đ Comment former une phrase exclamative en espagnol ?
_
Pour construire la phrase exclamative on place donc, en plus du point d’exclamation final, un point d’exclamation renversĂ© en dĂ©but de phrase.
On peut construire une phrase exclamative de la mĂȘme façon qu’une phrase affirmative simple, en ajoutant la double ponctuation.
Exemples :
– Tu es grand. ==> Eres alto. ==> ÂĄ Eres alto !
– La voiture est trĂšs jolie. ==> El coche es muy bonito. ==> ÂĄ El coche es muy bonito !
– C’est un joueur fantastique. ==> Es un jugador fantĂĄstico. ==> ÂĄ Es un jugador fantĂĄstico !
1. Les mots exclamatifs
Les mots exclamatifs, comme les mots interrogatifs, portent TOUJOURS UN ACCENT.
– QuĂ© : ÂĄ QuĂ© lindo dĂa ! ==> Quelle belle journĂ©e !
– QuiĂ©n : ÂĄ QuiĂ©n sabe ! ==> Qui sait !
– DĂłnde : ÂĄ DĂłnde se metiĂł ! ==> Dans quoi s’est-il mis !
– CuĂĄndo : ÂĄ CuĂĄndo quiere ! ==> Quand il veut !
– CĂłmo : ÂĄ CĂłmo comes ! ==> Qu’est-ce que tu manges !
– CuĂĄnto / CuĂĄnta : ÂĄ CuĂĄnta gente ! ==> Que de monde !
– CuĂĄntos / CuĂĄntas : ÂĄ CuĂĄntos collares tienes ! ==> Tous ces colliers que tu as !
– OjalĂ : ÂĄ OjalĂ Pudiera ! ==> Si seulement il pouvait !
2. La construction de la phrase exclamative
A. SANS VERBE :
Il est possible de construire une phrase exclamative SANS VERBE.
Exemples :
– ÂĄ QuĂ© guapo ! ==> Comme il est beau !
– ÂĄ QuĂ© tarde ! ==> Comme il est tard !
B. AVEC UN VERBE :
Quand on construit une phrase exclamative avec un verbe, il faut faire une inversion du sujet. C’est Ă -dire que l’on place le sujet aprĂšs le verbe.
Exemples:
– ÂĄ QuĂ© guapa es esta chica ! ==> Comme cette fille est belle !
– ÂĄ QuĂ© divertido es este chiste ! ==> Comme cette blague est drĂŽle !
– ÂĄ QuĂ© ruidosos son estos alumnos ! ==> Comme ces Ă©lĂšves sont bruyants !
3. Autres formes
– QUĂ + ADJECTIF OU ADVERBE se traduit par “Comme”
Comme tu es petit ! ==> ¥ Qué pequeño eres !
– QUĂ + NOM se traduit par “Quel(s)” ou “Quelle(s)”
Quelle belle femme ! ==> ¥ Qué linda mujer !
– QUĂ + NOM + TAN/MAS + ADJECTIF se traduit par Quel(s) ou Quelle(s)
Quels films intĂ©ressants ! ==> ÂĄ QuĂ© pelĂculas tan interesantes !
– LO + ADJECTIF + QUĂ se traduit par “Combien” ou “Comme” â l’adjectif s’accorde avec le nom qu’il qualifie.
Comme il est heureux ! ==> ÂĄ Lo feliz que es !
– CĂMO + VERBE se traduit par “Comme”
Comme les prix ont baissé ! ==> ¥ Cómo han bajado los precios !
– CUĂNTO + VERBE se traduit par “Comme”
Comme tu bois ! ==> ÂĄ CuĂĄnto bebes !
– CUĂNTO + NOM peut se traduire par “Combien” â “CuĂĄnto” s’accorde en genre et en nombre
Combien d’oiseau il y a ! ==> ÂĄ “CuĂĄntos parajos hay !
– QUĂ + SUBSTANTIF + MAS/TAN + ADJECTIF se traduit par “Quel(s)” ou “Quelle(s)”
Quelle belle enfant ! ==> ¥ Qué niña tan preciosa !
– OJALĂ + VERBE (conjuguĂ© au SUBJONCTIF) exprime un souhait et se traduit par “Pourvu que” ou “Si seulement”
Pourvu qu’il vienne vite ! ==> ÂĄ OjalĂĄ venga rĂĄpido !
đ Cliquez-ici pour faire l’exercice sur la phrase exclamative
đ Leçon suivante: la phrase interrogative
_
©Espagnolpratique.com