Catégorie : Grammaire espagnole

SER ou ESTAR en espagnol ? | Différence et utilisation

👉 Ser VS Estar en espagnol: Quelle différence ? Quelle utilisation ? Comment ne plus confondre ser et estar ?

_

Les verbes « ser » et « estar » en espagnol signifient tous les deux le verbe « être » en français. Cependant, ils sont employés dans des contextes distincts.

Il est quelquefois difficile de faire la différence entre ces deux verbes et sont alors employés à tort et à travers.

Dans ce cours de grammaire, il est expliqué de manière simple et claire cette différence afin d’utiliser convenablement ces verbes.

Dans quel cas est utilisé le verbe « ser »?

« Ser » est utilisé principalement pour :

  • Identifier une personne ou une chose : Es mi casa.
  • DĂ©crire les caractĂ©ristiques d’une personne qui ne changent pas : Este niño es muy guapo.
  • PrĂ©ciser la nationalitĂ© d’une personne : Somos francesas.
  • Indiquer la profession : Soy logopeda.
  • Évoquer les qualitĂ©s intrinsèques Ă  une choses ou Ă  un lieu : Los perros son fieles.
  • Indiquer la matière : La pared es de madera.
  • Indiquer la possession : Es mĂ­o.
  • Dire l’heure : Son las dos de la tarde.
  • Dire la date : Hoy, es 18 de junio de 2020.
  • PrĂ©ciser une pĂ©riode de temps : Es de noche.
  • Situer dans l’espace des Ă©vĂ©nements : La recepciĂłn es en mi casa.

De plus, « ser » s’utilise à la forme passive de processus :

  • Las cerezas no han sido pagadas.

On peut également associer « ser » au verbe « existir » espagnol qui signifie « exister ».

Quand utilise-t-on « estar »?

De son côté, « estar » s’emploie pour :

  • Faire une description des Ă©tats physiques d’une personne : Esta personne está bastante gorda.
  • DĂ©crire la posture corporelle d’une personne :  Estoy de pie.
  • Indiquer l’état d’une personne :  Hoy, estoy enfermo.
  • PrĂ©ciser l’état civil d’une personne : Está casado.
  • Parler d’un travail temporaire (suivi de la prĂ©position « de ») : Estoy de cajero.
  • Indiquer l’état temporaire d’une chose ou d’un lieu : Está bastante sucio.
  • Indiquer la date (toujours avec le verbe Ă  la première personne du pluriel et une prĂ©position) : Estamos a 18 de junio de 2020.
  • Se situer dans le temps : Estamos en verano.
  • Se situer dans l’espace : Estoy en tu casa.

« Estar » s’utilise à la forme passive d’état:

  • Las cerezas ya están pagadas.

Il s’emploie également dans les périphrases verbales:

  • -ÂżEstás comiendo? -SĂ­, estoy comiendo algunas cerezas.

Enfin, « estar » s’associe au verbe « encontrarse » qui signifie « se trouver ».

Ainsi, « ser » et « estar » sont deux verbes avec quelques nuances quant à leur utilisation et leur signification.

Avant de former une phrase en espagnol qui contient le verbe « être » en français, il est alors important de se questionner sur la signification de la phrase afin d’employer le verbe adéquat.

👉 Vous avez fini d’Ă©tudier cette leçon ? EntraĂ®nez-vous !

👉 Leçon suivante : Haber ou Tener

_

©Espagnolpratique.com

Haber VS Tener: quelle différence entre les deux ?

👉 Quelle est la différence entre haber et tener en espagnol ?

👉 Comment les utiliser ?

_

Le verbe avoir se traduit de deux manières en espagnol : haber et tener. Pour une maîtrise correcte de l’espagnol, il est primordial de cerner la nuance entre ces deux verbes.

1 – HABER

Les Espagnols utilisent le verbe haber pour exprimer :

Les temps composés

Haber est utilisé pour former tous les temps composés (passé composé, plus-que-parfait, futur antérieur, passé antérieur) de l’indicatif, du subjonctif et du gérondif. Et ce, quel que soit le verbe.

En espagnol, l’auxiliaire être n’existe pas. Les hispanophones utilisent uniquement l’auxiliaire avoir. Contrairement au français, le participé passé reste toujours invariable indépendamment du genre et du nombre.

  • He venido → Je suis venu.
  • MĂłnica ha regresado → Monique est revenue.
  • Se han marchado → Ils sont partis / Elles sont parties.
  • Mi hermana ha comprado cerezas → Ma sĹ“ur a achetĂ© des cerises.
  • Los coches que he visto por la calle → Les voitures que j’ai vues dans la rue.
  • A las ocho Pablo habrĂ  preparado la cena → A 20h, Pablo aura prĂ©parĂ© le diner.

En espagnol, on ne sépare jamais auxiliaire et participe passé.

  • Hemos comido demasiado → Nous avons trop mangĂ©.
  • Esta tarde el niño se ha divertido tanto → cet après-midi, l’enfant s’est bien amusĂ©.

L’expression Il y a

Tout comme en français, cette forme impersonnelle ne se conjugue qu’à la 3e personne du singulier. Au présent de l’indicatif, Il y a ne se dit pas Habe mais Hay.

  • Hay un árbol en mi jardĂ­n → Il y a un arbre dans mon jardin.
  • Hay dos camas en esta habitaciĂłn → Il y a deux lits dans cette chambre.
  • Hubo tres manzanas en mi cesto → Il y eut trois pommes dans mon panier.
  • Habrá centenares de huĂ©spedes en la fiesta → Il y aura des centaines d’invitĂ©s Ă  la fĂŞte.

L’expression Il faut

En espagnol, Il faut se traduit par Hay que. Cette locution est toujours suivie d’un infinitif.

  • Hay que darse prisa para no llegar tarde : Il faut se dĂ©pĂŞcher pour ne pas arriver en retard.
  • Habrá que resolver este problema cuanto antes : Il faudra rĂ©soudre ce problème au plus vite.
  • HabĂ­a que actuar más rápido : Il fallait rĂ©agir plus rapidement.
  • Hubo que llamar a la policĂ­a : Il fallut appeler la police.
  • HabrĂ­a que reparar la lavadora : Il faudrait rĂ©parer la machine Ă  laver.

Une obligation

La locution Haber de + infinitif exprime également l’obligation. Toutefois, l’usage de cette formule est moins fréquent.

  • Han de estudiar para aprobar el examen → Ils doivent Ă©tudier pour rĂ©ussir l’examen.

2 – TENER

Les Espagnols utilisent le verbe tener pour exprimer :

La possession

  • Tengo un perro → J’ai un chien.
  • Tienen tres bicibletas → Ils ont trois vĂ©los.
  • Tuve mucha suerte → J’ai eu beaucoup de chance.

L’âge

  • Esta mujer tiene 40 años → Cette femme a 40 ans.

La sensation

  • Tenemos frĂ­o → Nous avons froid.
  • TenĂ­ais calor → Vous aviez chaud.

Le sentiment

  • Tuvimos miedo → Nous avons eu peur.

L’obligation

Le verbe devoir se traduit par la locution tener que, toujours suivie d’un infinitif. Le verbe deber se rencontre également. Toutefois, tener que est la formule est la plus usitée.

  • Tengo que llamar a mi padre → Je dois appeler mon père.
  • TenĂ­a que decirte la verdad → Il devait te dire la vĂ©ritĂ©.
  • Los niños tendrĂ­an que acostarse temprano → Les enfants devraient se coucher tĂ´t.

L’insistance et le mĂ©contentement

La locution tener + participe passé exprime l’insistance, l’exaspération voire le mécontentement.

  • Te tengo dicho que hagas tus deberes → Je te dis de faire tes devoirs.

Le fait accompli

L’expression tener + participe passé exprime l’accomplissement d’un fait. Dans ce cas, la participe passé s’accorde en genre et en nombre.

  • AndrĂ©s ya tenĂ­a planchadas sus camisetas → AndrĂ© avait dĂ©jĂ  repassĂ© ses chemises.
  • A las once, tendremos limpiada nuestra habitaciĂłn → A onze heures, notre chambre sera nettoyĂ©e.

👉 Vous avez fini d’Ă©tudier cette leçon ? EntraĂ®nez-vous !

👉 Leçon suivante : Comment dire ‘il y a’ en espagnol

_

©Espagnolpratique.com