Les articles définis en espagnol

👉 Comment utiliser les articles définis en espagnol ?

_

L’article défini (El, la, los, las)

En espagnol, comme en français, les noms n’aiment pas être seuls. Ils sont toujours accompagnés d’un article qui s’accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte.

L’article défini s’utilise lorsque l’on désigne un objet, un lieu ou une personne en particulier. 4 formes principales de l’article défini sont à différencier : el, la, los et las.

Comment savoir lequel utiliser ? Voici tout ce que vous devez connaître afin de ne pas vous tromper d’article défini dans vos phrases en espagnol.

Genre des mots espagnols

Même si une grande quantité de mots ont le même genre en espagnol qu’en français, ce n’est pas le cas de tous.

Avant d’utiliser un article, assurez-vous d’abord de connaître le genre du mot en espagnol.

Parmi les principales différences entre les deux langues, il est possible de noter :

  • el coche (masculin) = la voiture (féminin)
  • el mar (masculin) = la mer (féminin)
  • el mapa (masculin) = la carte (féminin)
  • la nariz (féminin) = le nez (masculin)
  • la sal (féminin) = le sel (masculin)
  • la leche (féminin) = le lait (masculin)

Utilisation des articles définis

El : l’article masculin singulier

Tous les mots se terminant par le son “o” sont masculins, à quelques très rares exceptions près.

Les mots qui finissent en “or”, sauf “flor”, sont également masculins. “El” est l’article défini à utiliser devant un nom masculin singulier :

  • Le chat noir = El gato negro
  • El rey de España = Le roi d’Espagne

Attention ! L’article “el” est également employé devant certains mots féminins au singulier pour des raisons phonétiques.

En effet, lorsqu’un mot féminin commence par le son “a”, qu’il soit orthographié “a” ou “ha”, c’est l’article “el” qui doit être utilisé. Cette exception permet de ne pas avoir une répétition du son “a”.
Exemples :

  • El agua está fría = L’eau est froide
  • El hacha afilada = La hache aiguisée

Quelques exceptions existent : la abuela, la avispa, etc.

La = l’article féminin singulier

Tous les mots féminins se terminant en “a” sont féminins en espagnol.

Quelques rares exceptions très connues sont à noter telles que “el problema” ou “el idioma”.

Les noms se terminant en “z”, “ción”, “sión”, “tad” et “dad” sont généralement féminins. L’article défini à utiliser devant un mot féminin au singulier est “la” :

  • La silla de madera = La chaise en bois
  • La madre de mi amigo = La mère de mon ami
  • La fidelidad es una cualidad importante = La fidélité est une qualité importante
  • No encuentro la solución = Je ne trouve pas la solution

Los = l’article masculin pluriel

L’article “los” s’utilisent devant tous les noms masculins espagnols lorsqu’ils sont au pluriel :

  • Me gustan los animales = J’aime les animaux
  • Los padres de mis amigos = Les parents de mes amis

En espagnol, comme en français, le masculin l’emporte lors de la mise au pluriel.

Toutefois, l’utilisation de “los” a un sens encore plus global en espagnol.
Exemples :

  • Los niños juegan en el parque = Les enfants jouent dans le parc
  • Los hermanos de mi amigo son mayores que el = Les frères et sœurs de mon ami sont plus vieux que lui

Las = l’article féminin pluriel

À la différence du français où l’article défini pluriel est le même pour les deux genres (les), en espagnol, les noms féminins possèdent leur propre article défini : las.

Même les noms féminins qui prennent l’article masculin “el” au singulier pour des raisons phonétiques, retrouvent l’article féminin lorsqu’ils passent au pluriel.

  • Las aguas son profundas = Les eaux sont profondes
  • Me gustan las canciones de amor = J’aime les chansons d’amour

Contraction et omission de l’article défini

Comme en français, l’article défini masculin “el” se contracte lorsqu’il est utilisé après “a” ou “de” :

  • A + el = AL : Voy al ciné = Je vais au cinéma
  • De + el = Del : Vengo del mar = Je viens de la mer

Il est parfois nécessaire d’omettre l’article défini :

  • Devant les noms de pays : El año próximo, visitaremos Francia = L’année prochaine, nous visiterons la France
  • Devant les mots casa, caza, pesca, misa, palacio, lorsqu’ils sont utilisés en tant que complément de lieu : Voy a casa = Je vais à la maison
  • Devant les noms de matières scolaires : Estudio inglés = J’apprends l’anglais
  • Dans certaines expressions à connaitre : Tengo tiempo = J’ai le temps

👉 Vous avez fini d’étudier cette leçon ? Entraînez-vous !

👉 Leçon suivante : L’article indéfini

👉 Leçon précédente : Les noms dénombrables et innombrables

 

_

©Espagnolpratique.com

One comment

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *