Exprimer l’obligation en espagnol

👉 Comment exprimer l’obligation en espagnol

_

Dans cette leçon nous allons voir comment exprimer l’obligation en espagnol. Bonne lecture !

Il existe deux types d’obligations. L’obligation personnelle porte sur une personne en particulier : je, tu, nous, etc.

L’obligation impersonnelle est quant à elle est utilisée lorsque le sujet n’est pas énoncé : “il faut”, “il est nécessaire de”, etc.

I. L’obligation personnelle

1. Les différentes structures

Pour exprimer l’obligation personnelle en français, on utilise la structure : DEVOIR + verbe à l’infinitif Exemple : je dois manger, tu dois étudier, il doit travailler, etc.

En espagnol, il existe trois structures pour traduire l’obligation personnelle :

*DEBER + INFINITIF

*TENER QUE + INFINITIF

*HABER DE + INFIINITF

Exemples:

  • A las ocho debo estar a mi trabajo ==> Je dois être au travail à huit heures.
  • Tienes que cruzar la cuidad en bicicleta ==> Tu dois traverser la ville en vélo.
  • Ha de ir a casa de sus abuelos ==> Il doit aller chez ses grands-parents.

2. L’enclise

Quand on utilise un verbe pronominal (ex: ducharse, dormirse, cuidarse, conocerse, maquillarse, etc.), on peut placer le pronom réfléchis (me, te, se, nos, os, se) entre le sujet et le verbe ou à la fin du verbe pronominal.

  • Tú te debes duchar OU Tu debes ducharte ==> Tu dois te doucher.
  • Tú te tienes que cuidar OU Tú tienes que cuidarte ==> Tu dois prendre soin de toi.
  • Tú te has de dormir OU Tú has de dormirte ==> Tu dois dormir.

3. Autres tournures

Il existe d’autres tournures pour exprimer l’obligation personnelle :

*ES PRECISO QUE + SUBJONCTIF
*ES MENESTER QUE + SUBJONCTIF
*ES NECESARIO QUE + SUBJONCTIF
*HACE FALTA QUE + SUBJONCTIF

Exemples:

  • Es preciso que los gobiernos cooperen ==> Il est nécessaire que les gouvernements coopèrent.
  • Es menester que emprenda la exploración de Marte ==> Il faut entreprendre l’exploration de Mars.
  • Es necesario que lo digamos al doctor ==> Nous devons le dire au docteur.
  • Hace falta que vayamos a la escuela ==> Nous devons aller à l’école.

ATTENTION : Veillez à bien respecter la concordance des temps avec la préposition principale.

II. L’obligation impersonnelle

1. Structure courante

On utilise l’obligation impersonnelle quand le sujet n’est pas clairement énoncé. Elle permet le plus souvent d’exprimer des vérités générales.

En français, l’obligation impersonnelle se traduit le plus souvent par IL FAUT QUE + INFINITIF (ex: il faut que je travaille pour gagner de l’argent, il faut que tu dormes pour être en forme, etc.) ou par des structures plus indirectes comme IL EST OBLIGATOIRE / IL EST NECESAIRE DE + INFINITIF. Ces différentes formes existent également en espagnol.

La forme la plus commune pour exprimer l’obligation impersonnelle est: HAY QUE + INFINITIF

Exemples:

  • Hay que dibujar un retrato ==> Il faut dessiner un portrait.
  • Hay que estudiar mucho para conseguir trabajo ==> Il faut beaucoup étudier pour trouver un travail.
  • Hay que conseguir una invitación al gala ==> Il faut obtenir une invitation au gala.
  • Hay que volver antes de los demás ==> Il faut revenir avant les autres.

2. Autres formes

Ici, on peut utiliser les mêmes structures utilisées précédemment pour exprimer l’obligation personnelle (es preciso, es menester, es necesario, hace falta.) Dans ce cas, elles ne sont pas suivies de QUE + subjonctif mais simplement de l’INFINTIF:

Exemples :

  • Es menester comer saludable para tener energía ==> Il est nécessaire de manger équilibré pour avoir de l’énergie.
  • Es preciso entrenar mucho para ganar un maratón ==> Il faut beaucoup s’entraîner pour gagner un marathon.
  • Hace falta cortar la luz para cambiar una bombilla ==> Il faut couper le courant pour changer une ampoule.

👉 Leçon suivante : Exprimer l’habitude

👉 Leçon précédente : Exprimer l’accord et le désaccord

 

_

©Espagnolpratique.com

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *