Les adverbes de quantité en espagnol

👉 Les adverbes de quantité en espagnol

_

En espagnol, il existe différents adverbes pour exprimer une quantité. Ils permettent de donner plus de précision à la phrase.

Menos (moins / moins de) :
Hoy he comprado menos manzanas. (Aujourd’hui, j’ai acheté moins de pommes.)
Aquí es menos caro. (Ici c’est moins cher.)
El viento sopla menos fuerte. (Le vent souffle moins fort.)

Más (plus / davantage) :
Diego corre más rápido. (Diego court plus vite.)
El bebé debería comer más verduras. (Le bébé devrait manger plus de légumes.)
Un bolígrafo es más útil para escribir que una regla. (Un stylo est plus utile pour écrire qu’une règle.)

Muy (très) :
El curso de inglés es muy interesante. (Le cours d’anglais est très intéressant.)
Este insecto es muy pequeño. (Cet insecte est très petit.)
Estoy muy agradecido por todo lo que tengo. (Je suis très reconnaissant pour tout ce que j’ai.)

Mucho (beaucoup) :
Ese documental me interesa mucho. (Ce documentaire m’intéresse beaucoup.)
Me gusta mucho. (Cela me plaît beaucoup.)
Llueve mucho hoy. (Il pleut beaucoup aujourd’hui.)

Poco (peu / peu de) :
Trabajan con poco margen de error. (Ils travaillent avec peu de marge d’erreur.)
Hay poca gente en parques en invierno. (Il y a peu de gens dans les parcs en hiver.)
Martin bebe poca agua. (Martin boit peu d’eau.)

Nada (rien) :
No quiere saber nada. (Il ou elle ne veut rien savoir.)
No hay nada concreto. (Il n’y a rien de concret.)
Hay que venir pronto, si no ya no queda nada. (Il faut venir tôt, sinon il ne reste rien.)

Bastante (assez) :
Es bastante preocupante. (C’est assez préoccupant.)
Representa una disminución bastante importante. (Cela représente une diminution assez importante.)
Es un cambio bastante grande. (C’est un changement assez grand.)

Demasiado (trop) :
Es demasiado caro. (C’est trop cher.)
El tiempo pasa demasiado rápido en vacaciones. (Le temps passe trop vite en vacances.)
Ahora es demasiado tarde. (Maintenant c’est trop tard.)

Algo (un peu / assez) :
Carolina está algo occupada y no podrá venir con nosotros. (Carolina est un peu occupée et ne pourra pas venir avec nous.)

Absolutamente (absolument) :
Estoy absolutamente de acuerdo contigo. (Je suis totalement d’accord avec toi.)
Beber agua es absolutamente necesario. (Boire de l’eau est absolument nécessaire.)
Ella está absolutamente en contra. (Elle est absolument contre.)

Infinitamente (infiniment) :
Quisiera agradecer infinitamente a Georges. (Je voudrais remercier infiniment Georges.)
Ese nuevo producto es infinitamente más barato que todos los productos equivalentes en el mercado. (Ce nouveau produit est infiniment bien moins cher que tous les produits équivalents sur le marché.)

Extremadamente (extrêmement) :
La tormenta es extremadamente violenta. (La tempête est extrêmement violente.)
Es extremadamente frustrante. (C’est extrêmement frustrant.)

Tanto (tant / autant / tellement) :
Antes no apreciaba tanto a Maria. (Avant, je n’appréciais pas autant Maria.)
No puedo comer tanto pan. (Je ne peux pas manger autant de pain.)
Hay tantas cosas que no conocemos en el mundo. (Il y a tant de choses que nous ne connaissons pas dans le monde.)

Apenas (à peine) :
Apenas puede caminar. = No puede caminar apenas. (Il peut à peine marcher.)
Apenas cuesta 10 euros. = Cuesta 10 euros apenas. (Il coûte à peine 10 euros.)
Apenas saben leer y escribir. (Ils savent à peine lire et écrire.)

Casi (presque) :
Es casi la hora de dormir. (Il est presque l’heure de dormir.)
Ya tiene casi un millón de seguidores en las redes sociales (Il ou elle a déjà presque un million de personnes qui la suivent sur les réseaux sociaux.)
Casi la mitad de los alumnos vienen de la zona rural. (Presque la moitié des élèves viennent de la zone rurale.)

Como (environ / à peu près) :
Hay como cinco o seis niños en esta casa. (Il y a environ cinq ou six enfants dans cette maison.)
Cuesta como 150 euros. (Il coûte environ 150 euros.)

Medio (moitié / à moitié) :
Silvia estaba medio dormida. (Silvia était à moitié endormie.)
Paul prefiere ver el vaso medio lleno. (Paul préfère voir le vase à moitié plein.)

👉 Vous avez fini d’étudier cette leçon ? Entraînez-vous !

©Espagnolpratique.com

One comment

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *