Auteur/autrice : Matosan3142020

L’impĂ©ratif affirmatif en espagnol

👉 L’impĂ©ratif affirmatif en espagnol

_

L’impĂ©ratif est employĂ© pour exprimer un ordre, un conseil ou une suggestion. On emploiera donc principalement, comme en français, la 2Ăšme personne du singulier « tĂș » et la 2Ăšme personne du pluriel « vosotros ».

Exemples :

  • (tĂș) Haz tus tareas. (Fais tes devoirs.)
  • (vosotros) Preparad la comida. (PrĂ©parez Ă  manger.)

On peut aussi utiliser la 1Úre personne du pluriel « nosotros » dans certains cas.

Exemple :

  • (nosotros) ÂĄVayamos a bailar! (Allons danser !)

En espagnol on emploie la 3Ăšme personne du singulier « usted » si l’on s’adresse Ă  une personne que l’on vous-voie et la 3Ăšme personne du pluriel « ustedes » si l’on s’adresse Ă  plusieurs personnes.

L’usage de « usted » et « ustedes » est trĂšs rĂ©pandu dans les pays d’AmĂ©rique du Sud.

Exemples :

  • (usted) Tomese un asiento. (Asseyez-vous.)
  • (ustedes) !Chicos, vengan conmigo! (Les garçons, venez avec moi !)

Formation de l’impĂ©ratif affirmatif pour les verbes rĂ©guliers

Verbes réguliers en AR :

Pour les verbes rĂ©guliers en –AR, avec « tĂș » on Ă©crit le verbe conjuguĂ© Ă  la troisiĂšme personne du prĂ©sent de l’indicatif, c’est-Ă -dire que les verbes se terminent en « a ».

Avec « Usted », « ustedes » et « nosotros » on Ă©crit le verbe conjuguĂ© au prĂ©sent du subjonctif c’est-Ă -dire en mettant un « e » Ă  la place du « a » : -e / -emos.

Il y a le cas particulier de « Vosotros » qui est bien propre Ă  l’impĂ©ratif. On conjugue la 2Ăšme personne du pluriel en utilisant « ad ».

Exemples :

BAILAR (danser)

(tĂč) baila
(usted) baile
(nosotros) bailemos
(vosotros) bailad
(ustedes) bailen

  • Baila conmigo. (Danse avec moi.)
  • Bailemos al ritmo de la canciĂłn. (Dansons au rythme de la chanson.)

Verbes rĂ©guliers en –ER :

Pour les verbes rĂ©guliers en –ER, lĂ  aussi avec avec « tĂș» on Ă©crit le verbe conjuguĂ© Ă  la troisiĂšme personne du prĂ©sent de l’indicatif, c’est-Ă -dire que les verbes se terminent en « e ».

Avec « Usted », « ustedes » et « nosotros » on Ă©crit le verbe conjuguĂ© au prĂ©sent du subjonctif c’est-Ă -dire en mettant un « a » Ă  la place du « e » : -a /-amos.

Pour « vosotros » on conjugue le verbe en utilisant « ed ».

Exemple :

COMER (manger)

(tĂș) come
(usted) coma
(nosotros) comamos
(vosotros) comed
(ustedes) coman

  • Come tu sopa. (Mange ta soupe)
  • ÂĄComamos al restaurante! (Mangeons au restaurant!)

Verbes rĂ©guliers en –IR

Pour les verbes rĂ©guliers en -IR, comme pour les verbes en –AR et –ER, avec « tĂș » on Ă©crit le verbe conjuguĂ© Ă  la troisiĂšme personne du prĂ©sent de l’indicatif, c’est-Ă -dire que les verbes se terminent en « e ».

Avec « usted », « ustedes » et « nosotros » on Ă©crit le verbe conjuguĂ© au prĂ©sent du subjonctif c’est-Ă -dire en mettant un « a » Ă  la place du « e » : -a / -amos.

Dans le cas de« vosotros » on conjugue le verbe en utilisant « id ».

Exemple :

ABRIR (ouvrir)

(tĂș) abre
(usted) abra
(nosotros) abramos
(vosotros) abrid
(ustedes) abran

  • Abre la puerta. (Ouvre la porte.)
  • Abrid su libro de inglĂ©s a la pĂĄgina 10. (Ouvrez votre livre d’anglais Ă  la page 10.)

Formation de l’impĂ©ratif affirmatif pour les verbes irrĂ©guliers

Comme en français, l’espagnol a son lot de verbes irrĂ©guliers. Nous allons citer les principaux. Notons que « usted », « nosotros » et « ustedes » sont conjuguĂ©s comme au prĂ©sent du subjonctif et que « vosotros » n’est jamais irrĂ©gulier.

HACER (Faire)

(tĂș) haz
(usted) haga
(nosotros) hagamos
(vosotros) haced
(ustedes) hagan

  • Haz lo que te digo. (Fais ce que je te dis.)
  • ÂĄHagamos la fiesta! (Faisons la fĂȘte !)

PONER (mettre)

(tĂș) pon
(usted) ponga
(nosotros) pongamos
(vosotros) poned
(ustedes) pongan

  • Poned la mesa. (Mettez la table.)
  • Pon tu ropa sucia en el baño. (Mets ton linge sale Ă  la salle de bains.)

SER (ĂȘtre)

(tĂș) sĂ©
(usted) sea
(nosotros) seamos
(vosotros) sed
(ustedes) sean

  • SĂ© valiente.(Sois courageux.)
  • Seamos humildes. (Soyons humbles.)

IR (aller)

(tĂș) ve
(usted) vaya
(nosotros) vayamos
(vosotros) id
(ustedes) vayan

  • Ahora vayamos al grano. (Maintenant revenons Ă  l’essentiel.)

TENER (tenir)

(tĂș) ten
(usted) tenga
(nosotros) tengamos
(vosotros) tenid
(ustedes) tengan

  • Ten cuidado. (Fais-attention.)
  • Por favor, tenga en cuenta que necesitamos 5 dĂ­as hĂĄbiles para hacer su vestido. (S’il-vous-plaĂźt veuillez noter qu’il nous faut 5 jours ouvrĂ©s pour confectionner votre robe.

VENIR (venir)

(tĂș) Ven
(usted) Venga
(nosotros) Vengamos
(vosotros) Venid
(ustedes) Vengan

  • Ven aquĂ­. (Viens ici.)
  • Vengan conmigo por favor. (Venez avec moi s’il vous plaĂźt.)

SALIR (sortir)

(tĂș) Sal
(usted) Salga
(nosotros) Salgamos
(vosotros) Salid
(ustedes) Salgan

  • Sal conmigo esta noche. (Sors avec moi ce soir.)
  • ÂĄSalgan de mi casa! (Sortez de chez moi.)

DECIR (dire)

(tĂș) Di
(usted) Diga
(nosotros) Digamos
(vosotros) Decid
(ustedes) Digan

  • Dime la verdad. (Dis-moi la vĂ©ritĂ©.)
  • Digamos solo que tenemos amigos en comĂșn. (Disons seulement que nous avons des amis en commun.)

Les verbes pronominaux Ă  l’impĂ©ratif

Pour les verbes pronominaux conjuguĂ©s Ă  l’impĂ©ratif en espagnol, ils sont reliĂ©s Ă  un pronom rĂ©flĂ©chi comme en français. La rĂšgle de conjugaison est la mĂȘme que pour les verbes rĂ©guliers sauf pour « vosotros » ou on enlĂšve le « d ».

Voyons quelques exemples :

Verbes pronominaux réguliers

ESFORZARSE (s’efforcer)

(tĂș) EsfuĂ©rzate
(usted) Esfuércese
(nosotros) Esforcémonos
(vosotros) Esforzaos
(ustedes) Esfuércense

  • EsfuĂ©rcese por tener una diete equilibrada. (Efforcez-vous d’avoir un rĂ©gime alimentaire Ă©quilibrĂ©.)
  • Esforzaos en ser mĂ s responsables. (Faites-tout votre possible pour ĂȘtre plus responsables.)

VOLVERSE (se retourner/devenir)

(tĂș) VuĂ©lvete
(usted) VuelvĂĄse
(nosotros) volvamonos
(vosotros) volveos
(ustedes) vuélvanse

  • VuĂ©lvete a dormir. (Retourne dormir.)
  • VuĂ©lvanse hacia acĂĄ por favor. (Tournez-vous vers moi s’il vous plaĂźt.)

ABRIRSE (s’ouvrir)

(tĂș) ĂĄbrete
(usted) ĂĄbrase
(nosotros) abrĂĄmonos
(vosotros) abrĂ­os
(ustedes) ĂĄbranse

  • Ábrete sĂ©samo. (SĂ©same ouvre-toi.)
  • Ábranse a Dios. (Ouvrez-vous Ă  Dieu.)

Verbes pronominaux irréguliers

IRSE (s’en aller/aller)

(tĂș) vete
(usted) vayĂĄse
(nosotros) vayĂĄmonos
(vosotros) idos
(ustedes) vĂĄyanse

  • ÂĄVayĂĄmonos! (Allons-nous en !)
  • VĂĄyanse de mi casa. (Sortez de chez moi)
  • Vete a comprar pan. (Va acheter du pain.)

PONERSE (se mettre/devenir)

(tĂș) ponte
(usted) pongase
(nosotros) pongĂĄmonos
(vosotros) pongaos
(ustedes) poneos

  • Ponte esa falda. (Mets cette jupe.)
  • Poneos tapones si hay demasiado ruido. (Mettez des boules quiĂšs s’il y a trop de bruit.)
  • Ponte guapa esta noche.(Fais-toi belle ce soir.)
  • Vamos, ponte serio. (Allons, sois sĂ©rieux.)

👉 Vous avez fini d’Ă©tudier cette leçon ? EntraĂźnez-vous !

👉 Leçon suivante : L’impĂ©ratif nĂ©gatif (la dĂ©fense)

👉 Leçon prĂ©cĂ©dente : Le subjonctif prĂ©sent (le prĂ©sent du subjonctif)

 

_

©Espagnolpratique.com

Qué ou cuål en espagnol ?

👉 QuĂ© ou cuĂĄl en espagnol ? Quelle diffĂ©rence ?

_

L’utilisation de QuĂ© et CuĂĄl en espagnol est source de confusion car ces deux mots ont la mĂȘme traduction en français : Qu’est-ce que, Quel, Quelle, Lequel, Laquelle, Lesquels, Lesquelles


On pourra dĂ©terminer s’il faut utiliser l’un ou l’autre de ces adverbes interrogatifs selon le contexte.

A savoir que, comme tous les adverbes interrogatifs, Qué et Cuål portent toujours un accent.

I. Emploi de Qué

De maniĂšre gĂ©nĂ©rale, QuĂ© est utilisĂ© dans une situation de DÉFINITION, D’EXPLICATION ou de DESCRIPTION.

On utilise la structure QUÉ + SER quand on veut dĂ©finir quelque chose :

Âż QuĂ© es un verbo ? ==> Qu’est-ce qu’un verbe ?
Âż QuĂ© es eso ? ==> Qu’est-ce que c’est ?
Âż QuĂ© es un placebo ? ==> Qu’est-ce qu’un placebo ?
Âż QuĂ© estas bebiendo ? ==> Qu’est-ce que tu bois ?
Âż QuĂ© vas a comprar ? ==> Qu’est-ce que tu vas acheter ?
Âż QuĂ© quieres ? ==> Qu’est-ce que tu veux ?

II. Emploi de CuĂĄl

On utilise le mot Cuål pour demander une information sur une ou plusieurs choses (Cuåles) appartenant à un ensemble déjà identifié.

CuĂĄl est Ă©galement utilisĂ© quand il s’agit de faire un choix entre plusieurs Ă©lĂ©ments d’un groupe – le groupe est dĂ©jĂ  connu des personnes qui dialoguent et le choix porte sur quelque chose de concret, de tangible.

* Quand CuĂĄl est prĂ©cĂ©dĂ© du verbe SER, il correspond au français « Quel/Quelle
 ?  »

Exemples:

Âż CuĂĄl coche quieres mĂĄs ? ==> Quelle voiture aimes-tu le plus ?
¿ Cuåles son tus prioridades ? ==> Quelles sont tes priorités ?
Âż CuĂĄles son los dĂ­as de la semana ? ==> Quels sont les jours de la semaine ?
Âż CuĂĄl es tu nombre ? ==> Quel est ton nom ?
Âż CuĂĄl es su direcciĂłn ? ==> Quelle est votre adresse ?
Âż CuĂĄles son las opciones ? ==> Quelles sont les options ?
Âż CuĂĄl serĂĄ el propĂłsito de tu viaje ? ==> Quel sera le but de ton voyage ?

* EmployĂ© avec d’autres verbes que le verbe SER, cuĂĄl exprime un choix et correspond Ă  Lequel, Laquelle ou lesquels.
Exemple :
Âż CuĂĄl quieres ? ==> Laquelle veux-tu ?
¿ Cuåles son tus chocolates favoritos ? ==> Quels sont tes chocolats préférés?

*CuĂĄl prĂ©cĂ©dĂ© de la prĂ©position « de » signifie « Lequel/Laquelle de
. » (Dans un groupe/ensemble dĂ©jĂ  identifiĂ©)
Exemple :
¿ Cuål de los dos prefieres ? ==> Lequel des deux préfÚres-tu ?
¿ Cuål de esas frutas prefieres ? ==> Lequel de ses fruits préfÚres-tu ?

* Quand il s’agit de faire un choix dans un groupe homogĂšne, on choisit le mot CuĂĄl :
Exemple :
De todas esas películas ¿ Cuål es tu favorita ? ==> De tous ces films, lequel est ton préféré ?
(Groupe homogĂšne)

* Quand il s’agit de faire un choix dans un groupe hĂ©tĂ©rogĂšne, on choisira le mot QuĂ© :
Exemple :
Para el regalo de Ana Âż QuĂ© compramos, un libro o un reloj ? ==> Pour le cadeau d’Ana, qu’est-ce qu’on achĂšte, un livre ou une montre ? (Groupe d’objets hĂ©tĂ©rogĂšne).

👉 Vous avez fini d’Ă©tudier cette leçon ? EntraĂźnez-vous !

👉 Leçon suivante : Por ou para ?

👉 Leçon prĂ©cĂ©dente : PrĂ©fixes et suffixes en espagnol

 

_

©Espagnolpratique.com

Le subjonctif présent en espagnol

👉 Le subjonctif prĂ©sent en espagnol : Formation, conjugaisons et terminaisons

_

I. Formation du subjonctif présent

1. Verbes réguliers en -AR:

Il se forme de la façon suivante : RADICAL + (e-es-e-emos-éis-en)

Exemple avec le verbe SALTAR (Sauter) :

Yo salte
Tu saltes
Él/Ella/Usted salte
Nosotros saltemos
Vosotros saltéis
Ellos/Ellas/Ustedes salten

2. Verbes réguliers en -ER et -IR:

Le présent du subjonctif se forme de la façon suivante : RADICAL + (a-as-a-amos-åis-an)

Exemple avec le verbe COMER (Manger) :

Yo coma
Tu comas
Él/Ella/Usted coma
Nosotros comamos
Vosotros comĂĄis
Ellos/Ellas/Ustedes coman

N.B: On remarque que les verbes en –AR ont une terminaison en –e tandis que les verbes en –IR et –ER ont une terminaison en –a. Les terminaisons sont donc identiques au prĂ©sent de l’indicatif, mais inversĂ©es !

II. Emploi du subjonctif présent

Chaque fois que le subjonctif est utilisĂ© en français, il l’est aussi en espagnol. Mais il y a en plus des cas d’emploi du subjonctif en espagnol qui ne le sont pas en français.

En espagnol, le subjonctif prĂ©sent est utilisĂ© pour construire certaines formes de l’impĂ©ratif et pour exprimer le souhait, le doute, une opinion personnelle, une nĂ©gation, un ordre, une possibilitĂ© ou un sentiment.

De maniĂšre gĂ©nĂ©rale, on pourra dire que le subjonctif relĂšve de l’irrĂ©el ou l’inaccompli (au contraire du prĂ©sent de l’indicatif qui exprime des choses accomplies et rĂ©elles).

Exemple :

Nicolås mira la télévision ==> Nicolas regarde la télé.

PrĂ©sent de l’indicatif – situation rĂ©elle

Es probable que Nicolås mire la televisión ==> Il est probable que Nicolas regarde la télé.

On utilise le prĂ©sent du subjonctif car on exprime une probabilitĂ©, quelque chose d’incertain.

On emploi donc le présent du subjonctif dans les cas suivants:

*Exprimer la NÉGATION Ă  propos du prĂ©sent ou du futur avec les locutions

No + CREER/PENSAR/PARECER/CONSIDERAR/PERMITIR + QUE

Exemple :

No me parece que sea correcto ==> Je ne pense pas que ça soit juste.
No consideramos que estĂ©s uno de nuestros ==> Nous ne considĂ©rons pas que tu sois l’un des notre.

*Conditions HYPOTÉTHIQUE ou CONSÉQUENCES avec les locutions:

Como, aunque, a pesar de que, por màs que, cuanto, de modo que


Exemple :

– Aunque estĂ© lloviendo, vamos de excursiĂłn ==> Bien qu’il pleuve, nous allons en excursion.
– A pesar de que odia madrugar, se levanta temprano ==> Bien qu’il dĂ©teste le matin, il se lĂšve tĂŽt.

*Indiquer une PROBABILITÉ avec un adverbe comme :

Quizá(s), tal vez, probablemente, seguramente, ojalá


Exemple :

QuizĂĄs Pedro coma con nosotros el domingo ==> Pedro mangera peut ĂȘtre avec nous dimanche.
– Tal vez llueva, estĂĄ nublado ==> Peut-ĂȘtre qu’il va pleuvoir, il y a des nuages.

*Avec les expressions suivantes:

antes de que, sin que, cuando, apenas, después (de), en cuanto, hasta que, mientras, tan pronto como


Exemple :

Hasta que la muerte los separe ==> Jusqu’Ă  ce que la mort vous sĂ©pare.
Sin que se dĂ© cuenta, la dañó ==> Il lui a fait mal, sans s’en rendre compte.

* Exprimer le SOUHAIT (QUERER +QUE)

Quiero que venga ==> Je veux qu’il vienne.
– Queremos que pare esto ==> Nous voulons que ça s’arrĂȘte.

* Exprimer un ORDRE (impératif)

Dile que limpie los cristales ==> Dis-lui de laver les vitres (littĂ©ralement : dis-lui qu’il lave les vitres).
– ÂĄ Hable ! ==> Parlez !

* Exprimer une INTENTION

Le doy mi nĂșmero para que me llame ==> Je lui donne mon numĂ©ro pour qu’il m’appelle.

N.B : Le prĂ©sent du subjonctif s’emploi OBLIGATOIREMENT dans les cas suivants :

*Lorsque le verbe de la phrase principale est au prĂ©sent, passĂ© composĂ©, futur ou Ă  l’impĂ©ratif.

IrĂ© a buscarte con el coche para que no tengas que caminar ==> J’irai te chercher en voiture pour que tu n’aies pas Ă  marcher.

(Ici, le verbe de la phrase principale IR est conjugué au futur ==> iré. On utilise donc le subjonctif présent dans la relative ==> tengas)

* le verbe de la subordonnĂ©e fait rĂ©fĂ©rence Ă  une action qui se produit en mĂȘme temps ou aprĂšs l’action de la proposition principale.

Estaba caminando en la calle cuando me encuentre con tu hijo ==> Je marchais dans la rue quand j’ai croisĂ© ton fils.

Ici, le verbe de la subordonnĂ©e (Encontrase ==> me encuentre) se produit aprĂšs l’action de la proposition principale (caminar en la calle), on utilise donc le subjonctif.

👉 Vous avez fini d’étudier cette leçon ? EntraĂźnez-vous !

👉 Leçon suivante : L’impĂ©ratif positif/affirmatif (l’ordre)

👉 Leçon prĂ©cĂ©dente : Le conditionnel (prĂ©sent)

 

_

©Espagnolpratique.com

L’impĂ©ratif nĂ©gatif en espagnol : formation, terminaisons et conjugaisons

👉 L’impĂ©ratif nĂ©gatif en espagnol

_

L’impĂ©ratif nĂ©gatif s’emploie pour exprimer une interdiction ou un conseil. En espagnol on va utiliser la mĂȘme conjugaison que le prĂ©sent du subjonctif pour former l’impĂ©ratif nĂ©gatif.

Les verbes rĂ©guliers Ă  l’impĂ©ratif nĂ©gatif

Verbes réguliers en AR :

Pour les verbes rĂ©guliers en –AR, on utilise la mĂȘme conjugaison que le prĂ©sent du subjonctif pour conjuguer l’impĂ©ratif sous la forme nĂ©gative, c’est-Ă -dire en prenant la conjugaison du prĂ©sent de l’indicatif et en remplaçant le « a » par un « e ».

Exemple :

  • (tĂč) llamas / No llames

Construction de l’impĂ©ratif nĂ©gatif pour les verbes rĂ©guliers en –AR :

Radical + -es / -e / -emos / -éis / -en

Exemples :

PENSAR (penser)

(tĂč) no pienses
(usted) no piense
(nosotros) no pensemos
(vosotros) no penséis
(ustedes) no piensen

  • No pienses en eso. (Ne pense pas Ă  ça.)
  • No piensen mal de Ă©l. (Ne pensez pas de mal de lui.)

Verbes réguliers en ER :

Pour les verbes rĂ©guliers en –ER, on utilise Ă©galement la conjugaison du prĂ©sent du subjonctif. Le « e » va ĂȘtre remplacĂ© par un « a ».

Exemple :

  • (tĂč) respondes / No respondas

Construction de l’impĂ©ratif nĂ©gatif pour les verbes rĂ©guliers en –ER :

Radical + -as / -a / -amos / -ĂĄis / -an.

Exemples :

CREER (croire)

(tĂč) no creas
(usted) no crea
(nosotros) no creamos
(vosotros) no creĂĄis
(ustedes) no crean

  • No creas todo lo que oyes. (Ne crois pas tout ce que tu entends.)
  • No crean que no doy nada en cambio. (Ne croyez-pas que je ne donne rien en retour.)

Verbes réguliers en IR :

Pour les verbes rĂ©guliers en –IR, comme pour les verbes en –AR et –ER on utilise la conjugaison du prĂ©sent du subjonctif. Le « e » va ĂȘtre remplacĂ© par un « a ».

Exemple :

  • (tĂč) sufres / No sufras

Construction de l’impĂ©ratif nĂ©gatif pour les verbes rĂ©guliers en –IR :

Radical + -as / -a / -amos / -ĂĄis / -an.

Exemples :

MENTIR (mentir)

(tĂč) no mientas
(usted) no mienta
(nosotros) no mientamos
(vosotros) no mintĂĄis
(ustedes) no mientan

  • Responde a mi pregunta y no mientas. (RĂ©ponds Ă  ma question et ne mens pas.)
  • No mientan al juez. (Ne mentez pas au juge.)

Les verbes irrĂ©guliers Ă  l’impĂ©ratif nĂ©gatif

Comme pour l’impĂ©ratif affirmatif, certains verbes sont irrĂ©guliers. Ils se conjuguent Ă©galement en employant le prĂ©sent du subjonctif.

Exemples :

HACER (faire)

(tĂč) no hagas
(usted) no haga
(nosotros) no hagamos
(vosotros) no hagĂĄis
(ustedes) no hagan

  • No hagas esto por favor. (Ne fais pas ça s’il te plaĂźt.)
  • No hagĂĄis tonterĂ­as. (Ne faites pas de bĂȘtises.)

TENER (tenir)

(tĂč) no tengas
(usted) no tenga
(nosotros) no tengamos
(vosotros) no tengĂĄis
(ustedes) no tengan

  • No tengas miedo. (N’aie pas peur.)
  • No tengĂĄis tantos escrĂșpulos. (N’ayez pas autant de scrupules.)

PONER (mettre)

(tĂč) no pongas
(usted) no ponga
(nosotros) no pongamos
(vosotros) no pongĂĄis
(ustedes) no pongan

  • No pongas este vestido. (Ne mets pas cette robe.)
  • No pongan en riesgo la seguridad de nuestros niños. (Ne mettez pas en pĂ©ril la sĂ©curitĂ© de nos enfants.)

SER (ĂȘtre)

(tĂč) no seas
(usted) no sea
(nosotros) no seamos
(vosotros) no seĂĄis
(ustedes) no sean

  • No sea tan timido. (Ne soyez pas aussi timide.)
  • No sean groseros. (Ne soyez pas grossiers.)

IR (aller)

(tĂč) no vayas
(usted) no vaya
(nosotros) no vayamos
(vosotros) no vayĂĄis
(ustedes) no vayan

  • No vayas allĂ­. (Ne vas pas lĂ -bas.)
  • No vayĂĄis a pensar que os engaño.(N’allez pas penser que je vous roule).

DECIR

(tĂč) no digas
(usted) no diga
(nosotros) no digamos
(vosotros) no digĂĄis
(ustedes) no digan

  • No diga mentiras. (Ne dites pas de mensonges.)
  • No digan una palabra. (Motus et bouche cousue.)

SALIR (sortir)

(tĂč) no salgas
(usted) no salga
(nosotros) no salgamos
(vosotros) no salgĂĄis
(ustedes) no salgan

  • No salgas despuĂ©s del anochecer. (Ne sors pas aprĂšs la tombĂ©e de la nuit.)
  • No salgĂĄis solos. (Ne sortez pas tous seuls.)

Les verbes pronominaux Ă  l’impĂ©ratif nĂ©gatif en espagnol

Certains verbes se conjuguent comme en français sous une forme pronominale. Ils sont donc reliés à un pronom réfléchi.

Voici quelques exemples :

Verbes pronominaux réguliers :

PREPARARSE (se préparer)

(tĂč) no te prepares
(usted) no se prepare
(nosotros) no nos preparemos
(vosotros) no os preparéis
(ustedes) no se preparen

  • No te prepares aĂșn, no vamos a salir ahora. (Ne te prĂ©pares pas dĂ©jĂ , nous n’allons pas sortir tout de suite.)
  • No os preparĂ©is un sĂĄndwich, vamos a cenar dentro de media hora. (Ne vous prĂ©parez pas un sandwich. Nous allons dĂźner dans une demi-heure.)

ESCONDERSE (se cacher)

(tĂč) no te escondas
(usted) no se esconda
(nosotros) no nos escondamos
(vosotros) no os escondĂĄis
(ustedes) no se escondan

  • No te escondas, ya te vĂ­. (Pas la peine de te cacher, je t’ai vu.)
  • No se escondan de mĂ­. (Ne vous cachez pas.)

VESTIRSE (s’habiller)

(tĂč) no te vistas
(usted) no se vista
(nosotros) no nos vistamos
(vosotros) no os vistĂĄis
(ustedes) no se vistan

  • No te vistas como un chico. (Ne t’habilles pas comme une fille.)
  • No se vistan de negro. (Ne vous habillez pas en noir.)

Verbes irréguliers :

CAERSE (tomber)

(tĂč) no te caigas
(usted) no se caiga
(nosotros) no nos caigamos
(vosotros) no os caigĂĄis
(ustedes) no se caigan

  • Cuidado, no te caigas.(Fais attention, ne tombe pas.)
  • ÂĄNo se caigan al agua! (Ne tombez pas dans l’eau !)

IRSE (aller/s’en aller)

(tĂč) no te vayas
(usted) no se vaya
(nosotros) no nos vayamos
(vosotros) no os vayĂĄis
(ustedes) no se vayan

  • No te vayas sin mĂ­. (Ne pars pas sans moi.)
  • No os vayĂĄis por mĂ­. (Ne partez pas Ă  cause de moi.)

👉 Vous avez fini d’Ă©tudier cette leçon ? EntraĂźnez-vous !

👉 Leçon suivante : Le subjonctif imparfait

👉 Leçon prĂ©cĂ©dente : L’impĂ©ratif positif/affirmatif (l’ordre)

 

_

©Espagnolpratique.com

Le futur de l’indicatif en espagnol : formation, terminaisons et conjugaison

👉 Le futur de l’indicatif en espagnol

_

Le futur est souvent considĂ©rĂ© comme l’un des temps les plus simples en espagnol. Effectivement, il y a trĂšs peu de verbes irrĂ©guliers et les terminaisons sont identiques pour tous les groupes de verbes.

I. Formation du futur de l’indicatif

1. Les verbes réguliers

Pour former le futur on utilise la structure suivante :

INFINITIF DU VERBE + TERMINAISONS DU FUTUR

Les terminaisons du futur sont : – Ă©, -ĂĄs, -ĂĄ, -emos, -Ă©is, -ĂĄn

Ces terminaisons sont identiques pour tous les groupes (verbes en –AR, -ER et –IR)

Exemple avec le verbe HABLAR (Parler) :

Yo hablaré
Tu hablarĂĄs
Él/Ella/Usted Hablará
Nosotros Hablaremos
Vosotros Hablaréis
Ellos/Ellas/Ustedes HablarĂĄn

2. Les verbes irréguliers

Il existe peu de verbes irrĂ©guliers au futur de l’indicatif, les voici:

CABER (Tenir/Rentrer)==> CabrĂ©, CabrĂĄs, Cabrá

PONER (Mettre)==> PondrĂ©, PondrĂĄs, Pondrá

SALIR
(Sortir)==> SaldrĂ©, SaldrĂĄs, Saldrá

VALER
(Valoir) ==> ValdrĂ©, ValdrĂĄs, Valdrá

VENIR
(Venir) ==> VendrĂ©, VendrĂĄs, Vendrá

HABER
(Avoir) ==> HabrĂ©, HabrĂĄs, Habrá

HACER
(Faire)==> HarĂ©, HarĂĄs, Hará


PODER (Pouvoir) ==> PodrĂ©, PodrĂĄs, Podrá

SABER (Savoir) ==> SabrĂ©, SabrĂĄs, Sabrá

TENER (Avoir) ==> TendrĂ©, TendrĂĄs, Tendrá

QUERER (Vouloir) ==> QuerrĂ©, QuerrĂĄs, Querrá

DECIR (Dire) ==> DirĂ©, DirĂĄs, Dirá


N.B: On remarque que pour ces verbes irrĂ©guliers, seul le radical change. La terminaison reste la mĂȘme.

II. Emploi du futur de l’indicatif

Comme en français, le futur permet de parler d’une action qui n’a pas encore Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e mais qui va se rĂ©aliser avec certitude.

Exemples:

Mañana irĂ© a buscarte a la escuela ==> Demain j’irai te chercher Ă  l’Ă©cole.
A los 18 años, podré conducir coche ==> A 18 ans, je pourrai conduire une voiture.
Tendrån veinte año mañana ==> Ils auront 20 ans demain.

Par ailleurs, le futur peut Ă©galement ĂȘtre employĂ© en espagnol pour exprimer une hypothĂšse, une probabilitĂ©.

Exemples:

– Juan no me contesta al telefono, estarĂĄ enfadado ==> Juan ne rĂ©pond pas au tĂ©lĂ©phone, il doit ĂȘtre fĂąchĂ©.

==> On Ă©met l’hypothĂšse que Juan ne rĂ©pond pas au tĂ©lĂ©phone car il est en colĂšre, on utilise donc le futur de l’indicatif.

– No han llegado todavĂ­a, tendrĂĄn un problema ==> Ils ne sont pas encore arrivĂ©s, ils doivent avoir un problĂšme.

==> On Ă©met l’hypothĂšse qu’ils ne sont pas encore arrivĂ©s car ils ont un problĂšme, on utilise donc le futur de l’indicatif.

👉 Vous avez fini d’étudier cette leçon ? EntraĂźnez-vous !

👉 Leçon suivante : Le futur avec IR

👉 Leçon prĂ©cĂ©dente : L’imparfait de l’indicatif

 

_

©Espagnolpratique.com

Les adverbes d’affirmation, de nĂ©gation et de doute en espagnol

👉 Les adverbes d’affirmation, de nĂ©gation et de doute en espagnol

_

Vous allez apprendre ici les principaux adverbes pouvant ĂȘtre utilisĂ©s dans le cas d’une affirmation, d’une nĂ©gation ou d’un doute.

Les adverbes d’affirmation

Si (oui) :
« ¿ Estås cansado ?
– Si, me levantĂ© pronto para ir a trabajar. »
(« Es-tu fatigué ?
– Oui, je me suis levĂ© tĂŽt pour aller travailler. »)

De verdad (vraiment) :
« Maria estå esperando gemelos.
– Âż De verdad ? »
(« Maria attend des jumeaux.
– Vraiment ? »)

Por supuesto (bien sûr) :
« ¿ Clara vendrå con su marido y sus hijos ?
– Por supuesto. »
(« Clara viendra avec son mari et ses enfants ?
– Bien sĂ»r. »)

Claro que si (mais oui / bien sûr que oui) :
« ¿ Fanny ha aprobado su examen ?
– Claro que si. »
(« Fanny a réussi son examen ?
– Bien sĂ»r que oui. »)

Seguro (sûr) :
« Nunca acceptarå viajar sin su perro.
– Es seguro. »
(« Elle n’acceptera jamais de voyager sans son chien.
– C’est sĂ»r. »)

También (aussi) :
« Voy a hacer deporte este fin de semana.
– Yo tambiĂ©n. »
(« Je vais aller faire du sport ce week-end.
– Moi aussi. »

Bueno (bon / ok) :
« No me parece buena idea que salgas ahora.
– Te prometo que serĂ© prudente.
– Bueno… »
(« Que tu sortes maintenant ne me paraĂźt pas ĂȘtre une bonne idĂ©e.
– Je te promets que je serai prudent.
– Bon, d’accord… »)

Claro (c’est clair) :
« Ese hombre debería cuidar mås a sus animales. No parecen estar sanos.
– Claro. »
(« Cet homme devrait s’occuper davantage de ses animaux. Ils ne semblent pas ĂȘtre en bonne santĂ©.
– C’est clair. »)

Verdaderamente (vraiment) :
« La realidad es verdaderamente preocupante. » (« La réalité est vraiment préoccupante. »)

Les adverbes de négation

No (non) :
« Debes hacer tus deberes.
– No, no tengo ganas mamĂĄ.
– No me importa que no tengas ganas. Debes hacerlos. »
(« Tu dois faire tes devoirs.
– Non, je n’ai pas envie maman.
– Peu importe que tu n’ais pas envie. Tu dois les faire. »)

En absoluto (pas du tout) :
« ¿ Te gusta esta canción ?
– No… en absoluto. »
(Tu aimes cette chanson ?
– Non… pas du tout. »)

Nunca (jamais) :
« ¿ Ya has jugado fĂștbol ?
– Nunca. »
(« Tu as déjà joué au football ?
– Jamais. »)

Remarque : « Nunca » s’utilise quand une action n’est jamais arrivĂ©e mais pourrait arriver dans l’avenir.

JamĂĄs (jamais) :
« ¥ Vas a poder bailar el flamenco con tus amigas !
– ÂĄ JamĂĄs ! »
(« Tu vas pouvoir danser le flamenco avec tes amies !
– Jamais ! »)

Remarque : « JamĂĄs » s’utilise quand une action n’est jamais arrivĂ©e et n’arrivera jamais.

Tampoco (non plus) :
« Yo no sé que hacer en este caso.
– Yo tampoco ».
(« Je ne sais pas quoi faire dans ce cas.
– Moi non plus. »)

Les adverbes de doute

QuizĂĄ(s)/ tal vez / acaso (peut-ĂȘtre) :
Ces formes s’emploient avec le subjonctif.

« QuizĂĄs venga. » (« Peut-ĂȘtre qu’il viendra. »)
« Acaso estĂ© cansado » (« Il est peut-ĂȘtre fatiguĂ©. »)

Remarque : on peut aussi utiliser ces trois adverbes pour Ă©mettre un doute plus lĂ©ger. Dans ce cas, on utilise l’indicatif.

« QuizĂĄs tienen razĂłn. » (« Ils ont peut-ĂȘtre raison » (dans le sens « Ils ont sĂ»rement raison » puisque le doute est trĂšs lĂ©ger).

Probablemente (probablement) :
« Probablemente nunca has visto de verdad un oso. » (« Tu n’as probablement jamais vu en vrai un ours. »)

Posiblemente (peut-ĂȘtre / Ă©ventuellement) :
« El contacto, y posiblemente el aire, serĂ­an las vĂ­as de transmisiĂłn de ese virus. » (Le toucher, et peut-ĂȘtre l’air, seraient les voies de transmission de ce virus. »)

👉 Vous avez fini d’Ă©tudier cette leçon ? EntraĂźnez-vous !

👉 Leçon suivante : Les adverbes de lieu

👉 Leçon prĂ©cĂ©dente : Les adjectifs qualificatifs

 

_ 

©Espagnolpratique.com

Le passé composé en espagnol

👉 Le passĂ© composĂ© en espagnol

_

I. Formation du passé composé

Pour former le passĂ© composĂ© en français, on utilise l’auxiliaire « Être » ou l’auxiliaire « Avoir » suivi du participe passĂ© du verbe.

L’espagnol n’a qu’un seul auxiliaire, il s’agit du verbe HABER. Le passĂ© composĂ© (pretĂ©rito perfecto) se forme de la façon suivante :

Auxiliaire HABER conjugué au présent + participe passé

1. Conjugaison de l’auxiliaire HABER

– Yo he
– TĂș has
– Él/Ella/Usted ha
– Nosotros hemos
– Vosotros habĂ©is
– Ellos/Ellas/Ustedes han

2. Formation du participe passé

*Formation du participe passé des verbes ayant une terminaison en -AR ==> -ADO

Exemple :

Hablar ==> Hablado ; Caminar ==> Caminado ; etc.

* Formation du participe passĂ© des verbes ayant une terminaison en –ER ou en –IR ==> -IDO

Exemple :

Comer ==> Comido ; Vivir ==> Vivido ; etc.

* Il existe des verbes irréguliers pour la formation du participe passé.

Exemple :

Hacer ==> Hecho ; Escribir ==> Escrito ; Abrir ==> Abierto ; Decir ==> Dicho ; Ser ==> Sido; etc.

N.B:

– Le participe passĂ© est toujours invariable lorsqu’il est utilisĂ© avec HABER.
– L’auxiliaire et le participe passĂ© ne doivent jamais ĂȘtre sĂ©parĂ©s.

II. Emploi du passé composé

L’emploi du passĂ© composĂ© en espagnol diffĂšre de celui du français. En espagnol, on utilise le passĂ© composĂ© pour exprimer une action commencĂ©e dans le passĂ© qui se prolonge dans le prĂ©sent, ou qui n’est pas encore terminĂ©e.

On utilise Ă©galement le passĂ© composĂ© lorsque l’action est achevĂ©e mais que ses consĂ©quences sur le prĂ©sent sont encore rĂ©elles.

On peut alors utiliser des marqueurs temporels comme « hoy (aujourd’hui) « , « ayer » (hier), « la ultima noche » (la nuit derniĂšre), etc.

Exemples:

– Ce matin j’ai marchĂ© ==> Esta mañana, he caminado

(Résultat dans le présent, je suis en forme ==> Resultado en el presente : estoy en forma).

– Cette annĂ©e, j’ai commencĂ© les cours d’espagnol ==> Este año, he empezado las clases de español

(Action commencĂ©e dans le passĂ© qui se prolonge encore aujourd’hui).

-Ce midi, j’ai dĂ©jeunĂ© avec mes parents ==> Ayer, he almorzado con mis papas.

(RĂ©sultat dans le prĂ©sent, je n’ai pas faim maintenant==> Resultado en el presente, no tengo hambre ahora)

– L’an dernier, je suis allĂ© aux États-Unis ==> El año pasado, he ido a EE.UU.

(Résultat dans le présent, je parle bien anglais ==> Resultado en el presente, hablo bien el inglés).

👉 Leçon suivante : Le passĂ© simple (= le prĂ©tĂ©rit)

👉 Leçon prĂ©cĂ©dente : Le participe prĂ©sent

👉 Faire l’exercice sur le passĂ© composĂ©

_

©Espagnolpratique.com

Por ou Para en espagnol

👉 Por ou Para en espagnol ? Quelle diffĂ©rence ?

_

I. Emploi de POR

On emploie POR pour exprimer :

* LA CAUSE
Exemple : Es famoso por sus invenciones ==> Il est connu pour ses inventions.

* UNE TRAVERSÉE (au sens gĂ©ographique, spatial)
Exemple: Paso por el parque para ir a trabajar ==> Je passe par le parc pour aller travailler.

* UN MOMENT DE LA JOURNÉE
Exemple : Por la mañana me levanto temprano ==> Je me lÚve tÎt le matin.

*UN SENTIMENT
Exemple : Siento amor por ti ==> Je ressens de l’amour pour toi.

*UNE DURÉE (on peut remplacer por par durante)
Exemple : Me voy a estudiar a Madrid por 2 meses ==> Je pars étudier à Madrid pour deux mois.

*UNE DATE OU UN MOMENT IMPRÉCIS
Exemple : Iré a visitar mis abuelos por el mes de Julio ==> Je vais rendre visite à mes grands-parents vers le mois de Juillet.

*LE PRIX OU L’ÉCHANGE
Exemple: He comprado esta bicicleta por 100 euros ==> J’ai achetĂ© ce vĂ©lo pour 100 euros.

* AVEC UN COMPLÉMENT D’AGENT (au passif)
Exemple : El iphone fue inventado por Steve Jobs ==> L’iphone a Ă©tĂ© inventĂ© par Steve Jobs.

* DANS CERTAINES LOCUTIONS VERBIALES comme : interesarse por, preocuparse por, 

Exemples :
Me intereso por lo que paso en Europa ==> Je m’intĂ©resse Ă  ce qui se passe en Europe.
Me preocupo por los incendios en Brasil ==> Je me préoccupe pour les incendies au Brésil.

* EXPRIMER LA GRATITUDE
Exemple: Gracias por escucharme ==> Merci de m’Ă©couter.

II. Emploi de PARA

On emploie PARA pour exprimer:

* LE BUT, LA FINALITÉ
Exemple : Estoy estudiando para encontrar trabajo ==> J’Ă©tudie pour trouver du travail.

* LE DESTINATAIRE
Exemple : Este regalo es para mi padre ==> Ce cadeau est pour mon pĂšre.

* LA DESTINATION
Exemple : El aviĂłn es para Madrid ==> C’est l’avion pour Madrid.

* LE POINT DE VUE ou la COMPARAISON
Exemples :
Para mĂ­, es importante prestar atenciĂłn a los demĂĄs ==> Selon moi, c’est important d’ĂȘtre attentif aux autres.
– Para mĂ­, es mejor viajar con moto que viajar con coche ==> C’est mieux de voyager en moto qu’en voiture.

* UNE DATE PRÉVUE
Exemple: Para el 20 de enero, tenemos que haber terminado este trabajo ==> Nous devons avoir terminé ce travail pour le 20 janvier.

👉 Vous avez fini d’Ă©tudier cette leçon ? EntraĂźnez-vous !

👉 Leçon suivante : Les diminutifs

👉 Leçon prĂ©cĂ©dente : QuĂ© ou cuĂĄl?

 

_

©Espagnolpratique.com

L’imparfait de l’indicatif en espagnol

👉 L’imparfait en espagnol : Formation, conjugaisons et terminaisons

_

I. Formation de l’imparfait de l’indicatif

1. Verbes réguliers

* Pour les verbes terminant en –AR, les terminaisons sont : -aba, -abas, -aba, -ábamos, abais, aban

Exemple avec le verbe HABLAR (Parler):

Yo hablaba
Tu hablabas
Él/Ella/Usted Hablaba
Nosotros HablĂĄbamos
Vosotros Hablabais
Ellos/Ellas/Ustedes Hablaban

*Pour les verbes terminant en –IR et en –ER, les terminaisons sont : -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían

Exemple avec le verbe COMER (Manger):

Yo comĂ­a
Tu comĂ­as
Él/Ella/Usted comía
Nosotros comĂ­amos
Vosotros comĂ­ais
Ellos/Ellas/Ustedes comĂ­an

2. Verbes irréguliers

Il existe seulement 3 verbes irrĂ©guliers Ă  l’imparfait de l’indicatif. Ces verbes sont :

SER (Être) ==> Era, Eras, Era, Éramos, Erais, Eran
IR (Aller) ==> Iba, Ibas, Iba, Íbamos, Ibais, Iban
VER (Voir) ==> VeĂ­a, VeĂ­as, VeĂ­a, VeĂ­amos, VeĂ­ais, VeĂ­an

II. Emploi de l’imparfait de l’indicatif

Exactement comme en français, l’imparfait est utilisĂ© pour :

* Parler d’actions rĂ©pĂ©titives du passĂ©

Exemple :

Cada domingo iba a jugar el tenis ==> Tous les dimanches j’allais jouer au tennis.

* Faire la narration et la description d’Ă©vĂšnements passĂ©s

Exemple :

Había una vez, un príncipe y una princesa que vivían en un castillo grande
 ==> Il était une fois, un prince et une princesse qui vivaient dans un grand chùteau


* Décrire une action qui est interrompue par une autre

Exemple :

Cuando estaba en clase, entrĂł una persona ==> Quand j’Ă©tais en clase, une personne est entrĂ©e.

👉 Vous avez fini d’étudier cette leçon ? EntraĂźnez-vous !

👉 Leçon suivante : Le futur de l’indicatif

👉 Leçon prĂ©cĂ©dente : Le passĂ© simple (= le prĂ©tĂ©rit)

 

_

©Espagnolpratique.com

Le style indirect en espagnol

👉 Le style ou discours indirect en espagnol

_

On emploie le style indirect pour rapporter les paroles de quelqu’un. Comme en français, on utilise alors un verbe suivi d’une proposition subordonnĂ©e pour introduire le discours de la personne.

Construction d’une phrase au style indirect

(Sujet) + Verbe + proposition subordonnée

Exemples :

  • Mis amigas dicen que soy muy buena persona. (Mes amis disent que je suis quelqu’un de bien.)
  • Elena dice que lo siente mucho. (Elena dit qu’elle est vraiment dĂ©solĂ©e.)

Selon le contexte nous utiliserons soit des verbes dĂ©claratifs soit des verbes d’opinion, de souhait, d’ordre, ou d’interdiction.

Utilisation d’un verbe dĂ©claratif

Si le verbe utilisĂ© pour introduire le discours est un verbe dĂ©claratif, on emploiera l’indicatif dans la proposition subordonnĂ©e.

Les verbes déclaratifs les plus communs en espagnol sont : decir, contar, afirmar, explicar, declarar, exclamar.

Emploi du verbe « decir » au style indirect

Présent :

– Lorsque l’on rapporte le discours dans le prĂ©sent et que l’action se dĂ©roule au moment oĂč l’on parle :

Verbe déclaratif (présent) + verbe proposition subordonnée (présent)

Exemple :

  • Pablo: “El gato estĂĄ en el jardĂ­n”. (Le chat est dans le jardin.)
  • Pablo dice dice el gato estĂĄ en el jardĂ­n. (Pablo dit que le chat est dans le jardin.)

– Lorsque l’on rapporte le discours dans le prĂ©sent pour une action qui s’est dĂ©roulĂ©e avant le moment oĂč l’on parle :

Verbe déclaratif (présent) + verbe proposition subordonnée (passé simple/passé composé)

Exemple:

  • Miguel : “Mi hermano vino a casa esta mañana.”
  • Miguel dice que su hermano ha venido/vino a casa esta mañana.

Passé

– Lorsque l’on rapporte le discours ultĂ©rieurement et que l’action se dĂ©roulait au moment oĂč la personne Ă©nonçait le discours :

Verbe déclaratif (passé simple) + verbe proposition subordonnée (imparfait)

Exemple :

  • Pablo dijo que el gato estaba en el jardĂ­n. (Pablo dit que le chat se trouvait dans le jardin.)

– Lorsque l’on rapporte le discours ultĂ©rieurement et que l’action s’était dĂ©roulĂ©e avant le moment oĂč la personne Ă©nonçait le discours :

Verbe déclaratif (passé simple) + verbe proposition subordonnée (plus que parfait)

Exemple :

  • Miguel dijo que su hermano habĂ­a venido a casa por la mañana.

Conditionnel :

Dans le cas oĂč l’on rapporte le discours ultĂ©rieurement et que les propos Ă©taient Ă©noncĂ©s au futur :

Verbe déclaratif (passé simple) + verbe proposition subordonnée (conditionnel)

Exemple :

  • Pablo : « El gato estarĂĄ en el jardĂ­n.” (Le chat sera dans le jardin.)
  • Pablo dijo que el gato estarĂ­a en el jardĂ­n. (Pablo dit que le chat serait dans le jardin.)

Emploi du verbe « declarar » au style indirect

Exemples :

Le suspect : « Je n’ai rien Ă  dĂ©clarer. »

  • El sospechoso declara que no tiene nada que esconder. (Le suspect dĂ©clare qu’il n’a rien Ă  cacher.)
  • El sospechoso declarĂł que no tenĂ­a nada que esconder. (Le suspect dĂ©clara qu’il n’avait rien Ă  cacher.)

Utilisation d’un verbe exprimant un ordre, une priùre ou un conseil

Si le verbe utilisĂ© pour introduire le discours est un verbe d’ordre, de priĂšre, de conseil ou d’interdiction, on emploiera le subjonctif dans la proposition subordonnĂ©e.

Verbes exprimant un ordre

Les verbes les plus communs pour exprimer un ordre en espagnol sont : pedir et ordenar.

Emploi du verbe “pedir” au style indirect

Présent :

Verbe d’ordre (prĂ©sent) + verbe proposition subordonnĂ©e (prĂ©sent du subjonctif)

Exemples :

  • Maria: “Dame una respuesta esta tarde.” (Donne-moi une rĂ©ponse cet aprĂšs-midi.)
  • Maria me pide que le dĂ© una respuesta esta tarde. (Maria me demande de lui donner une rĂ©ponse cet aprĂšs-midi.)

Passé :

Verbe d’ordre (passĂ©) + verbe proposition subordonnĂ©e (imparfait du subjonctif)

Rappelons que l’imparfait du subjonctif (pretĂ©rito imperfecto) se conjugue de 2 formes diffĂ©rentes en espagnol.

Exemple :

  • Maria me pidiĂł que le diera/diese una respuesta esta tarde. (Maria me demanda de lui donner une rĂ©ponse dans l’aprĂšs-midi.)

Emploi du verbe « ordenar » au style indirect

Exemples :

  • Miguel : “Ayudame a limpiar.” (Aide-moi Ă  nettoyer.)
  • Miguel me ordona que le ayude a limpiar. (Miguel m’ordonne de l’aider Ă  nettoyer.)
  • Miguel me ordonĂł que le ayudarĂĄ/ayudase a limpiar. (Miguel m’ordonna de l’aider Ă  nettoyer.)

Verbes exprimant une priĂšre

Les verbes les plus communs en espagnol pour exprimer une priĂšre sont rogar y suplicar.

Emploi de « suplicar » au style indirect

Exemples :

  • Juan : « Por favor hermano, no me pegues. » (S’il te plait mon frĂšre, ne me frappe pas.)
  • Juan suplica su hermano que no le pegue. (Juan supplie son frĂšre de ne pas le frapper.)
  • Juan suplicĂł su hermano que no le pegara/pegase. (Juan supplia son frĂšre de ne pas le frapper.)

Emploi du verbe « rogar » au style indirect

Exemples :

  • El conductor : “Por favor que vuelvan inmediatamente a sus asientos. (S’il vous plait regagnez immĂ©diatement vos siĂšges.)
  • El conductor les ruega que vuelvan inmediatamente a sus asientos. (Le conducteur leur demande de regagner immĂ©diatement leurs siĂšges.)
  • El conductor les rogĂł que volvieran/volviesen inmediatamente a sus asientos. (Le conducteur leur demanda de regagner immĂ©diatement leurs siĂšges.)

Verbes exprimant un conseil

Les verbes les plus connus en espagnol pour exprimer un conseil sont aconsejar y sugerir.

Emploi du verbe « aconsejar » au style indirect

Exemples :

  • Angel : « DeberĂ­as hacer mĂĄs deporte. » (Tu devrais faire plus de sport.)
  • Angel me aconseja que haga mĂĄs deporte. (Angel me conseille de faire plus de sport.)
  • Angel me aconsejĂł que hiciera/hiciese mĂĄs deporte. (Angel me conseilla de faire plus de sport.)

Emploi du verbe « sugerir » au style indirect

Exemples :

  • Lucia : « TendrĂ­as que tomar este camino porque es mĂĄs corto.»
  • Lucia me sugiere que tome este camino porque es mĂĄs corto.
  • Lucia me sugiriĂł que tomara/tomase este camino porque era mĂĄs corto.

Verbe exprimant une interdiction.

Le verbe utilisĂ© en espagnol pour exprimer une interditcion est “prohibir”.

Emploi du verbe “prohibir” au style indirect

Exemple :

  • Diego: « No le hables. » (Ne lui parle pas.)
  • Diego me prohĂ­be que le hable. (Diego m’interdit de lui parler.)
  • Diego me prohĂ­bio que le hablara/hablase. (Diego m’interdit de lui parler.)

👉 Vous avez fini d’Ă©tudier cette leçon ? EntraĂźnez-vous !

👉 Leçon suivante : Le sujet indĂ©fini ‘on’

👉 Leçon prĂ©cĂ©dente : Les superlatifs

 

_ 

©Espagnolpratique.com