👉 Le conditionnel (présent) en espagnol : emploi et utilisation
_
I. Formation du conditionnel
Pour former le conditionnel, on utilise le verbe à l’infinitif auquel on ajoute les terminaisons du conditionnel :
INFINITIF + TERMINAISONS (-ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían)
Les terminaisons du conditionnel sont IDENTIQUES pour tous les groupes verbaux.
Exemple avec le verbe CANTAR (Chanter):
– Yo cantaría
– Tú cantarías
– Él/Ella/Usted cantaría
– Nosotros cantaríamos
– Vosotros cantaríais
– Ellos/Ellas/Ustedes cantarían
II. Verbes irréguliers
Les verbes irréguliers subissent des modifications dans le radical. Il s’agit des mêmes verbes qui sont irréguliers au futur. On peut les regrouper en différentes catégories :
* PERTE DU “E” DE L’INFINITIF :
HABER (Avoir) → Habría, Habrías, Habría, etc.
SABER (Savoir) → Sabría, Sabrías, Sabría, etc.
PODER (Pouvoir) → Podría, Podrías, Podría, etc.
QUERRER (Vouloir) → Querría, Querrías, Querría, etc.
CABER (Tenir/Rentrer) → Cabría, Cabrías, Cabría, etc.
* AJOUT D’UN “D” A L’INFINITIF :
TENER (Avoir) → Tendría, Tendrías, Tendría, etc.
PONER (Mettre) → Pondría, Pondrías, Pondría, etc.
VALER (Valoir) → Valdría, Valdrías, Valdría, etc.
VENIR (Venir) → Vendría, Vendrías, Vendría, etc.
SALIR (Sortir) → Saldría, Saldrías, Saldría, etc.
* AUTRES ALTÉRATIONS :
DECIR (Dire) → Diría, Dirías, Diría, etc.
HACER (Faire) → Haría, Harías, Haría, etc.
III. Emploi du conditionnel
Le conditionnel exprime une action qui se réaliserait si la condition préalable à laquelle elle est soumise est remplie :
Si pudiera, iría a Argentina y visitaría Buenos Aires → Si je pouvais, j’irai en Argentine et je visiterai Buenos Aires.
Le conditionnel est aussi être utilisé pour:
* Exprimer un désir
– Me gustaría comer en un buen restaurante → J’aimerai manger dans un bon restaurant.
– Me encantaría → J’en serai ravi.
* Faire des demandes, des suggestions
– No deberías conducir tan rápido → Tu ne devrais pas conduire si vite.
– Querría comprar una tarta → J’aimerai acheter un gâteau.
* Exprimer un doute ou une incertitude du passé
Pensaba que no llegarías a tiempo → Je pensais que tu n’arriverai pas à temps.
* Pour exprimer une conjecture
El otro día, casi tuvo un accidente. Pasaría mucho miedo ¿ no ? → L’autre jour, il a failli avoir un accident. Il a dû avoir très peur.
* Exprimer le futur dans le passé (une action future considérée par rapport à une action passée)
Cuando era pequeño, decía que de grande, sería bombero → Quand il était petit, il disait que quand il sera grand, il deviendrait pompier.
* Exprimer une invitation, une demande polie :
¿ Querrías venir a las 10 para cenar ? → Voudrais-tu venir à dix heures pour dîner ?
👉 Vous avez fini d’étudier cette leçon ? Entraînez-vous !
👉 Leçon suivante : Le subjonctif présent (le présent du subjonctif)
👉 Leçon précédente : Le futur avec IR
_
©Espagnolpratique.com
queria avec un seul “r” c’est une erreur non ?
Merci, c’est corrigé !