Auteur/autrice : Matosan3142020

Échanger ses coordonnées en espagnol

Échanger ses coordonnées en espagnol

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment échanger ses coordonnées en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Appelez-moi. / Téléphonez-  moi. / Passez-moi un coup Llámame.
Je suis sur liste rouge. No estoy en la lista.
je vous enverrai tous les  détails par mail / courriel/courrier électronique. Te enviaré todos los detalles por correo/e-mail/e-mail.
Je vous le / la note. Te enviaré la nota.
N’hésitez pas à prendre  contact avec moi. No dude en contactarme.
Passez-moi un coup de fil. Llámame.
Quel  est l’indicatif de  l’Irlande ¿Cuál es el código de área de Irlanda
Téléphonez-moi au 06 07 08 09 10 21. Llámame al 06 07 08 09 10 21.
Voici mes coordonnées. Aquí está mi información de contacto.
Voulez-vous que  nous échangions nos  coordonnées / nos numéros de téléphone / nos adresses  mail ? ¿Quieres que intercambiemos nuestros datos de contacto / números de teléfono / direcciones de correo electrónico?
Vous pourriez me l’épeler,  s’il vous plaît ? ¿Podría deletreármelo, por favor?
Vous pouvez me joindre à ce  numéro : Puedes localizarme en este número:
Vous pouvez me joindre au. Puedes localizarme en.
Vous pouvez me joindre  par courriel / mail, voici  mon adresse : [+ adresse  électronique] Puedes contactarme por correo electrónico / correo, esta es mi dirección: [+ dirección de correo electrónico]
Vous voulez bien me laisser  votre numéro de téléphone? ¿Le importaría dejarme su número de teléfono?
Vous voulez bien me le / la  noter, s’il vous plaît ¿Me lo escribirás, por favor?

👉 Fiche suivante : Engager la conversation

👉 Fiche précédente : Parler du temps qu’il fait

 

 

©Espagnolpratique.com

Comment parler du temps qu’il fait en espagnol ?

Comment parler du temps qu’il fait en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment parler du temps qu’il fait en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
DÉMARRER UNE CONVERSATION
Quel temps fait-il aujourd’hui ? ¿Cómo está el clima hoy?
C’est couvert Está nublado.
Ça s’éclaircit. Se está aclarando.
Ce temps est incroyable ! ¿Puedes creer este clima?
Cette tempête était terrible. Esa tormenta fue horrible.
Est-ce qu’il y aura du vent demain ? ¿Habrá viento mañana?
Il a fait si froid ! ¡Ha hecho mucho frío!
Il fait beau, n’est-ce pas ? Es un día precioso, ¿no?
Il fait un temp épouvantable. El tiempo es terrible.
Il pleut à verse. Está lloviendo a cántaros.
Il pleut. Está lloviendo.
Il y a du soleil. Hace sol.
Il y a du vent Hace viento.
Le déluge a causé beaucoup d’inondations. El aguacero causó muchas inundaciones.
Le soleil vient de se lever. El sol acaba de salir.
Les nuages passent. Las nubes están pasando.
On a eu de la chance avec le temps cet hiver ! Hemos tenido mucha suerte con el tiempo este invierno, ¿no?
On a hâte que cela se réchauffe ! ¡Estamos deseando que se caliente!
Où puis-je trouver les prévisions météo ? ¿Dónde puedo encontrar el pronóstico del tiempo?
Pas un nuage dans le ciel ! ¡Ni una nube en el cielo!
Quel beau temps ! Bonito tiempo, ¿verdad?
Quelle journée superbe ! Un día glorioso, ¿no?
LA TEMPÉRATURE 
Quelle est la température ? ¿Cuál es la temperatura?
II fait froid / chaud / très chaud. Es frío / caliente / muy caliente.
Il fait un froid glacial aujourd’hui ! ¡Hoy hace un frío que pela!
Il fait une chaleur accablante. Hace un calor abrasador.
Il fait étouffant. Es sofocante.
Le froid glacial était inattendu. El frío glacial fue inesperado.
J’ai vraiment froid. Tengo mucho frío.
L’automne est souvent frais et humide. El otoño es a menudo fresco y húmedo.
LA MÉTÉO
Vous avez entendu la météo ? ¿Escuchaste el pronóstico del tiempo?
Les prévisions météo sont bonnes. El pronóstico del tiempo es bueno.
Il se pourrait qu’il pleuve à Lyon. Puede que llueva algo sobre Lyon.
On prévoit des températures fraîches Se esperan temperaturas frías
Il y aura des nuages avec des éclaircies au-dessus de Paris. Estará nublado con los rayos de sol sobre París.
De fortes chutes de neige sont attendues. Se esperan fuertes nevadas.
Le froid intense va continuer jusque vendredi. Se espera que el frío extremo continúe hasta el viernes.
On prévoit des orages cet après-midi. Se esperan tormentas esta tarde.
On s’attend à ce que les températures se rafraîchissent cette semaine. Esperamos que la temperatura se enfríe esta semana.
La neige et le verglas continuent de désorganiser les transports. La nieve y el hielo siguen causando trastornos en los viajes.
Ils annoncent 10 centimètres de neige pour mardi. Están pidiendo 10 centímetros de nieve para el martes.

👉 Fiche suivante : Échanger ses coordonnées

👉 Fiche précédente : Savoir refuser et dire non

 

 

©Espagnolpratique.com

Savoir refuser et dire non en espagnol

Savoir refuser et dire non en espagnol

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment refuser et dire non en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
DE MANIÈRE POLIE
Impossible. Imposible
Absolument pas No, en absoluto.
Je ne suis pas d’accord No estoy de acuerdo.
Je ne suis pas d’accord du tout. No estoy de acuerdo en absoluto
Je ne crois pas / Je ne pense pas No lo creo.
Je vois ce que tu veux dire, mais… Sé de dónde vienes, pero…
Je refuse. Me niego
Je comprends ton idée, mais… Ya veo lo que quieres decir, pero…
Je vois ce que tu veux dire, mais… Veo tu punto, pero…
Je ne suis absolument pas d’accord. Estoy totalmente en desacuerdo.
J’aimerais bien, mais… Me encantaría, pero…
J’aime autant pas. Preferiría no hacerlo.
Je ne partage pas votre avis Me temo que no estoy de acuerdo.
Je suis désolé, mais je ne suis pas d’accord. Lo siento, pero no estoy de acuerdo.
C’est peu probable. Eso no es muy probable.
Malgré le respect que je vous dois, … Con el debido respeto,…
DE MANIÈRE MALPOLIE/FORTE
Cela n’arrivera pas / cela ne se passera pas comme ça ! No va a suceder.
Tu as perdu la tête ? ¿Estás loco?
Mauvaise idée. Mala idea.
Ne comptez pas sur moi. No cuente conmigo.
Oublie ça. Olvídalo.
Pas moyen ! ¡Diablos, no!
J’espère bien que non. Espero que no.
En un mot, non. En una palabra, no.
Aucune chance. No hay posibilidad.
En aucune façon ! Pas moyen ! De ninguna manera
Moi vivant, jamais. No en mi vida.
Pas sous ma gouverne / Pas tant que je suis là No en mi turno.
Il faudra me passer sur le corps ! Sobre mi cadáver.
C’est absurde. Eso es absurdo.
C’est dingue. Es una locura.
à la saint glin-glin Cuando el infierno se congele.
Quand les poules auront des dents. Cuando los cerdos vuelan.
Vous n’êtes pas sérieux. No puedes hablar en serio.

👉 Fiche suivante : Parler du temps qu’il fait

👉 Fiche précédente : Inviter et être invité

 

 

©Espagnolpratique.com

Comment inviter quelqu’un en espagnol ?

Comment inviter quelqu’un en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment inviter quelqu’un en espagnol:

FRANÇAIS ESPAGNOL
INVITER QUELQU’UN
Que fait tu maintenant / ce soir / ce week-end ? ¿Qué vas a hacer ahora / esta noche / este fin de semana?
Cela vous dirait de venir dîner ? ¿Te gustaría venir a cenar?
Je voudrais vous inviter a déjeuner. Me gustaría llevarte a almorzar.
Aimerais-tu aller… ? ¿Te gustaría ir… ?
…boire un café …tomar un poco de café.
…danser …baile…
…prendre un verre …tomar un trago.
…manger …comer.
…sortir …salir
…se promener …dar un paseo.
Et si on allait au cinéma ? ¿Qué tal una película?
C’est ma tournée Yo invito.
Connais-tu un bon restaurant ? ¿Conoces un buen restaurante?
Veux-tu aller au concert avec moi ? ¿Quieres ir al concierto conmigo?
Tu devrais venir. Deberías venir.
ACCEPTER UNE INVITATION
Oui. Merci de m’inviter. Sí. Gracias por invitarme.
Merci! Ça a Pair sympa. Gracias por invitarme. ¡Gracias! Es un buen par.
D’accord. Rendez-vous a 16 h 30. De acuerdo. Nos vemos a las 4:30.
Comment y va t-on ? ¿Cómo llegamos allí?
Combien coûte l’entrée ? ¿Cuánto cuesta la entrada?
DÉCLINER UNE INVITATION
Je ne peux pas. Désolé(e). No puedo hacer eso. Lo siento.
Avec plaisir ! Es un placer.
Je suis désolé, mais j’ai un rendez-vous  a cette heure-là Lo siento, pero tengo una cita en este momento.
Je préférerais ne pas sortir ce soir. Preferiría no salir esta noche.
Et demain ? ¿Y mañana?
ORGANISER UN RENDEZ-VOUS
À quelle heure se retrouve t-on ? ¿A qué hora nos encontramos?
Où se retrouve t-on ? ¿Dónde nos reuniremos?
Je viendrais te chercher (à 7h) Te recogeré (a las 7:00).
J’arriverais plus tard. Où seras-tu ? Estaré allí más tarde. ¿Dónde estarás?
On peut se retrouver à 8h devant l’entrée. Podemos reunirnos a las 8:00 frente a la entrada.
Si je ne suis pas arrivé à 9h, ne m’attends pas. Si no estoy allí a las 9, no me esperes.
J’ai hâte d’être à notre rendez-vous. Estoy deseando que llegue nuestra cita.
Je suis désolé d’être en retard. Siento llegar tarde.
ACCUEILLIR QUELQU’UN
Bienvenue ! Entrez donc ! ¡Bienvenido! ¡Entra!
C’est si gentil a vous de venir nous voir. Es muy amable de tu parte venir a vernos.
Puis-je vous offrir un verre ? ¿Puedo ofrecerle un trago?
PRENDRE  CONGÉ
Maintenant, it faut que je parte. Ahora tengo que irme.
Je suis ravi(e) de vous avoir rencontre. Me alegro de haberte conocido.
Merci de m’avoir invite(e) (apres une sortie). Gracias por invitarme (después de una salida).
Merci. Au revoir. Prends soin de toi. Gracias por invitarme (después de una cita). Gracias. Adiós. Cuídate.
Restons en contact. Mantengamos el contacto.

👉 Fiche suivante : Savoir refuser et dire non

👉 Fiche précédente : Parler de son métier

 

 

©Espagnolpratique.com

Parler de son métier en espagnol

Comment parler de son métier en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment parler de son métier en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Je suis médecin. Soy médico.
Je suis responsable du marketing. Estoy a cargo de la comercialización.
Je suis responsable de la formation des employés. Soy responsable de la formación de los empleados.
Je suis responsable des comptes clients. Soy responsable de las cuentas de los clientes.
Je suis responsable de l’arrosage des plantes. Soy responsable de regar las plantas.
Je fais un peu de peinture. Hago algo de pintura.
Je gagne ma vie comme infirmière. Me gano la vida como enfermera.
J’ai ma propre entreprise Tengo mi propio negocio
J’importe de la nourriture française. Importo comida francesa.
Je m’occupe principalement des sinistres. Me ocupo principalmente de los desastres.
J’écris principalement des rapports. Principalmente escribo informes.
Je crée des sites web (pour gagner ma vie). Yo creo sitios web (para vivir).
Je programme des ordinateurs. Programo computadoras.
Je recrute et forme des employés. Recluto y entreno empleados.
Je répare des réacteurs. Reparo reactores.
Je représente (la) XYZ (société). Represento a XYZ (compañía).
Je m’occupe des comptes d’entreprise. Me ocupo de las cuentas de la empresa.
Je m’occupe des comptes d’entreprise. Yo me encargo de las cuentas corporativas.
D’habitude, je réponds aux questions des clients. Normalmente respondo a las preguntas de los clientes.
D’habitude, je réponds au téléphone. Suelo contestar el teléfono.
Je travaille comme professeur. Trabajo como profesor.
Je travaille pour un restaurant. Trabajo en un restaurante.
Je travaille pour la compagnie ABC. Trabajo para la compañía ABC.
Je travaille à mon compte Trabajo para mí mismo, trabajo por mi cuenta.
Je travaille dans… l’industrie du cinéma Trabajo en la… industria del cine.
Je travaille dans un bureau / un restaurant Trabajo en una oficina/restaurante
Je suis une danseuse professionnelle. Soy un bailarín profesional.
Je suis souscripteur. Soy un suscriptor.
Je suis dans le marketing. Estoy en marketing.
Je suis dans l’industrie automobile. Estoy en la industria automotriz.
Je suis à la recherche d’un emploi Estoy buscando un trabajo
Je ne travaille pas en ce moment. No estoy trabajando ahora mismo.
Je suis responsable des ventes. Estoy a cargo de las ventas.
Je suis à la retraite Estoy retirado.
Je suis à mon compte /  Je suis travailleur indépendant Soy autónomo / Soy autónomo
Je suis au chômage Estoy desempleado.
Je suis avec ABC. Estoy con ABC.
J’ai un emploi à plein temps Tengo un trabajo a tiempo completo
J’ai un travail à temps partiel Tengo un trabajo a tiempo parcial
Je suis responsable de … Soy responsable de…
Mon travail de jour, c’est la coiffure. Mi trabajo de día es la peluquería.
Notre entreprise est située à… Nuestra empresa está ubicada en…
Notre siège social se trouve à … Nuestra oficina central se encuentra en …
Nos principaux produits sont… .. Nuestros principales productos son… ..
Parler de son entreprise : Habla de tu compañía:
Le nom de notre société est .. El nombre de nuestra empresa es…
Nous sommes dans le domaine de l’informatique. Estamos en el campo de la informática.
Nous construisons des unités de stockage. Construimos unidades de almacenamiento.
Nous concevons des logiciels. Diseñamos software.
Nous fabriquons … . . Fabricamos… . .
Nous produisons … Producimos…
Nous produisons du petit électroménager. Producimos pequeños electrodomésticos.
Nous vendons … .. Vendemos… ..
Nous sommes dans les ordinateurs Estamos en las computadoras
Nous sommes dans l’assurance. Estamos en el negocio de los seguros.
Que (type d’entreprise) faites-vous ? ¿A qué (tipo de negocio) se dedica?
De quoi êtes-vous responsable ? ¿De qué eres responsable?
Dans quel domaine êtes-vous ? ¿En qué campo estás?
Pour quelle entreprise travaillez-vous ? ¿Para qué compañía trabaja?
Que faites-vous (dans votre travail) ? ¿A qué te dedicas (en tu trabajo)?
Que faites-vous à la compagnie ABC ? ¿Qué haces en la compañía ABC?
Que faites-vous exactement ? ¿Qué es lo que haces exactamente?
Que faites-vous dans la vie ? ¿A qué te dedicas?
Qu’est-ce que tu fais ? ¿A qué te dedicas?
Que fait votre entreprise ? ¿A qué se dedica su empresa?
Quel est le nom de votre entreprise ? ¿Cuál es el nombre de su empresa?
Quelle est votre fonction principale ? ¿Cuál es su principal función?
Dans quelle branche travaillez-vous ? ¿En qué industria trabaja?
Quel genre de travail faites-vous ? ¿Qué clase de trabajo hace?
Où êtes-vous situé ? ¿Dónde estás ubicado?
Dans quelle entreprise travaillez-vous ? ¿Para qué compañía trabaja?
Qui représentez-vous ? ¿A quién representa?
Pour qui travaillez-vous ? ¿Para quién trabajas?

👉 Fiche suivante : Inviter et être invité

👉 Fiche précédente : Faire connaissance

 

 

©Espagnolpratique.com

Comment faire connaissance en espagnol ?

Comment faire connaissance en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment faire connaissance en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Dans quel coin de Madrid  habitez-vous ¿En qué parte de Madrid vives
Que  faites-vous dans la vie ¿Qué haces para ganarte la vida
Comment occupez-vous  votre temps libre ? ¿Cómo pasas tu tiempo libre?
C’est la première fois que  vous venez ici / à Paris ? ¿Es la primera vez que vienes aquí / en París?
C’est la première fois que je  viens ici. Es la primera vez que estoy aquí.
Depuis combien de temps  attendez-vous ? ¿Cuánto tiempo has estado esperando?
Depuis combien de temps  êtes-vous là ? ¿Cuánto tiempo llevas aquí?
Je suis là depuis une semaine. Llevo una semana aquí.
Combien de temps restez-vous ? ¿Cuánto tiempo te quedas?
Combien de temps avec-vous  l’intention de rester ? ¿Cuánto tiempo piensas quedarte?
Je suis là pendant deux jours. Llevo aquí dos días.
Je ne suis que de passage. Sólo estoy de paso.
Je suis en vacances. Estoy de vacaciones.
Je suis là pour affaires. /Je suis en déplacement  d’affaires. Estoy aquí por negocios. Estoy en un viaje de negocios.
Dans combien de temps  partez-vous ? ¿Por cuánto tiempo te vas?
Je pars dans quelques jours. Me voy en unos días.
Je pars jeudi. Me voy el jueves.
Je pars après-demain. Me voy pasado mañana.
Êtes-vous déjà allé(e) à/en… ¿Alguna vez has estado en…
Si jamais vous passez par  Lyon, n’hésitez pas à venir  nous rendre visite ! Si alguna vez pasa por Lyon, no dude en venir a visitarnos.
Venez n’importe quand / à  n’importe quelle heure. Ven cuando quieras / en cualquier momento.
Êtes-vous libre ce soir ? ¿Estás libre esta noche?
Êtes-vous pris(e) ce soir ? ¿Estás ocupada esta noche?

👉 Fiche suivante : Parler de son métier

👉 Fiche précédente : Se présenter et présenter quelqu’un en espagnol

 

 

©Espagnolpratique.com

Comment se présenter en espagnol ?

Comment se présenter en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment se présenter en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Comment vous appelez-vous ? ¿Cómo te llamas?
Je m’appelle… Mi nombre es…
Nous n’avons pas été  présenté(e)s. No hemos sido presentados.
Je ne crois  pas que nous nous soyons  déjà rencontré(e)s. No creo que nos hayamos conocido antes.
Permettez-moi de me présenter. Permítame presentarme.
Pourriez-vous me rappeler  votre nom ? / Quel est votre  nom, déjà? ¿Podría decirme su nombre otra vez? ¿Cuál es su nombre?
Je voudrais vous présenter  M. Roberts. Me gustaría que conocieras al Sr. Roberts.
Je Vous présente M. Roberts. Este es el Sr. Roberts.
Permettez-moi de vous  présenter M. Roberts. Permítame presentarle al Sr. Roberts.
Vous vous connaissez déjà Ustedes dos ya se conocen
Il me semble que nous nous  connaissons, non? Creo que nos conocemos, ¿no?
De la part de qui venez-vous ? ¿De quién eres?
Je viens de la part de. Yo soy de.
D’où venez-vous ? ¿De dónde eres?
Je suis originaire de. .. mais  j’habite à / en. Soy de… pero vivo en…
De quel partie des Etats-Unis venez-vous  ? ¿De qué parte de los Estados Unidos eres?
Présenter quelqu’un
Bonjour. Je suis Aurélien. Hola. Soy Aurélien.
Voici mon ami  Tina Esta es mi amiga Tina.
Bonjour Linda. Je suis Rodrigo. Hola, Linda. Soy Rodrigo.
Voici mon patron, M. Smith. Este es mi jefe, el Sr. Smith.
Je voudrais vous présenter à mon ami. Me gustaría que conocieras a mi amigo.
Puis-je vous présenter Paul ? ¿Puedo presentarle a Paul?
Informations personnelles
Comment vous appelez-vous ? –  Max. ¿Cómo te llamas? – Soy Max.
Je m’appelle Fabien Langlois. Me llamo Fabien Langlois.
Quel age avez-vous ? – J’ai 25 ans. ¿Cuántos años tienes? – Tengo 25 años.
D’où venez-vous ? ¿De dónde eres?
Je suis né(e) le 15 mai. Nací el 15 de mayo.
N’oubliez pas votre passeport ! ¡No olvides tu pasaporte!
Où habitez-vous ? ¿Dónde vives?
Où travaillez-vous ? ¿Dónde trabajas?
Pouvez-vous ne donner votre adresse ? ¿Puede dar su dirección?
Que faites-vous ? ¿A qué te dedicas?
Que faites-vous dans la vie ? ¿A qué te dedicas?
Quelle est votre date de naissance ? ¿Cuál es su fecha de nacimiento?
Voici ma carte d’identité. Aquí está mi tarjeta de identidad.

👉 Fiche suivante : Faire connaissance

👉 Fiche précédente : S’excuser en espagnol

 

 

©Espagnolpratique.com

Comment s’excuser en espagnol ?

Comment s’excuser en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment s’excuser et présenter ses excuses en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
PRÉSENTER SES EXCUSES
Toutes mes excuses si… Mis disculpas si…
Excusez-moi Disculpe.
Excusez-moi.  Savez-vous quelle heure il est ? Disculpe.  ¿Sabes qué hora es?
C’était  stupide / J’ai été négligent / irréfléchi Eso fue estúpido. Fui descuidado. Desconsiderado.
Je suis tellement désolé pour … Siento mucho lo de…
Je vous prie de m’excuser pour mon retard. Me disculpo por llegar tarde.
Je m’excuse pour … Me disculpo por…
Pardon ? / Comment ? [pour demander à quelqu’un de bien vouloir répéter ce qu’il vient de dire]- ¿Perdón? ¿Cómo? [para pedirle a alguien que por favor repita lo que acaba de decir]-
Veuillez m’excuser. / Je vous demande pardon. Disculpe.
J’exige des excuses. Exijo una disculpa.
Je ne voudrais pas abuser de votre hospitalité. No quisiera abusar de su hospitalidad.
Je ne voudrais pas m’imposer. No quisiera entrometerme.
Je ne voudrais pas vous interrompre. No quisiera interrumpir.
Je ne voudrais pas vous faire attendre. No quiero hacerte esperar.
Je ne voudrais pas abuser de votre temps. No quisiera quitarle mucho tiempo.
Je ne voudrais pas vous faire perdre votre temps. No quisiera hacerle perder el tiempo.
J’ai fait une erreur stupide … Cometí un estúpido error…
Je dois m’excuser pour … Necesito disculparme por…
Je vous dois des excuses. Te debo una disculpa.
Je n’aurais pas du … No debería haber…
J’essayais simplement de… Sólo estaba tratando de…
Je ne voudrais pas vous déranger. No quisiera molestarte.
Je vous prie de bien vouloir excuser mon  retard. Me disculpo por llegar tarde.
Je suis vraiment désolé. Siento mucho llegar tarde.
Je suis vraiment désole(e) de ce retard. Siento mucho llegar tarde.
Excusez-moi, je n’ai pas le temps de vous parler. Disculpe, no tengo tiempo para hablar con usted.
Excusez-moi de vous avoir marché sur le pied. Discúlpeme por pisar su pie.
J’aimerais me excuser pour … Me gustaría disculparme por…
J’ai honte de … Me avergüenzo de…
Je suis sincèrement désolé Lo siento mucho.
Je suis vraiment  désolé ! Lo siento mucho.
Je suis très / profondément / terriblement / désolé Estoy muy, muy profundamente, terriblemente, terriblemente apenado.
Si vous voulez bien m’excuser, … Si me disculpan, …
C’était tout de ma faute . Fue todo culpa mía.
Ce n’était pas mon intention de … No era mi intención…
C’est ma faute si… Es mi culpa que…
Ma faute ! ¡Es mi culpa!
Je vous en prie. [pour répondre à des excuses] Oh, por favor, por favor, por favor. [para responder a la disculpa]
Pardon ( pardonnez moi) Perdóname.
Pardonnez-moi pour cela. Perdóname por eso.
Veuillez  accepter nos excuses  sincères. Por favor, acepte nuestras sinceras disculpas.
Ne soyez pas en colère contre moi No te enfades conmigo.
Veuillez  excuser mon ignorance. Por favor, perdone mi ignorancia.
Veuillez m’excuser de… Me disculpo por…
S’il vous plaît, acceptez mes excuses pour … Por favor, acepte mis disculpas por…
S’il vous plaît, pardonnez-moi pour … Por favor, perdóname por…
Désolé Lo siento
Je suis en retard, excusez- moi. Llego tarde, disculpe.
Excusez-moi de vous interrompre, mais… Siento interrumpir, pero…
Désolé de vous avoir fait attendre. Siento haberle hecho esperar.
Je suis navré(e), je n’avais pas l’intention de… Lo siento, no quise…
Il n’y a pas de quoi. / N’en parlons plus. [pour répondre à des excuses] Está bien. No lo menciones. [para responder a la disculpa]
C’est de ma faute. Es todo culpa mía.
Il n’y a aucune excuse pour … No hay excusa para…
ACCEPTER LES EXCUSES
Excuses acceptées Disculpa aceptada
Il n’y a pas de quoi De nada.
Ne t’en fais pas No te preocupes por eso.
Oubliez ça Olvídalo.
Je vous pardonne Te perdono.
Je comprends Lo entiendo.
Ce n’est pas important No es importante
Tout va bien Está bien. Está bien.
Ça ne fait rien No importa.
Aucun mal No hay daño.
Pas besoin de s’excuser No hay necesidad de disculparse.
Pas de soucis No te preocupes.
C’est  bon Está bien. Está bien.
C’est OK Está bien.
Tu n’y es pour rien No tienes nada que ver con eso.

👉 Fiche suivante : Se présenter et présenter quelqu’un en espagnol

👉 Fiche précédente : Remercier

 

 

©Espagnolpratique.com

Comment exprimer son opinion en espagnol ?

Comment exprimer son opinion en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment exprimer son opinion en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Je dirais que … Yo diría que…
À mon avis En mi opinión
À mon humble avis … En mi humilde opinión…
Ce que je pense est … Lo que creo es…
Ce que je pense est … Lo que creo es…
Ce que je veux dire ce est … Lo que quiero decir es…
Certaines personnes disent que … Algunas personas dicen que…
D’après mon expérience, … En mi experiencia, …
De manière générale , je pense que En general, creo que
De mon point de vue , Desde mi punto de vista,
En ce qui me concerne … En lo que a mí respecta…
Franchement, je pense … Francamente, creo…
Honnêtement, je pense … Honestamente, creo…
Il est généralement admis que … Es generalmente aceptado que…
Il me semble que … Me parece que…
Il va sans dire que … No hace falta decir que…
In most people’s opinion,… En la opinión de la mayoría de la gente…
J’ai le sentiment que … Tengo la sensación de que…
J’ai une piètre opinion de… Tengo una baja opinión de…
J’admet que Lo admito…
J’aimerais souligner que … Me gustaría señalar que…
J’en déduis que … Supongo que…
J’imagine que.. Bueno, supongo que…
J’ose dire que … Me atrevo a decir que…
Je ai l’impression que … Me siento como…
Je considère Considero que
Je crois que … Creo que…
Je dirais que … Yo diría que…
Je me rend compte que… Me doy cuenta de que…
Je ne ai aucun doute que No tengo ninguna duda de que
Je parie que Apuesto a que
Je pense Estoy pensando…
Je pense  personnellement Personalmente creo que
Je pense que / je crois que Creo… creo que
Je présume Asumo que
Je suis convaincu Estoy convencido
Je suis d’avis que… Soy de la opinión de que…
Je suis profondément convaincu que … Estoy profundamente convencido de que…
Je suis sous l’impression que Tengo la impresión de que
Je suis sûr / Je suis certain que Estoy seguro / Estoy seguro
Je suis tout à fait convaincu que Estoy bastante convencido de que
Je suppose Supongo que
Je suppose que … Supongo que…
Je trouve Encuentro
Je veux dire Quiero decir…
Je vous dis ce que je pense Te digo lo que pienso
La façon dont je vois les choses, … Como yo lo veo, …
Le bruit a couru que… Ha habido un rumor de que…
Le bruit court que… Hay un rumor de que…
Ma conviction est que Es mi creencia que…
Ma conviction est que Mi creencia es que
Mon impression est que Mi impresión es que
Mon opinion est que Mi opinión es que
Mon point de vue est que Mi punto es que
Mon sentiment sur le sujet , c’est que Mi opinión sobre el tema es que…
On considère… Estamos considerando…
On pense que Creemos que
Personnellement Personalmente
Personnellement, je pense Personalmente, creo que
Pour être tout à fait honnête / franc Para ser completamente honesto / franco
Pour moi Para mí.
Quant à moi En cuanto a mí…
Quant à moi … En cuanto a mí…
Si vous me demandez .. Si me preguntas…
Tel est mon avis sur… Esta es mi opinión sobre…
  Voilà ce que je pense. Esa es mi opinión.
Vous savez ce que je pense ? ¿Sabes lo que pienso?

👉 Fiche suivante : Doute et absence d’opinion

👉 Fiche précédente : Exprimer la certitude

 

 

©Espagnolpratique.com

Les ustensiles de cuisine en espagnol

Fiche vocabulaire espagnol: Les ustensiles de cuisine

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème des ustensiles de cuisine. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
les ustensiles de cuisine los utensilios de cocina
les équipements de cuisine los equipos de cocina
bols de mélange cuencos de mezcla
bols de service cuencos de servicio
casseroles cacerolas
l’essuie-tout papel de cocina
les ciseaux de cuisine tijeras de la cocina
un conteneur contenedor
les gants de four / de cuisson guantes de cocina
les gobelets doseurs tazas de medir
les pincettes pinzas
les torchons paños de cocina
le film alimentaire la película alimentaria
le film plastique la película plástica
le papier aluminium papel de aluminio
l’argenterie la vajilla de plata
l’électro-ménager el electrodoméstico
la vaisselle la vajilla, los platos
les couverts los cubiertos, la cubertería
résistant au four resistente al horno
un (four à) micro-onde uno (horno a) microondas
un beurrier un mantequera
un bocal un frasco
un bol un tazón
un bouchon un corcho
un casse-noix un cascanueces
un congélateur un congelador
un coupe-pizza un cortador de pizza
un couteau un cuchillo
un couteau à découper un cuchillo para cortar
un couteau à pain un cuchillo para pan
un couteau électrique un cuchillo eléctrico
un couvercle una tapa
un décapsuleur un abridor de botellas
un dessous de plat un fondo de plato
un éplucheur de légumes un pelador de verduras
un éplucheur, un économe, un épluche légume un pelador, un ahorrador, un pelador vegetal
un évier un fregadero
un faitout una cazuela
un flacon un frasco
un fouet un látigo
un four un horno
un fusil à aiguiser un rifle de afilar
un gant de cuisine un guante de cocina
un grille-pain una tostadora de pan
un lave vaisselle un lavavajillas
un minuteur un temporizador
un mixeur, broyeur, mélangeur una batidora, trituradora, mezcladora
un mixeur, une batteuse électrique una batidora, una batidora eléctrica
un mortier et un pilon un mortero y un mortero
un moule à gâteau un molde de pastel
un moule à tarte / un moule à gâteau un molde de pastel/ un molde de pastel
un moulin à poivre un molino de pimienta
un ouvre boîte un abridor de caja
un ouvreur de vin un abridor de vino
un papier cuisson / papier sulfurisé papel de cocina/ papel de hornear
un pichet, une cruche una jarra, una jarra
un pinceau d’arrosage un pincel de riego
un placard un armario
un pot un pote
un presse-ail un prensa-ajo
un presse-citron un exprimidor de limón
un presse-purée un prensa-puré
un rack de refroidissement un rack de refrigeración
un réfrigérateur una nevera
un réfrigérateur-congélateur un refrigerador-congelador
un robinet un grifo
un robot ménager un robot doméstico
un rouleau à pâtisserie un rodillo de pastelería
un saladier un bol
un service de table un servicio de mesa
un sucrier un azucarero
un tablier un delantal
un tamis un tamiz
un thermomètre à viande un termómetro de carne
un tire-bouchon un sacacorchos
un tiroir un cajón
un torchon un trapo de cocina
un tupperware un Tupperware
un verre una copa
un wok un wok
une assiette, un plat un plato, un plato
une balance una balanza
une bouilloire una tetera
une bouteille una botella
une cafetière una cafetera
une cafetière électrique una cafetera eléctrica
une capsule una cápsula
une carafe una jarra
une carafe à vin una jarra de vino
une casserole una cacerola
une cocotte una olla
une cocotte minute un cocotte minuto
une cocotte-minute una olla-minuto
une corbeille à pain una cesta de pan
une cuillère à café una cucharadita de café
une cuillère à crème glacée una cucharada de helado
une cuillère à dessert una cuchara de postre
une cuillère à remuer una cuchara para remover
une cuillère à soupe una cucharada de sopa
une cuillère à soupe (pour manger de la soupe) una cucharada de sopa (para comer sopa)
une cuillère ou cuiller una cuchara o cuchara
une cuisinière una cocinera
une cuisinière à gaz una estufa de gas
une cuisinière électrique una cocinera eléctrica
une essoreuse à salade una secadora de ensalada
une fourchette un tenedor
une fournée una hornada
une friteuse una freidora
une friteuse una freidora
une hotte una campana
une louche una cuchara
une marmite una olla
une mesure (récipient) una medida (recipiente)
une mijoteuse una olla a fuego lento
une nappe un mantel
une passoire un colador
une passoire un colador
une planche à découper una tabla de cortar
une planche à découper una tabla de cortar
une plaque de cuisson una placa de cocción
une plaque de cuisson una placa de cocción
une plaque de cuisson una placa de cocción
une poêle una sartén
une poêle à frire una sartén para freír
une poêle à rôtir una sartén para asar
une poignée un puñado
une poivrière una pimienta
une poubelle un cubo de basura
une râpe un rallador
une râpe à fromage un rallador de queso
une salière un salero
une sauteuse / poêlon una saltadora/ sartén
une serviette de table una toalla de mesa
une sous tasse / une soucoupe una copa/ un platillo
une spatule una espátula
une tasse una taza
une théière una tetera

👉 Fiche suivante : Les verbes de la cuisine

👉 Fiche précédente : L’informatique et internet

 

 

©Espagnolpratique.com