FRANÇAIS |
ESPAGNOL |
accrédité |
acreditado |
acquitté |
absuelto |
l’ADN |
el ADN |
la préméditation |
la premeditación |
clément |
clemente |
coupable |
culpable |
prémédité |
premeditado, intencional |
les circonstances aggravantes |
las circunstancias agravantes |
des coups et blessures |
las lesiones corporales, asalto y agresión |
des dommages et intérêts |
los daños y perjuicios |
les empreintes digitales |
las huellas dactilares |
les menottes |
esposas, los grilletes |
des propos diffamatoires |
declaraciones difamatorias |
les renforts |
los refuerzos |
du gaz lacrymogène |
gas lacrimógeno |
en détention provisoire |
en prisión preventiva |
en garde à vue |
en detención preventiva, en custodia |
en liberté conditionnelle |
en libertad condicional |
en liberté sous caution |
en libertad bajo fianza |
en liberté surveillée |
en libertad vigilada |
entrave à la justice |
obstrucción de la justicia |
faire une enquête, enquêter |
hacer una investigación, investigar |
illégal |
ilegal |
inculpé |
acusado |
innocent |
inocente |
juridique |
jurídica, legal |
l’administration pénitentiaire |
la administración penitenciaria |
l’amnistie |
la amnistía |
l’annulation du jugement |
la anulación del fallo / del juicio |
l’appel |
la convocatoria |
l’application de la loi |
la aplicación de la ley |
l’audience |
la audiencia |
l’audience préliminaire |
la audiencia preliminar |
l’auteur du délit |
el delincuente |
l’avocat adverse |
el abogado contrario, el abogado de la oposición |
l’avocat de défense pénale |
el abogado de la defensa penal |
l’exposé de la défense |
la declaración de defensa |
l’invalidité |
la invalidez, la discapacidad |
l’emprisonnement |
el encarcelamiento |
la barre des témoins |
la barra de los testigos |
la bonne conduite |
la buena conducta, buen comportamiento |
la bonne foi |
la buena fe |
la chambre d’un tribunal/salle d’audience |
la sala de un tribunal/sala de audiencias |
la clémence |
la clemencia, la indulgencia |
la confiscation d’un bien |
la confiscación de un bien |
la corruption |
la corrupción |
la cour d’appel |
el tribunal de apelación |
la culpabilité |
la culpabilidad, la culpa |
la défense |
la defensa |
la délibération |
la deliberación |
la détention |
la detención |
la divulgation |
la divulgación |
la force majeure |
la fuerza mayor |
la légitime défense |
la legítima defensa, la defensa propia |
la mise en liberté |
la puesta en libertad, la liberación |
la négligence |
la negligencia |
la peine capitale |
la pena capital |
la peine de mort |
la pena de muerte |
la pension alimentaire |
la pensión alimenticia |
la perpétuité |
la perpetuidad |
la police |
la policía |
la police scientifique |
la policía científica, La unidad forense |
la préfecture de police |
la prefectura de policía |
la présomption d’innocence |
la presunción de inocencia |
la prison à vie |
la cadena perpetua |
la récidive |
la reincidencia |
la réclusion à perpétuité |
la cadena perpetua |
la règle/le règlement |
la regla/el reglamento |
la réinsertion |
la reinserción, la rehabilitación |
la relaxe / la libération |
la relajación/ la liberación |
la reprise de l’audience |
la reanudación de la audiencia |
la résidence surveillée |
el arresto domiciliario |
la responsabilité |
la responsabilidad |
la responsabilité civile des tiers |
la responsabilidad civil de terceros |
la responsabilité pénale |
la responsabilidad penal |
le banc des accusés |
el banquillo de los acusados |
le consentement mutuel |
el consentimiento mutuo |
le coupable |
el culpable |
le déclarant |
el declarante |
le déclaration antérieure |
la declaración anterior |
l’accusé, le prévenu |
el acusado |
le droit au silence |
el derecho al silencio |
le droit civil |
el derecho civil |
le droit commun |
el derecho común, la ley común |
le droit pénal |
el derecho penal |
le droit procédural |
el derecho procesal |
le droits de greffe |
los derechos de registro, los honorarios judiciales |
le greffe du tribunal |
la secretaría del tribunal, el registro judicial |
le lieu du crime |
el lugar del crimen, la escena del crimen |
le ministère de la Justice |
el Ministerio de Justicia |
le ministère public |
el ministerio público |
le président la séance |
el presidente la sesión |
le verdict |
el veredicto |
les archives judiciaires |
los archivos judiciales |
les forces de l’ordre |
las fuerzas del orden |
les honoraires |
los honorarios |
les honoraires d’avocat |
los honorarios de abogado |
les parties |
las partes |
les travaux forcés |
los trabajos forzados |
mort ou vif |
muerto o vivo |
par contumace |
en ausencia |
pension alimentaire |
pensión alimenticia |
punitif |
punitivo |
recherché |
buscado |
responsable |
responsable |
sévère |
severa, duro |
sous serment |
bajo juramento |
un accord, un contrat, un arrangement |
un acuerdo, un contrato |
un accusé |
un acusado |
un acquittement |
una absolución |
un acte |
un acto |
un acte de décès |
un certificado de defunción |
un acte de procédure judiciaire |
un acto de procedimiento judicial |
une plaidoirie |
un informe oral, un alegato final |
un acte non intentionnel |
un acto no intencional |
un agent de la circulation |
un agente de tráfico |
un ajournement |
un aplazamiento |
un alcootest |
un alcoholímetro |
un alibi |
una coartada |
un pourvoi en cassation |
un recurso de casación |
un appelant |
un apelante |
un arbitrage |
un arbitraje |
un arrêt |
una decisión, un fallo |
un assesseur |
un asesor, un evaluador |
un auxiliaire de justice |
un auxiliar de justicia |
un aveu |
una confesión |
un avis d’audience |
un anuncio de audiencia, una notificación de audiencia |
un avocat |
un abogado |
un avocat commis d’office |
un abogado de oficio, un defensor público |
un avocat senior |
un abogado senior, un defensor superior |
un bracelet électronique |
un brazalete electrónico |
un cabinet d’avocats |
un bufete de abogados, una firma de abogados |
un casier judiciaire |
antecedentes penales, un registro criminal |
un chasseur de primes |
un cazador de recompensas |
un chef d’accusation, une inculpation |
un cargo, una acusación |
un commissaire |
un comisario, un comisionado |
un commissariat |
una comisaría, una estacion de policia |
un complice |
un cómplice |
un condamné |
un condenado, un convicto |
un conseiller juridique |
un asesor jurídico |
un constat |
una constatación, una observación |
un contre-interrogatoire |
un contrainterrogatorio |
un contrôle d’identité |
un control de identidad, una verificación de identidad |
un coupable |
un culpable |
un criminel |
un criminal |
un défaut d’information |
un defecto de información |
un détective |
un detective |
un détenu, un prisonnier |
un recluso, un prisionero |
un dommage, un préjudice |
un daño, un perjuicio |
un dossier |
un expediente |
un enquête / une investigation |
una investigación |
un établissement pénitentiaire |
un establecimiento penitenciario, una institución penal |
un examen médical |
un examen médico |
un expert légiste / un médecin légiste |
un científico forense / examinador médico |
un expert médical |
un experto médico |
un faux témoignage |
un falso testimonio |
un fonctionnaire |
un funcionario, un oficial |
un fugitif |
un fugitivo |
un garde du corps |
un guardaespaldas |
un gardien |
un guardián |
un gilet pare-balles |
un chaleco antibalas |
un greffier |
un secretario |
un gyrophare |
un faro de luz |
un indice |
una pista, un índice |
un insigne |
una insignia |
un inspecteur |
un inspector |
un interrogatoire |
un interrogatorio |
un juge |
un juez |
un jugement |
un fallo, un juicio |
un jugement définitif |
un juicio final |
un juré |
un jurado |
un jury |
un jurado |
un magistrat |
un magistrado |
un mandat |
un mandato, una orden judicial |
un mandat d’arrêt |
una orden de detención, una orden de arresto |
un mandat de perquisition, un mandat de fouille |
una orden de registro / de allanamiento |
un médecin légiste |
un médico forense |
un motif |
un motivo |
un non-lieu |
un sobreseimiento |
un officier de police |
un oficial de policía |
un palais de justice |
un palacio de justicia, un tribunal |
un pénitencier |
un establecimiento penitenciario, una penitenciaría |
un plaideur |
un litigante |
un plaignant, un requérant, un demandeur |
un demandante, un solicitante |
un portrait-robot |
un retrato-robot |
un procès |
un juicio |
un procureur |
un fiscal |
un radar |
un radar |
un récidiviste |
un reincidente, un delincuente reincidente |
un représentant légal |
un representante legal |
un serment |
un juramento |
un suspect |
un sospechoso |
un témoignage |
un testimonio |
un témoin |
un testigo |
un témoin oculaire |
un testigo ocular |
un témoin-clé |
un testigo clave |
un test ADN |
una prueba de ADN |
un titre juridique |
un título jurídico, un titulo legal |
un tribunal |
un tribunal |
un tribunal administratif |
un tribunal administrativo |
un tribunal civil |
un tribunal civil |
un tribunal correctionnel |
un tribunal correccional |
un tribunal fédéral |
un tribunal federal |
un tribunal militaire |
un tribunal militar |
un tribunal pour enfant |
un tribunal de menores, una corte infantil |
un uniforme |
un uniforme |
un verdict |
un veredicto |
un vice de procédure |
un vicio de procedimiento, un defecto de procedimiento |
un vide juridique |
un vacío jurídico, un vacío legal |
un vigile |
un guardia de seguridad |
une accusation criminelle |
una acusación penal |
une affaire |
un caso |
une aide financière |
una ayuda financiera |
une aide juridictionnelle, une aide légale, une assistance légale |
una asistencia jurídica |
une allégation |
una alegación, una acusación |
une amende |
una multa |
une archive, un dossier, un document, un casier judiciaire |
un archivo, un documento, un expediente |
une arrestation |
un arresto |
une assistance judiciaire |
Una asistencia judicial |
une attestation |
una certificación |
une audience |
una audiencia |
une autopsie |
una autopsia |
une brigade |
una brigada |
une caution |
una fianza |
une cellule |
una celda |
une commission rogatoire |
una comisión rogatoria |
une comparution |
una comparecencia |
une condamnation |
una condena |
une contravention, une amende |
una infracción, una multa |
une cour d’assises |
un tribunal de lo penal |
une décision du tribunal |
una decisión del tribunal |
une déclaration écrite |
una declaración por escrito |
une demande de jugement |
una solicitud de juicio |
une déposition |
una declaración |
une descente de police |
una redada de la policía |
une directive / une instruction |
una directiva/ una instrucción |
une échéance |
un plazo, una fecha límite |
une enquête |
una investigación |
une erreur judiciaire |
un error judicial |
une expulsion |
una expulsión |
une fouille au corps |
un registro del cuerpo, una búsqueda de cuerpos |
une immunité |
una inmunidad |
une indemnisation |
una indemnización |
une infraction |
un delito |
une irrégularité |
una irregularidad |
une juridiction |
una jurisdicción |
une jurisprudence |
una jurisprudencia |
une loi |
una ley |
une matraque |
una porra, un bastón |
une mise en examen |
una inculpación, una acusación |
une mission |
una misión |
une obligation juridique |
una obligación jurídica |
une obligation morale |
una obligación moral |
une opération d’infiltration |
una operación de infiltración |
une patrouille |
una patrulla |
une peine |
una pena |
une perquisition |
un registro |
une pièce à conviction |
una pieza de prueba |
une piste |
una pista |
une plaidoirie |
un alegato oral, una súplica |
une plainte |
una denuncia, una queja |
une poursuite judiciaire |
un proceso judicial, una posible demanda |
une preuve |
una prueba |
une preuve contraire |
una prueba en contrario |
une preuve formelle |
una prueba formal / concluyente |
une prison |
una prisión |
une punition |
un castigo |
une récidive |
una reincidencia |
une récompense, une prime |
una recompensa, una prima |
une remise de peine |
una remisión de la sentencia |
une salle d’audience |
una sala de audiencias |
une sirène |
una sirena |
une voiture de police |
un coche de policía |
VERBES UTILES |
VERBOS ÚTILES |
accuser |
acusar |
acquitter |
absolver |
ajourner |
aplazar |
aller en prison |
ir a la cárcel |
appliquer la loi |
Aplicar / cumplir la ley |
avouer |
confesar, Admitir |
blanchir |
blanquear, lavar |
casser une décision |
revocar una decisión, anular una decisión |
certifier |
certificar |
commuer une peine |
conmutar una pena |
comparaître |
comparecer |
condamner |
condenar |
confesser |
confesar |
confisquer |
Confiscar |
contester |
impugnar |
contrefaire/falsifier |
falsificar |
corroborer |
corroborar |
corrompre |
sobornar |
déclarer coupable |
condenar, declarar culpable |
déclarer non-coupable |
declarar no culpable |
détenir |
mantener, detener |
différer |
diferir, aplazar |
disculper, blanchir |
exonerar, blanquear |
disposer |
disponer |
divulguer un document |
divulgar un documento |
engager les services d’un avocat |
contratar a un abogado |
enquêter sur une affaire |
investigar un caso |
être emprisonné, enfermé |
ser encarcelado, estar encerrado |
être en mission |
estar en una misión |
être reconnu coupable |
ser declarado culpable, ser condenado |
faire appel |
apelar |
faire une déposition |
hacer una declaración, hacer un testimonio |
falsifier |
falsificar |
perquisitionner |
registrar |
gagner un procès |
ganar un caso |
gracier |
indultar, perdonar |
incriminer |
incriminar |
inculper, mettre en examen |
acusar, inculpar, presentar cargos |
instruire |
instruir |
intenter un procès |
demandar, presentar una demanda |
interroger |
interrogar |
interrompre |
interrumpir |
invoquer à titre de preuve |
invocar como prueba |
invoquer un moyen |
invocar un motivo |
juger |
juzgar, enjuiciar |
lancer un mandat d’arrêt contre quelqu’un |
emitir una orden de arresto contra alguien |
libérer sous caution |
poner en libertad bajo fianza |
libérer, relâcher |
liberar |
menacer |
amenazar |
neutraliser, maîtriser |
neutralizar, dominar |
passer les menottes |
esposar, poner las esposas |
patrouiller |
patrullar |
perdre un procès |
perder un juicio |
plaider |
abogar |
plaider coupable |
declararse culpable |
plaider non coupable |
declararse no culpable |
porter plainte |
presentar una denuncia |
poursuivre en justice |
demandar |
prêter serment, jurer |
prestar juramento, juramento |
produire en justice |
llevar ante la justicia, producir en la corte |
punir |
castigar |
purger une peine |
cumplir una pena |
réfuter |
refutar |
rejeter un pourvoi |
desestimar un recurso de casación |
rejeter une demande |
rechazar una solicitud |
rendre public un jugement |
hacer público un fallo / un juicio |
rendre un verdict |
emitir un veredicto, dictar un veredicto |
résoudre une affaire |
resolver un caso |
s’évader |
escaparse |
s’opposer |
objetar una pregunta |
sceller |
sellar |
se rendre |
rendirse |
se rétracter |
retractarse |
soupçonner, suspecter |
sospechar |
témoigner |
testimoniar, testificar |
témoigner sous serment |
testificar bajo juramento |
traduire en justice |
llevar ante la justicia |
abandonner les charges |
retirar los cargos |
filer quelqu’un |
seguir a alguien |