Auteur/autrice : Matosan3142020

Fiche vocabulaire espagnol: L’Histoire et le passé

Fiche vocabulaire espagnol: L’Histoire et le passé

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème de l’histoire et du passé. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
Alexandre le Grand Alejandro Magno
un siècle un siglo
archéologique arqueológica
Attila le Hun Atila el Huno
biblique bíblica
celtique celta
colonial colonial
le communisme el comunismo
contemporain contemporáneo
épique épica
funéraire funeraria
illustré ilustrado
intellectuel intelectual
littéraire literaria
médiéval medieval
moderne moderno
mythique mítica
naval naval
nomade nómada
vieux viejo
réel, authentique real, auténtico
l’avènement el advenimiento
l’aventure la aventura
l’amphithéâtre el anfiteatro
l’amphore el ánfora
l’ancêtre el antepasado
l’anthropologie la antropología
l’antiquaire el anticuario
l’antique antiguo
l’antiquité la antigüedad
l’aqueduc el acueducto
l’archéologue el arqueólogo
l’archéologie la arqueología
l’architecture la arquitectura
l’armée el ejército
l’art el arte
l’artefact el artefacto
l’auteur el autor
l’autobiographie la autobiografía
le barbare el bárbaro
la bataille la batalla
la bible la biblia
la biographie la biografía
l’enterrement el entierro
le château el castillo
la catacombe la catacomba
la cave la bodega
la céramique la cerámica
le personnage el personaje
le chef el jefe
le christianisme el cristianismo
le chronique lo crónico
la chronologique la cronología
la chronologie la cronología
la civilisation la civilización
l’effondrement el colapso
la collection la colección
la collection la colección
la colonisation la colonización
la colonie la colonia
la conférence la conferencia
le conflit el conflicto
le cratère el cráter
le culturel lo cultural
la culture la cultura
la rencontre el encuentro
le déclin el declive
les descendants los descendientes
la description la descripción
la destinée el destino
les dinosaures los dinosaurios
la découverte el descubrimiento
le documentaire el documental
la domination la dominación
la dynastie la dinastía
l’histoire précoce la historia temprana
l’égyptien el egipcio
l’égyptologie la egiptología
l’empire el imperio
l’épisode el episodio
l’ère la era
l’ethnographie la etnografía
l’ethnologie la etnología
l’étymologie la etimología
l’événement el acontecimiento
la preuve la prueba
l’évolution la evolución
l’existence la existencia
l’exode el éxodo
l’expédition la expedición
l’explorateur el explorador
l’exposition la exposición
le fait lo hace
la chute la caída
le feu el fuego
le folklore el folclore
la forteresse la fortaleza
le fossile el fósil
la fondation la fundación
la liberté la libertad
la généalogie la genealogía
la genèse la génesis
la géographie la geografía
la géologie la geología
le gladiateur el gladiador
le gouvernement el gobierno
les grecs los griegos
le patrimoine el patrimonio
le patrimoine el patrimonio
le héros el héroe
l’héroïne la heroína
les hiéroglyphes los jeroglíficos
l’historien el historiador
l’historique la historia
l’histoire de l’art la historia del arte
l’idéalisme el idealismo
l’idéologie la ideología
l’inca l’inca
les indigènes los indígenas
l’influence la influencia
les envahisseurs los invasores
l’invention la invención
le roi el rey
les royaumes los reinos
le chevalier le chevalier
la légende la leyenda
le légendaire el legendario
la bibliothèque la biblioteca
la linguistique la lingüística
la littérature la literatura
l’humanité la humanidad
le manuscrit el manuscrito
le masque la máscara
le mégalithe el megalito
le mésolithique le mésolithique
les militaires los militares
le millénaire el milenio
la monarchie la monarquía
le monument el monumento
la mosaïque el mosaico
la momie la momia
le musée el museo
le mythe el mito
le mythologique el mito
la mythologie la mitología
la nation la nación
la nécropole la necrópolis
le néolithique el neolítico
l’odyssée la odisea
l’origine el origen
l’original el original
la peinture la pintura
le paléolithique el paleolítico
la paléontologie la paleontología
le panthéon el panteón
le passé el pasado
les gens la gente
la période el período
les persans los persas
le pharaon el faraón
le philosophe el filósofo
la philosophie la filosofía
les photographies las fotografías
la pièce la habitación
le pionnier el pionero
le poème el poema
la population la población
la préhistorique la prehistoria
les animaux préhistoriques los animales prehistóricos
la préhistoire la prehistoria
le prince el príncipe
la princesse la princesa
le professeur el profesor
la prospection la prospección
la publication la publicación
les pyramides las pirámides
la reine la reina
le lecteur el lector
le reflet el reflejo
le règne el reino
la relation la relación
la version la versión
la religion la religión
la renaissance el renacimiento
le rapport el informe
la représentation la representación
la république la república
la rescousse el rescate
la recherche la investigación
la révolution la revolución
l’empire romain el imperio romano
les romains los romanos
la pierre de rosette la piedra de rosette
les ruines las ruinas
la saga la saga
le sarcophage el sarcófago
la science la ciencia
le scientifique el científico
la recherche la investigación
le chercheur el investigador
le règlement el reglamento
le site el sitio
le spécialiste el especialista
l’histoire la historia
l’étude el estudio
l’épée la espada
les temples los templos
le territoire el territorio
le témoignage el testimonio
la théologie la teología
la thèse la tesis
le temps el tiempo
la trace la huella
la tradition la tradición
la traduction la traducción
le vestige el vestigio
les vikings los vikingos
le volcan el volcán
le guerrier el guerrero
la roue la rueda
l’épave el naufragio
l’écrivain el escritor
l’écriture la escritura
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
conquérir conquistar
dévaster devastar
développer desarrollar
découvrir descubrir
se documenter documentarse
explorer explorar
envahir invadir
apprendre aprender
restaurer restaurar

_

👉 Fiche suivante : Les loisirs

👉 Fiche précédente : Guerre et paix

 

 

©Espagnolpratique.com

Fiche vocabulaire espagnol: Guerre et paix

Fiche vocabulaire espagnol: Guerre et paix

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème de la guerre et de la paix. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
acharné encarnizado
aérien aéreo
amical amistoso
atroce atroz
belliqueux belicosos
blindé blindé
blindé blindé
brutal brutal
brutalité brutalidad
camouflage camouflage
captif cautivo
catastrophique catastrófica
chimique química
condamné condenado
congé militaire licencia de servicio
courageux valiente
dangereux peligroso
de la chair à canon de la carne de cañón
de la poudre à canon es polvo de cañón
déchiqueté triturado
défensif defensiva
déposer les armes depositar las armas
les armes las armas
les atrocités las atrocidades
les blessures las heridas
les bombes guidées las bombas guiadas
les conséquences las consecuencias
les dommages los daños
les forces armées las fuerzas armadas
les forces ennemies las fuerzas enemigas
les mines las minas
les munitions las municiones
les négociations las negociaciones
les ogives las ojivas
les pistolets las pistolas
les renforts los refuerzos
les renforts los refuerzos
les représailles las represalias
les sanctions las sanciones
difficile difícil
du gaz moutarde el gas mostaza
le napalm el napalm
du sang la sangre
en guerre en guerra
en permission en permiso
en temps de paix en tiempo de paz
fatal fatal
féroce feroz
furtif furtivo
héroïque heroico
l’héroïsme el heroísmo
humanitaire humanitaire
impitoyable despiadada
implacable implacable
inévitable inevitable
instructions instrucciones
intense intense
international international
l’amitié la amistad
l’anarchie la anarquía
l’annihilation la aniquilación
l’apaisement el apaciguamiento
l’armée de l’air la fuerza aérea
l’armement el armamento
l’armistice el armisticio
l’arrière la parte de atrás
l’artillerie la artillería
l’autorité la autoridad
l’avant-garde la vanguardia
l’élite la élite
l’endurance la resistencia
l’ennemi el enemigo
l’épave el naufragio
l’équilibre el equilibrio
l’escalade la escalada
l’espionnage el espionaje
l’état-major el estado mayor
l’extrémisme el extremismo
l’harmonie la armonía
l’hostilité la hostilidad
l’impact el impacto
l’infanterie la infantería
l’issue el resultado
l’usure el desgaste
la cavalerie la caballería
la compassion la compasión
la concentration la concentración
la confiance la confianza
la convention de Genève la convención de ginebra
la course à l’armement la carrera de armamentos
la culpabilité la culpabilidad
la défense la defensa
la démilitarisation la desmilitarización
la démoralisation la desmoralización
la désertion la deserción
la destruction la destrucción
la détection la detección
la dévastation la devastación
la diplomatie la diplomacia
la dissuasion nucléaire la disuasión nuclear
la fidélité, la loyauté la lealtad
la flotte la flota
la fraternité la fraternidad
la furtivité el sigilo
la guerre des tranchées la guerra de las trincheras
la guerre froide la guerra fría
la haine el odio
la libération la liberación
la ligne de front la línea del frente
la marine la marine
la médiation la mediación
la mégalomanie la megalomanía
la mort la muerte
la neutralité la neutralidad
la paix la paz
la poudre el polvo
la propagande la propaganda
la puissance el poder
la radioactivité la radiactividad
la rage la rabia
la ratification la ratificación
la résistance la resistencia
la sécurité la seguridad
la sérénité la serenidad
la solidarité la solidaridad
la souffrance el sufrimiento
la stabilité la estabilidad
la stratégie la estrategia
la suppression la supresión
la surprise la sorpresa
la survie la supervivencia
la tension la tensión
la tenue de combat el uniforme de combate
la terreur el terror
la tolérance la tolerancia
la trahison la traición
la valeur el valor
la vérité la verdad
la victoire la victoria
la violation la violación
la violence la violencia
la vulnérabilité la vulnerabilidad
le blindage el blindaje
le bombardement el bombardeo
le chaos el caos
le carnage la carnicería, la matanza
le colonel el coronel
le combat aérien el combate aéreo
le commandant el comandante
le désarmement el desarme
le maintien de la paix el mantenimiento de la paz
le massacre la masacre
le ministère de la défense el ministerio de defensa
le pacifisme el pacifismo
le pardon el perdón
le patriotisme el patriotismo
le rayonnement la radiación
le renseignement la inteligencia
le service militaire el servicio militar
le soutien el apoyo
le terrain el terreno
le terrorisme el terrorismo
le transport el transporte
le treillis el enrejado
les ambulanciers los paramédicos
les attentes las expectativas
les blessés los heridos
les blessures las heridas
les conséquences las consecuencias
les disparus los desaparecidos
les dommages collatéraux los daños colaterales
les enjeux lo que está en juego
les forces las fuerzas
les forces alliées las fuerzas aliadas
les hostilités las hostilidades
les libérateurs los liberadores
les lignes ennemies las líneas enemigas
les pertes las pérdidas
les préparatifs los preparativos
les provisions, les rations las provisiones, las raciones
les troupes las tropas
menaçant amenazante
militaire militar
mort mort
mortel mortel
les munitions las municiones
négociations de paix negociaciones de paz
neutre neutre
non conventionnel no convencional
pacifiquement pacíficamente
porté disparu denunciado como desaparecido
préemptive, préemptif preventivo
prémédité premeditado
prudent prudente
puissant poderoso
radical radical
rendre hommage rendir homenaje
sans peur sin miedo
sauvage salvaje
spécialisé especializado
stratégique estrategia
tactique táctica
toxique tóxico
tragique trágica
traumatisé traumatizado
tué au combat muerto en el combate
turbulent turbulento
un accord un acuerdo
un accord de paix un acuerdo de paz
un aérodrome, un terrain d’aviation un aeródromo
un affrontement un enfrentamiento
un agitateur un agitador
un agresseur un agresor
un allié un aliado
un ambassadeur un embajador
un amiral un almirante
un armistice un armisticio
un arsenal un arsenal
un artilleur un artillero
un assassin un asesino
un assaut un asalto
un avion un avión
un avion de guerre un avión de guerra
un avion de reconnaissance un avión de reconocimiento
un barrage una presa
un bataillon un batallón
un belligérant un beligerante
un béret vert una boina verde
un blocus un bloqueo
un bombardement un bombardeo
un bombardier furtif un bombardero sigiloso
un bunker un búnker
un cadavre un cadáver
un canon un cañón
un carnage una carnicería
un casque un casco
un cataclysme un cataclismo
un cessez-le-feu un alto el fuego
un champ de bataille un campo de batalla
un chef un jefe
un choc un shock
un civil un civil
un clandestin un clandestino
un combat una lucha
un combattant un combatiente
un commando un comando
un conflit un conflicto
un convoi un convoy
un coup de feu un disparo, un tiro
un couvre-feu un toque de queda
un cuirassé un acorazado
un risque un riesgo
un danger, un risque un peligro, un riesgo
un débarquement un desembarco
un déclencheur un disparador
un désastre un desastre
un despote un déspota
un devoir un deber
un dictateur un dictador
un dispositif un dispositivo
un drame un drama
un drapeau blanc una bandera blanca
un drone un dron
un éclaireur un explorador
un éclat d’obus una metralla de metralla
un embargo un embargo
un engagement un compromiso
un ennemi un enemigo
un envahisseur un invasor
un espion un espía
un évacué un evacuado
un excès un exceso
un exercice un ejercicio
un explosif un explosivo
un fanatique un fanático
un fantassin un soldado de infantería
un fugitif un fugitivo
un fusil un fusil
un fusil à pompe un rifle de bomba
un fusil d’assaut un rifle de asalto
un garde un guardia
un gardien de la paix un guardián de la paz
un gendarme un gendarme
un génocide un genocidio
un gouvernement un gobierno
un grade un rango
un guerrier un guerrero
un hélicoptère un helicóptero
un hélicoptère de combat un helicóptero de combate
un holocauste un holocausto
un impact un impacto
un incident un incidente
un informateur un informante
un insurgé un insurgente
un kamikaze un kamikaze
un lance-roquettes un lanzacohetes de cohetes
un mandat un mandato
un mauvais traitement, une maltraitance un maltrato
un meurtre un asesinato
un militant un militante
un missile un misil
un mortier un mortero
un mousquet un mosquete
un nationaliste un nacionalista
un navire de guerre un buque de guerra
un négociateur un negociador
un obus un obús
un officier un oficial
un ordre una orden
un otage un rehén
un pacte un pacto
un parachutiste un paracaidista
un partisan un partisano
un patriote un patriota
un peloton un pelotón
un piège una trampa
un pilote un piloto
un pilote de chasse un piloto de combate
un pistolet una pistola
un point de contrôle, un poste de contrôle un puesto de control
un porte-avion un portaaviones
un porte-parole un portavoz
un prisonnier un prisionero
un projectile un proyectil
un raid aérien un ataque aéreo
un rameau d’olivier una rama de olivo
un rebelle un rebelde
un recrutement una contratación
un réfugié un refugiado
un refus una negativa
un régiment un regimiento
un régiment un regimiento
un réserviste un reservista
un réservoir un reservorio
un revolver un arma de fuego
un rival un rival
un sabotage un sabotaje
un sacrifice un sacrificio
un samouraï un samurái
un sauvetage un rescate
un sergent un sargento de policía
un siège un asedio
un soldat un soldado
un soulèvement un levantamiento
un sous-marin un submarino de guerra
un stratège un estratega
un survivant un superviviente
un suspect un sospechoso
un terroriste un terrorista
un traité un tratado
un traité de paix un tratado de paz
un transporteur un transportista
un traumatisme un trauma
un uniforme un uniforme
un véhicule un vehículo
un vétéran un veterano de guerra
un vol un robo
un volontaire un voluntario
une alerte una alerta
une alliance una alianza
une application una aplicación
une arme un arma
une arme à feu un arma de fuego
une arme biologique un arma biológica
une arme chimique un arma química
une armée un ejército
une armurerie una armería
une atrocité una atrocidad
une attaque, un attentat un ataque, un atentado
une baïonnette una bayoneta
une balle una bala
une barricade una barricada de madera
une bataille una batalla
une bombe una bomba
une brigade una brigada
une caches d’armes un alijo de armas
une campagne una campaña
une carabine una carabina
une catapulte una catapulta
une catastrophe un desastre
une charge una carga
une chute una caída
une cible un objetivo
une coalition una coalición
une colombe una paloma
une conflagration una conflagración
une confrontation una confrontación
une confusion una confusión
une conquête una conquista
une conspiration una conspiración
une contre-offensive una contraofensiva
une crise una crisis
une crise diplomatique una crisis diplomática
une croisade una cruzada
une croix rouge una cruz roja
une débâcle una debacle para todos
une défaite una derrota
une détente un gatillo
une discipline una disciplina
une dispute una disputa
une dissonance una disonancia
une doctrine una doctrina
une embuscade una emboscada de la policía
une enquête una investigación
une entente un cártel
une épée una espada
une épidémie una epidemia
une escadrille un escuadrón de combate
une escarmouche una escaramuza
une escouade un pelotón
une exécution una ejecución
une exploitation una explotación
une explosion una explosión
une faction una facción
une flotte una flota
une forteresse, une place-forte, un bastion una fortaleza
une fortification una fortificación
une frappe aérienne un ataque aéreo
une fusée un cohete
une fusillade un tiroteo en la ciudad
une garnison una guarnición
une grenade una granada
une grenade à main una granada de mano
une guérilla una guerrilla
une guerre una guerra
une guerre chimique una guerra química
une guerre civile una guerra civil
une guerre mondiale una guerra mundial
une impasse un callejón sin salida
une implication una implicación
une infanterie una infantería
une insurrection una insurrección
une interdiction una prohibición
une interrogation un interrogatorio
une invasion una invasión
une maladie una enfermedad
une manifestation de paix una manifestación de paz
une manœuvre una maniobra
une menace una amenaza
une milice una milicia
une mine una mina
une mine anti-personnelle una mina antipersonal
une mission una misión
une mitrailleuse una ametralladora
une mobilisation una movilización
une négociation una negociación
une offensive una ofensiva
une ogive una ojiva
une ogive nucléaire una ojiva nuclear
une opération una operación
une opération au sol una operación en tierra
une opposition una oposición
une parade un desfile
une patrouille una patrulla
une perturbation, un bouleversement una perturbación
une position una posición
une prison una cárcel
une querelle una disputa
une rançon un rescate
une ration militaire una ración militar
une rébellion una rebelión
une réconciliation una reconciliación
une reconnaissance un reconocimiento
une recrue un recluta
une réforme una reforma
une rencontre un encuentro
une réparation una reparación
une reprise una recuperación
une réputation una reputación
une rétribution una retribución
une révolution una revolución
une sanction una sanción
une sécession una secesión
une sédition una sedición
une tactique una táctica
une tombe una tumba
une torpille un torpedo de combate
une tranchée una trinchera
une trêve una tregua
une tuerie, un massacre una matanza, una masacre
une unité una unidad
une urgence una emergencia
une vengeance una venganza
une victime una víctima
une zone una zona
une zone de conflit una zona de conflicto
victorieux victorieux
vital, indispensable vital
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
aller à la guerre, partir en guerre ir a la guerra
anéantir aniquilar
annuler, résilier cancelar
assassiner asesinar
attaquer ataque
avoir peur tener miedo
battre retirarse, retroceder
battre en retraite vencer, luchar
blesser herir
bombarder bombardear
brûler quemar
cacher ocultar, esconder
capturer capturar
combattre, se battre luchar
commander encargar, ordenar
conquérir conquistar
consolider consolidar
conspirer conspirar
contacter contactar
contaminer contaminar
contre-attaquer contraatacar
contrecarrer, contrer contrarrestar
contrôler controlar
coordonner coordinar
couler un navire hundir un barco
déchaîner, déclencher unificar
déclarer la guerre desatar
déclencher un conflit declarar la guerra
défendre desencadenar un conflicto
demander des renforts defender
démanteler, démonter enviar por refuerzos
démolir desmantelar
déployer démolir
désamorcer desplegar
détecter desactivar
détester detecte
détourner odiar
détruire desviar
disparaître destruir
dissuader desaparecer
dominer disuadir
échapper dominar
éclater escape
effrayer estallar
empoisonner asustar
enquêter envenenar
enterrer investigar
envahir enterrer
être en guerre invadir
être envahi estar en guerra
être réformé ser invadido
être tué ser reformado
évacuer ser asesinado
exécuter evacuar
exploser ejecutar
faire la paix explotar
flanquer hacer la paz
frapper flanquear
gagner golpear
harceler ganar
improviser acosar
inciter improvisar
infiltrer incitar
intensifier infiltrarse
intercepter intensificar
intervenir interceptar
intimider intervenir
joindre intimidar
kidnapper adjuntar
lancer (un missile, une attaque) secuestrar
lancer une offensive lanzar
libérer lanzar una ofensiva
lutter liberar
maintenir la paix luchar
menacer mantener la paz
mettre le feu, faire exploser, allumer amenazar
mobiliser prender fuego, detonar, encender
mourir movilizar
négocier morir
neutraliser negociar
pacifier neutralizar
pardonner perdonar
persécuter perseguir
provoquer une crise provocar una crisis
pulvériser pulverier
ravager devastar
recruter contratar
redouter temer
régner reinar
renverser invertir
repousser, lutter contre retrasar, luchar contra
réprimer reprimir
riposter contraatacar
s’effondrer colapsar
s’engager comprometerse
saisir, s’emparer de aprovechar, tomar el control de
se baisser, esquiver agacharse
se disperser dispersarse
se faire tirer dessus, être abattu ser disparado
se mobiliser movilizarse
se rallier unirse
se regrouper reagruparse
se rendre rendirse
se retirer, se rétracter, battre en retraite retroceder, retirarse
signer un traité firmar un tratado
tendre une embuscade emboscar
terroriser aterrorizar
tirer disparar
trahir traicionar
transgresser transgredir, romper
triompher triunfar
tuer matar
unifier unir
vaincre vencer, derrotar
pacifier pacificar
viser apuntar

_

👉 Fiche suivante : L’Histoire et le passé

👉 Fiche précédente : Guerre et paix

 

 

©Espagnolpratique.com

Les gestes et les positions en espagnol | Vocabulaire indispensable

Les gestes et les positions en espagnol | Vocabulaire indispensable

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème des gestes et des positions. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
LES GESTES LOS GESTOS
cligner des yeux pestañear
acquiescer, hocher la tête asentir
applaudir aplaudir
bailler bailes
baisser les yeux bajar los ojos
croiser les bras cruzar los brazos
donner un coup de pied dar una patada
embrasser besar
enlever ses chaussures quitarse los zapatos
éviter le regard evitar la mirada
faire des grimaces hacer muecas en la cara
faire un clin d’œil un guiño en el ojo
faire un signe hacer una señal
faire un signe de main hacer una señal de mano
faire une grimace hacer una cara bonita
fixer du regard fijar la mirada
frapper, donner un coup de poing golpear, dar un puñetazo
froncer les sourcils fruncir el ceño
gifler bofetadas
glousser, ricaner reír
hausser les épaules levantar los hombros
jeter un coup d’oeil à echar un vistazo a
lever la main levantar la mano
lever les yeux levantar los ojos
montrer du doigt señalar con el dedo
pencher la tête inclinar la cabeza
prendre dans ses bras, faire un câlin abrazar
respirer profondément respirar profundamente
rire reír
se gratter la tête Rascarse la cabeza
se racler la gorge Aclarar la garganta
secouer la tête sacar la cabeza
serrer la main (à quelqu’un) dar la mano (a alguien)
serrer le poing apretar el puño
serrer les dents Apretar los dientes
sourire sonreír
tirer la langue sacar la lengua
LE LANGAGE CORPOREL EL LENGUAJE CORPORAL
un ricanement una risa
les bras croisés los brazos cruzados
les jambes croisées las piernas cruzadas
les yeux grands ouverts los ojos bien abiertos
le pouce en bas pulgar hacia abajo
le pouce en l’air pulgar hacia arriba
un bâillement un bostezo
un clin d’oeil un guiño de ojo
un coup d’oeil Un vistazo
un coup de pied Una patada
un coup de poing Un golpe, Un puñetazo
un haussement d’épaules un encogimiento de hombros
un mouvement un movimiento
un panneau un cartel
un rire una risa
un signal una señal
un signe de tête un signo de cabeza
un sourire una sonrisa en la cara
une claque una bofetada en la cara
une grimace una mueca en la cara
LES POSITIONS LAS POSICIONES
à genoux de rodillas
à plat ventre en tu estómago, al suelo
à quatre pattes a cuatro patas, a gatas
accroupi agazapado
agenouillé arrodillado
allongé alargado
assis assis
debout parado, de pie
étendu extendido
penché inclinado
s’appuyer sur / contre basarse en/ en contra
s’appuyer sur les coudes apoyarse en los codos
sur le dos En tu espalda
suspendu suspendido

_

👉 Fiche suivante : Guerre et paix

👉 Fiche précédente : Famille et amis

 

 

©Espagnolpratique.com

La famille en espagnol | Vocabulaire indispensable

La famille en espagnol | Vocabulaire indispensable (liste complète)

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème de la famille. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
l’arrière-grand père el bisabuelo
l’arrière grand-mère la bisabuela
le grand-père / le pépé el abuelo
la grand-mère /la mémé la abuela
le petit-fils el nieto
la petite-fille la nieta
les petits-enfants los nietos
le père / le papa el padre
la mère / la maman la madre
les parents los padres
l’enfant el niño
les enfants los niños
le fils el hijo
la fille la hija
le bébé el bebé
l’adolescent el adolescente
les adultes los adultos
le frère el hermano
la sœur la hermana
le demi-frère el medio hermano
la demi-sœur la hermanastra
le jumeau el gemelo
l’oncle el tío
la tante la tía
le cousin el primo
la cousine la prima
le neveu el sobrino
la nièce la sobrina
le copain el novio
la copine la novia
le fiancé/fiancée el prometido / la novia
le marié el novio
l’époux / le mari el esposo / el marido
la femme/ l’épouse la mujer / la esposa
les beaux-parents los suegros
le beau-père el suegro
la belle-mère la suegra
le beau-frère el cuñado
la belle-sœur la cuñada
le gendre / le beau-fils el yerno
la belle fille la hermosa chica, la nuera
le parrain el padrino
la marraine la madrina
le filleul el ahijado
la filleule la ahijada
le membre de la famille el miembro de la familia
frère et sœur hermano y hermana
adopté aprobado
enfant unique hijo único

_

👉 Fiche suivante : Gestes et positions

👉 Fiche précédente : Famille et amis

 

 

©Espagnolpratique.com

Vocabulaire de l’école en espagnol | Liste des mots utiles

Vocabulaire de l’école et de l’éducation en espagnol | Liste des mots utiles

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème de l’école et de l’éducation. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
À L’ÉCOLE EN LA ESCUELA
une classe, un cours una clase, un curso
la pause, la récréation la pausa, el recreo
la salle des professeurs la sala de profesores
la salle du personnel la sala de personal
le bureau du directeur (du principal) la oficina del director (del principal)
un collège d’enseignement supérieur un colegio de enseñanza superior
un collège technique un colegio técnico
un établissement d’enseignement général una institución de enseñanza general
un gymnase un gimnasio
un internat un internado
un jardin d’enfants un jardín de infancia
un laboratoire un laboratorio
un terrain de jeu, une cour de récréation un campo de juego, un patio de recreo
une bibliothèque una biblioteca
une cantine una cantina
une cour una corte
une école maternelle una escuela de párvulos
une école primaire, une école élémentaire una escuela primaria, una escuela elemental
une école privée una escuela privada
une école publique una escuela pública
une école secondaire una escuela secundaria
une école secondaire de premier cycle (un lycée) una escuela secundaria de primer ciclo (un liceo)
une infirmerie una enfermería
une salle d’inscription una sala de inscripción
une salle de classe una sala de clase
une salle de réunion una sala de reuniones
une université una universidad
LA SALLE DE CLASSE LA SALA DE CLASE
un bureau una oficina
de la peinture de la pintura
du papier à dessin del papel de dibujo
enseignants et élèves profesores y alumnos
le bureau du professeur la oficina del profesor
un camarade de classe un compañero de clase
un bon élève un buen estudiante
un cahier d’exercices un cuaderno de ejercicios
un casier un armario
un chevalet un caballete
un compas un compás
un conseiller d’orientation un consejero de orientación
un crayon un lápiz
un dictionnaire un diccionario
un directeur un director
un directeur d’école un director de escuela
un directeur/une directrice d’école un director/una directora de escuela
un dossier un expediente
un écolier/une écolière un escolar/una colegiala
un élève un alumno
un Enseignant un profesor
un enseignant d’école primaire un maestro de escuela primaria
un enseignant de maternelle un profesor de jardín de infancia
un enseignant de maternelle un profesor de jardín de infancia
un enseignant suppléant un profesor suplente
un étudiant un estudiante
un étui à crayons un estuche de lápices
un feutre un rotulador
un inspecteur un inspector
un livre un libro
un livre de travail un libro de trabajo
un manuel scolaire un manual escolar
un mauvais élève un mal estudiante
un ordinateur un ordenador
un pensionnaire un pensionista
un pinceau un pincel
un placard un armario
un professeur d’anglais un profesor de inglés
un professeur d’EPS un profesor de educación física
un professeur de français un profesor de francés
un professeur de maths un profesor de matemáticas
un rapporteur un relator
un rétroprojecteur un retroproyector
un sac d’école una bolsa de escuela
un stylo un bolígrafo
un stylo à bille un bolígrafo de bolas
un stylo à plume una pluma de pluma
un stylo marqueur un rotulador de bolígrafo
un surligneur un subrayador
un tableau un cuadro
un tableau blanc una pizarra blanca
un tableau blanc interactif una pizarra blanca interactiva
un taille-crayon un sacapuntas
un tapis una alfombra
un terrain de jeu un campo de juego
un trampoline un trampolín
un tube de peinture un tubo de pintura
un tuteur un tutor
une calculatrice una calculadora
une chaise una silla
une craie una tiza
une diapositive una diapositiva
une éponge una esponja
une gomme una goma de borrar
une infirmière una enfermera
une règle una regla
une salle de gym (de sport) un gimnasio (de deporte)
une secrétaire d’école una secretaria de escuela
une table una mesa
L’ENSEIGNEMENT LA ENSEÑANZA
une licence una licencia
des activités après l’école actividades después de la escuela
des devoirs de los deberes
l’année scolaire el año escolar
l’éducation physique (pe) la educación física (pe)
l’heure du déjeuner la hora del almuerzo
l’obtention du diplôme la obtención del diploma
la récréation la recreación
la remise des prix la entrega de premios
la scolarité la escolaridad
le baccalauréat el bachillerato
le temps à la maison el tiempo en casa
le temps libre el tiempo libre
les frais de scolarité los gastos de escolaridad
les vacances d’été las vacaciones de verano
les vacances de noël las vacaciones de Navidad
les vacances de pâques las vacaciones de Pascua
les vacances scolaires / vacances las vacaciones escolares/ vacaciones
stricte estricta
un angle aigu / droit / obtus ángulo agudo/ recto/ obtuso
un atelier un taller
un bulletin scolaire un boletín escolar
un camarade de classe un compañero de clase
un carré un cuadrado
un certificat un certificado
un conférencier, un maître de conférences un conferenciante, un profesor
un cours un curso
un cours de français un curso de francés
un cours de maths un curso de matemáticas
un cours particulier un curso particular
un département un departamento
un didacticiel, un tutoriel un tutorial, un tutorial
un diplôme un diploma
un doctorat un doctorado
un dortoir un dormitorio
un dossier scolaire un expediente escolar
un drame un drama
un emploi du temps un horario de trabajo
un enregistrement un registro
un étudiant / une étudiante un estudiante/ una estudiante
un étudiant de première année un estudiante de primer año
un étudiant de troisième cycle un estudiante de posgrado
un étudiant diplômé un estudiante graduado
un étudiant en deuxième année un estudiante de segundo año
un examen un examen
un examen blanc un examen en blanco
un examinateur un examinador
un exercice un ejercicio
un exposé, une présentation una exposición, una presentación
un master un máster
un prix un precio
un problème un problema
un professeur un profesor
Un programme scolaire, un programme d’études Un programa escolar, un programa de estudios
un projet un proyecto
un rapport de l’école un informe de la escuela
un sujet un tema, un sujeto
un terme un término
un test écrit una prueba escrita
un test, un examen una prueba, un examen
un tuteur un tutor
un voyage scolaire un viaje escolar
une épreuve orale una prueba oral
une mauvaise note una mala nota
une moyenne una media
une punition un castigo
une question una pregunta
une salle de conférence una sala de conferencias
une salle de séjour una sala de estar
une traduction una traducción
une année sabbatique un año sabático
une chaise una silla
une classe una clase
une cloche una campana
une conférence una conferencia
une discipline una disciplina
une dissertation una disertación
une double période un período doble
une erreur un error
une évaluation continue una evaluación continua
une leçon una lección
une note una nota
une période un período
une règle grammaticale una regla gramatical
une réponse una respuesta
une retenue, une heure de colle una retención, una hora de cola
une thèse una tesis
une union des étudiants una unión de estudiantes
une université una universidad
une visite d’échange una visita de intercambio
LE COMPORTEMENT EL COMPORTAMIENTO
absent ausente
brillant brillante
doué dotado
inattentif descuidado
indiscipliné indisciplinado
intelligent inteligente
la charge de travail la carga de trabajo
le doyen de la faculté el Decano
présent presente
studieux estudiosos
travailleur trabajador
un absentéiste un ausentista, un ausente
une brute un bruto, un matón
LES MATIÈRES LAS MATERIAS
l’algèbre el álgebra
des études de commerce de estudios de comercio
des études en informatique de estudios de informática
l’arithmétique la aritmética
l’art el arte
l’écriture la escritura
l’éducation religieuse la educación religiosa
l’histoire la historia
l’orthographe la ortografía
l’éducation physique la educación física
la biologie la biología
la chimie la química
la conjugaison la conjugación
la géographie la geografía
la géométrie la geometría
la grammaire la gramática
la littérature la literatura
la médecine la medicina
la musique la música
la physique la física
la science la ciencia
la sociologie la sociología
la trigonométrie la trigonometría
le calcul el cálculo
le grec el griego
le latin el latín
le vocabulaire el vocabulario
Les civilisations anciennes Las civilizaciones antiguas
les langues los idiomas
les langues étrangères los idiomas extranjeros
les langues modernes las lenguas modernas
les sciences économiques las ciencias económicas
une matière un sujeto
obligatoire obligatorio
facultatif, optionnel facultativo, opcional
LES MATHÉMATIQUES LAS MATHEMATICAS
l’équation la ecuación
la multiplication la multiplicación
la soustraction la sustracción
l’addition la adición
la division la división
la circonférence la circunferencia
la somme la suma
la surface la superficie
le diamètre el diámetro
le rayon el rayo
le résultat el resultado
le volume el volumen
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
abandonner l’école, les études abandonar la escuela, los estudios
aller à l’école ir a la escuela
aller au tableau ir a la pizarra
apprendre aprender
apprendre par cœur aprender de memoria
avoir des cours particuliers tener clases particulares
demander preguntar
entourer rodear, circular
étudier estudiar
exclure temporairement excluir temporalmente, suspender
faire ses devoirs hacer sus deberes
gronder regañar
harceler, persécuter acosar, intimidar
lever la main poner la mano en alto
obtenir un diplôme obtener un diploma
passer un examen pasar un examen
prendre l’appel pasar lista
prendre le registre tomar el registro
punir castigar
rater, échouer un examen fallar, suspender un examen
réciter un poème recitar un poema
redoubler une année repetir un año
renvoyer, exclure définitivement devolver, excluir definitivamente
répondre responder
réprimander reprender
réussir un examen aprobar un examen
réviser revisar
savoir saber
se faire coller, avoir des heures de retenue tener horas de detención
se planter à un test, à un examen Fracasar / reprobar en una prueba, en un examen
sécher les cours faltar a clases
tricher engañar

_

👉 Fiche suivante : Famille et amis

👉 Fiche précédente : Le temps

 

 

©Espagnolpratique.com

Décrire quelqu’un en espagnol | Vocabulaire indispensable

Liste vocabulaire espagnol: Décrire quelqu’un, l’apparence

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème de l’apparence, de la description physique. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
LA TAILLE LA TALLA
grand grande
un géant un gigante
immense inmenso
de taille moyenne de tamaño medio
petit pequeño
un nain un enano
plus petit que la moyenne menor que la media
gros, costaud grande, de gran tamaño
minuscule minúscula
fort fuerte
la carrure la carrura
bien bâti bien construido
énorme enorme
LE POIDS EL POIDS
peser peso
bouffi hinchado
corpulent corpulento
costaud fuerte
faible débil
en surpoids con sobrepeso
flasque petaca
grassouillet, dodu gordito, regordete
gros, gras gordo
l’obésité la obesidad
la carrure la carrura
la corpulence la corpulencia
la silhouette la silueta
large d’épaules ancho de los hombros
maigre magra
maigrichon flacucho
menu menú
menue menú
mince delgada
musclé musculoso
anorexique anoréxico
obèse obesa
svelte svelte
trapu trapu
très mince muy delgada
avec des formes con las formas de
vigoureux vigorosa
LA BEAUTÉ LA BEAUTÉ
beau / belle hermoso/ hermoso
attirant atrayente
le charme el encanto
repoussant repelente
charmant, charmante con encanto
beau hermoso
élégant elegante
ravissant encantador
ordinaire ordinario
à la mode a la moda
négligé descuidado
jolie bonita
séduisant, séduisante seductor
mignon, mignonne lindo, linda
la laideur la fealdad
laid feo
quelconque cualquiera
soigné, impeccable limpio, impecable, limpio
AUTRE OTRO
l’apparence la apariencia
l’allure, l’aspect el ritmo, el aspecto
jeune joven
vieux viejo
un enfant un niño
asiatique asiática
noir negro
blanc blanco
métis mestizos
poilu peludo

_

👉 Fiche suivante : Se situer dans l’espace, les directions

👉 Fiche précédente : La salle de bain

 

 

©Espagnolpratique.com

Vocabulaire espagnol de la salle de bain

Liste vocabulaire espagnol: La salle de bain

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème de la salle de bain. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
l’antirides el antiarrugas
l’après-rasage el aftershave
l’après-shampoing el acondicionador de pelo
l’armoire à pharmacie el armario de farmacia
l’épilation la depilación
la baignoire la bañera
la brosse à cheveux el cepillo del cabello
la brosse à dents el cepillo de dientes
la crème à raser la crema de afeitar
la crème hydratante la crema hidratante
la douche la ducha
la lime à ongles la lima de uñas
la manucure la manicura
la pédicure la pedicura
la pince à épiler la pinza para depilar
la poudre el polvo
la salle de bains el cuarto de baño
la serviette la toalla
la serviette hygiénique la toalla higiénica
la teinture de cheveux el tinte del cabello
le bain de bouche el enjuague de boca
le bain moussant el baño de espuma
le brillant à lèvres el brillo de labios
le bronzage el bronceado
le correcteur el corrector
le coton-tige el algodón-tallo
le coupe-ongles el cortador de uñas
le crayon à lèvres el lápiz de labios
le crayon à sourcils el lápiz de cejas
le démaquillant el desmaquillante
le dentifrice la pasta de dientes
le déodorant el desodorante
le dissolvant el disolvente
le fard à joues la sombra de las mejillas
le fard à paupières la sombra de ojos
le fil dentaire el hilo dental
le fond de teint el fondo de la tez
le gant de toilette la toalla de baño
le gel douche el gel de ducha
le lavabo el lavabo
le maquillage el maquillaje
le mascara el rímel
le meuble de salle de bains el mueble de baño
le miroir el espejo
le nécessaire de maquillage el equipo de maquillaje
le parfum el perfume
le peigne el peine
le peignoir el albornoz
le pèse-personne el peso-persona
le porte-serviettes el portatoallas
le rasage el afeitado
le rasoir la navaja de afeitar
le rasoir électrique la máquina de afeitar eléctrica
le robinet el grifo
le rouge à lèvres el pintalabios
le rouleau de papier toilette el rollo de papel higiénico
le savon el jabón
le sèche-cheveux el secador de pelo
le shampoing el champú
le soin du visage el cuidado de la cara
le tampon hyginénique el tampón higinénico
le tapis de bains la alfombra de baño
le teint la tez
le vernis à ongle el esmalte de uñas
les accessoires de toilette los accesorios de tocador
les soins de beauté los tratamientos de belleza
les toilettes, les wc los baños, los aseos
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
épiler depilar
exfolier exfoliar
mettre du maquillage poner un poco de maquillaje
prendre un bain tomar un baño
prendre une douche tomar una ducha
se brosser les cheveux cepillarse el cabello
se brosser les dents cepillarse los dientes
se faire les ongles hacerse las uñas
se laver lavarse
se laver les cheveux lavarse el cabello
se laver les mains lavarse las manos
se raser afeitarse
se sécher les cheveux secarse el cabello
se sécher les mains secarse las manos
tirer la chasse d’eau tirar de la cadena

_

👉 Fiche suivante : La description physique

👉 Fiche précédente : La salle de bain

 

 

©Espagnolpratique.com

Liste vocabulaire juridique en espagnol

Liste vocabulaire juridique en espagnol

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème juridique. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
accrédité acreditado
acquitté absuelto
l’ADN el ADN
la préméditation la premeditación
clément clemente
coupable culpable
prémédité premeditado, intencional
les circonstances aggravantes las circunstancias agravantes
des coups et blessures las lesiones corporales, asalto y agresión
des dommages et intérêts los daños y perjuicios
les empreintes digitales las huellas dactilares
les menottes esposas, los grilletes
des propos diffamatoires declaraciones difamatorias
les renforts los refuerzos
du gaz lacrymogène gas lacrimógeno
en détention provisoire en prisión preventiva
en garde à vue en detención preventiva, en custodia
en liberté conditionnelle en libertad condicional
en liberté sous caution en libertad bajo fianza
en liberté surveillée en libertad vigilada
entrave à la justice obstrucción de la justicia
faire une enquête, enquêter hacer una investigación, investigar
illégal ilegal
inculpé acusado
innocent inocente
juridique jurídica, legal
l’administration pénitentiaire la administración penitenciaria
l’amnistie la amnistía
l’annulation du jugement la anulación del fallo / del juicio
l’appel la convocatoria
l’application de la loi la aplicación de la ley
l’audience la audiencia
l’audience préliminaire la audiencia preliminar
l’auteur du délit el delincuente
l’avocat adverse el abogado contrario, el abogado de la oposición
l’avocat de défense pénale el abogado de la defensa penal
l’exposé de la défense la declaración de defensa
l’invalidité la invalidez, la discapacidad
l’emprisonnement el encarcelamiento
la barre des témoins la barra de los testigos
la bonne conduite la buena conducta, buen comportamiento
la bonne foi la buena fe
la chambre d’un tribunal/salle d’audience la sala de un tribunal/sala de audiencias
la clémence la clemencia, la indulgencia
la confiscation d’un bien la confiscación de un bien
la corruption la corrupción
la cour d’appel el tribunal de apelación
la culpabilité la culpabilidad, la culpa
la défense la defensa
la délibération la deliberación
la détention la detención
la divulgation la divulgación
la force majeure la fuerza mayor
la légitime défense la legítima defensa, la defensa propia
la mise en liberté la puesta en libertad, la liberación
la négligence la negligencia
la peine capitale la pena capital
la peine de mort la pena de muerte
la pension alimentaire la pensión alimenticia
la perpétuité la perpetuidad
la police la policía
la police scientifique la policía científica, La unidad forense
la préfecture de police la prefectura de policía
la présomption d’innocence la presunción de inocencia
la prison à vie la cadena perpetua
la récidive la reincidencia
la réclusion à perpétuité la cadena perpetua
la règle/le règlement la regla/el reglamento
la réinsertion la reinserción, la rehabilitación
la relaxe / la libération la relajación/ la liberación
la reprise de l’audience la reanudación de la audiencia
la résidence surveillée el arresto domiciliario
la responsabilité la responsabilidad
la responsabilité civile des tiers la responsabilidad civil de terceros
la responsabilité pénale la responsabilidad penal
le banc des accusés el banquillo de los acusados
le consentement mutuel el consentimiento mutuo
le coupable el culpable
le déclarant el declarante
le déclaration antérieure la declaración anterior
l’accusé, le prévenu el acusado
le droit au silence el derecho al silencio
le droit civil el derecho civil
le droit commun el derecho común, la ley común
le droit pénal el derecho penal
le droit procédural el derecho procesal
le droits de greffe los derechos de registro, los honorarios judiciales
le greffe du tribunal la secretaría del tribunal, el registro judicial
le lieu du crime el lugar del crimen, la escena del crimen
le ministère de la Justice el Ministerio de Justicia
le ministère public el ministerio público
le président la séance el presidente la sesión
le verdict el veredicto
les archives judiciaires los archivos judiciales
les forces de l’ordre las fuerzas del orden
les honoraires los honorarios
les honoraires d’avocat los honorarios de abogado
les parties las partes
les travaux forcés los trabajos forzados
mort ou vif muerto o vivo
par contumace en ausencia
pension alimentaire pensión alimenticia
punitif punitivo
recherché buscado
responsable responsable
sévère severa, duro
sous serment bajo juramento
un accord, un contrat, un arrangement un acuerdo, un contrato
un accusé un acusado
un acquittement una absolución
un acte un acto
un acte de décès un certificado de defunción
un acte de procédure judiciaire un acto de procedimiento judicial
une plaidoirie un informe oral, un alegato final
un acte non intentionnel un acto no intencional
un agent de la circulation un agente de tráfico
un ajournement un aplazamiento
un alcootest un alcoholímetro
un alibi una coartada
un pourvoi en cassation un recurso de casación
un appelant un apelante
un arbitrage un arbitraje
un arrêt una decisión, un fallo
un assesseur un asesor, un evaluador
un auxiliaire de justice un auxiliar de justicia
un aveu una confesión
un avis d’audience un anuncio de audiencia, una notificación de audiencia
un avocat un abogado
un avocat commis d’office un abogado de oficio, un defensor público
un avocat senior un abogado senior, un defensor superior
un bracelet électronique un brazalete electrónico
un cabinet d’avocats un bufete de abogados, una firma de abogados
un casier judiciaire antecedentes penales, un registro criminal
un chasseur de primes un cazador de recompensas
un chef d’accusation, une inculpation un cargo, una acusación
un commissaire un comisario, un comisionado
un commissariat una comisaría, una estacion de policia
un complice un cómplice
un condamné un condenado, un convicto
un conseiller juridique un asesor jurídico
un constat una constatación, una observación
un contre-interrogatoire un contrainterrogatorio
un contrôle d’identité un control de identidad, una verificación de identidad
un coupable un culpable
un criminel un criminal
un défaut d’information un defecto de información
un détective un detective
un détenu, un prisonnier un recluso, un prisionero
un dommage, un préjudice un daño, un perjuicio
un dossier un expediente
un enquête / une investigation una investigación
un établissement pénitentiaire un establecimiento penitenciario, una institución penal
un examen médical un examen médico
un expert légiste / un médecin légiste un científico forense / examinador médico
un expert médical un experto médico
un faux témoignage un falso testimonio
un fonctionnaire un funcionario, un oficial
un fugitif un fugitivo
un garde du corps un guardaespaldas
un gardien un guardián
un gilet pare-balles un chaleco antibalas
un greffier un secretario
un gyrophare un faro de luz
un indice una pista, un índice
un insigne una insignia
un inspecteur un inspector
un interrogatoire un interrogatorio
un juge un juez
un jugement un fallo, un juicio
un jugement définitif un juicio final
un juré un jurado
un jury un jurado
un magistrat un magistrado
un mandat un mandato, una orden judicial
un mandat d’arrêt una orden de detención, una orden de arresto
un mandat de perquisition, un mandat de fouille una orden de registro / de allanamiento
un médecin légiste un médico forense
un motif un motivo
un non-lieu un sobreseimiento
un officier de police un oficial de policía
un palais de justice un palacio de justicia, un tribunal
un pénitencier un establecimiento penitenciario, una penitenciaría
un plaideur un litigante
un plaignant, un requérant, un demandeur un demandante, un solicitante
un portrait-robot un retrato-robot
un procès un juicio
un procureur un fiscal
un radar un radar
un récidiviste un reincidente, un delincuente reincidente
un représentant légal un representante legal
un serment un juramento
un suspect un sospechoso
un témoignage un testimonio
un témoin un testigo
un témoin oculaire un testigo ocular
un témoin-clé un testigo clave
un test ADN una prueba de ADN
un titre juridique un título jurídico, un titulo legal
un tribunal un tribunal
un tribunal administratif un tribunal administrativo
un tribunal civil un tribunal civil
un tribunal correctionnel un tribunal correccional
un tribunal fédéral un tribunal federal
un tribunal militaire un tribunal militar
un tribunal pour enfant un tribunal de menores, una corte infantil
un uniforme un uniforme
un verdict un veredicto
un vice de procédure un vicio de procedimiento, un defecto de procedimiento
un vide juridique un vacío jurídico, un vacío legal
un vigile un guardia de seguridad
une accusation criminelle una acusación penal
une affaire un caso
une aide financière una ayuda financiera
une aide juridictionnelle, une aide légale, une assistance légale una asistencia jurídica
une allégation una alegación, una acusación
une amende una multa
une archive, un dossier, un document, un casier judiciaire un archivo, un documento, un expediente
une arrestation un arresto
une assistance judiciaire Una asistencia judicial
une attestation una certificación
une audience una audiencia
une autopsie una autopsia
une brigade una brigada
une caution una fianza
une cellule una celda
une commission rogatoire una comisión rogatoria
une comparution una comparecencia
une condamnation una condena
une contravention, une amende una infracción, una multa
une cour d’assises un tribunal de lo penal
une décision du tribunal una decisión del tribunal
une déclaration écrite una declaración por escrito
une demande de jugement una solicitud de juicio
une déposition una declaración
une descente de police una redada de la policía
une directive / une instruction una directiva/ una instrucción
une échéance un plazo, una fecha límite
une enquête una investigación
une erreur judiciaire un error judicial
une expulsion una expulsión
une fouille au corps un registro del cuerpo, una búsqueda de cuerpos
une immunité una inmunidad
une indemnisation una indemnización
une infraction un delito
une irrégularité una irregularidad
une juridiction una jurisdicción
une jurisprudence una jurisprudencia
une loi una ley
une matraque una porra, un bastón
une mise en examen una inculpación, una acusación
une mission una misión
une obligation juridique una obligación jurídica
une obligation morale una obligación moral
une opération d’infiltration una operación de infiltración
une patrouille una patrulla
une peine una pena
une perquisition un registro
une pièce à conviction una pieza de prueba
une piste una pista
une plaidoirie un alegato oral, una súplica
une plainte una denuncia, una queja
une poursuite judiciaire un proceso judicial, una posible demanda
une preuve una prueba
une preuve contraire una prueba en contrario
une preuve formelle una prueba formal / concluyente
une prison una prisión
une punition un castigo
une récidive una reincidencia
une récompense, une prime una recompensa, una prima
une remise de peine una remisión de la sentencia
une salle d’audience una sala de audiencias
une sirène una sirena
une voiture de police un coche de policía
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
accuser acusar
acquitter absolver
ajourner aplazar
aller en prison ir a la cárcel
appliquer la loi Aplicar / cumplir la ley
avouer confesar, Admitir
blanchir blanquear, lavar
casser une décision revocar una decisión, anular una decisión
certifier certificar
commuer une peine conmutar una pena
comparaître comparecer
condamner condenar
confesser confesar
confisquer Confiscar
contester impugnar
contrefaire/falsifier falsificar
corroborer corroborar
corrompre sobornar
déclarer coupable condenar, declarar culpable
déclarer non-coupable declarar no culpable
détenir mantener, detener
différer diferir, aplazar
disculper, blanchir exonerar, blanquear
disposer disponer
divulguer un document divulgar un documento
engager les services d’un avocat contratar a un abogado
enquêter sur une affaire investigar un caso
être emprisonné, enfermé ser encarcelado, estar encerrado
être en mission estar en una misión
être reconnu coupable ser declarado culpable, ser condenado
faire appel apelar
faire une déposition hacer una declaración, hacer un testimonio
falsifier falsificar
perquisitionner registrar
gagner un procès ganar un caso
gracier indultar, perdonar
incriminer incriminar
inculper, mettre en examen acusar, inculpar, presentar cargos
instruire instruir
intenter un procès demandar, presentar una demanda
interroger interrogar
interrompre interrumpir
invoquer à titre de preuve invocar como prueba
invoquer un moyen invocar un motivo
juger juzgar, enjuiciar
lancer un mandat d’arrêt contre quelqu’un emitir una orden de arresto contra alguien
libérer sous caution poner en libertad bajo fianza
libérer, relâcher liberar
menacer amenazar
neutraliser, maîtriser neutralizar, dominar
passer les menottes esposar, poner las esposas
patrouiller patrullar
perdre un procès perder un juicio
plaider abogar
plaider coupable declararse culpable
plaider non coupable declararse no culpable
porter plainte presentar una denuncia
poursuivre en justice demandar
prêter serment, jurer prestar juramento, juramento
produire en justice llevar ante la justicia, producir en la corte
punir castigar
purger une peine cumplir una pena
réfuter refutar
rejeter un pourvoi desestimar un recurso de casación
rejeter une demande rechazar una solicitud
rendre public un jugement hacer público un fallo / un juicio
rendre un verdict emitir un veredicto, dictar un veredicto
résoudre une affaire resolver un caso
s’évader escaparse
s’opposer objetar una pregunta
sceller sellar
se rendre rendirse
se rétracter retractarse
soupçonner, suspecter sospechar
témoigner testimoniar, testificar
témoigner sous serment testificar bajo juramento
traduire en justice llevar ante la justicia
abandonner les charges retirar los cargos
filer quelqu’un seguir a alguien

_

👉 Fiche suivante : La salle de bain

👉 Fiche précédente : Crime et criminalité

 

 

©Espagnolpratique.com

Le crime et la criminalité | Vocabulaire espagnol indispensable

Crime et criminalité | Vocabulaire espagnol indispensable

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème du crime et de la criminalité. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
armé armado
abandonné, maltraité abandonado, maltratado
dangereux peligroso
la contrebande el contrabando
de la fausse monnaie dinero falsificado, dinero falso
des menottes esposas
illégal ilegal
l’accusé el acusado
l’adultère el adulterio
l’assaillant el atacante, el agresor
l’esclavage la esclavitud
l’espionnage el espionaje
la calomnie la calumnia
la conspiration la conspiración
la contrefaçon la falsificación
la corruption la corrupción
la cybercriminalité la ciberdelincuencia
la délinquance la delincuencia
la diffamation la difamación
la discrimination la discriminación
la mafia la mafia
la pédophilie la pedofilia
la peine de mort la pena de muerte
la prostitution la prostitución
la torture la tortura
la violence à l’égard des enfants la violencia contra los niños
la violence familiale la violencia doméstica
le chantage el chantaje
le crime organisé el crimen organizado
le cyberharcèlement el ciberacoso, el acoso cibernético
le délit de fuite el atropello con fuga
le détournement de mineur la corrupción de menores
le harcèlement sexuel el acoso sexual
le suspect el sospechoso
le terrorisme el terrorismo
le tireur el tirador
le vandalisme el vandalismo
le vol à l’arrachée el robo a la fuga
le vol à l’étalage el robo en tiendas
les mauvais traitement/abus los malos tratos/abusos
menaçant amenazante
trahison traición
un abus de confiance un abuso de confianza
un assaillant un atacante
un assassin un asesino
un assassinat un asesinato
un attentat un atentado
un braquage un robo a mano armada
un cambriolage un robo
un cambrioleur un ladrón
un complice un cómplice
un complot un complot
un contrebandier un contrabandista
un coupable un culpable
un couteau un cuchillo
un crime un crimen
un crime contre l’humanité un crimen contra la humanidad
un criminel un criminal
un dealer de drogue un traficante de drogas
un délit un delito
un délit d’initié un delito de información privilegiada
un détournement (d’avion) un secuestro (de aeronaves)
un empoisonnement un envenenamiento
un enlèvement un secuestro
un espion un espía
un faux témoignage un falso testimonio, perjurio
un féminicide un feminicidio
un flagrant délit un delito flagrante, una ofensa obvia
un fugitif un fugitivo
un gangster un gángster
un génocide un genocidio
un hacker un hacker
un homicide un homicidio
un homicide involontaire un homicidio involuntario
un hors la loi un forajido
un incendie criminel / un incendie volontaire un incendio provocado
un infanticide un infanticidio
un kidnappeur un secuestrador
un larcin un pequeño hurto
un maître chanteur un chantajista
un malfaiteur un delincuente, un criminal
un mariage blanc un falso matrimonio
un meurtre un asesinato
un meurtrier un asesino
un multirécidiviste un multireincidente, un delincuente reincidente
un narco-trafiquant un narcotraficante
un pédophile un pedófilo
un pickpocket un carterista
un pirate un pirata
un pistolet una pistola
un pot de vin un soborno
un pyromane un pirómano
un terroriste un terrorista
un toxicomane un adicto, un drogadicto
un trafic de drogue un tráfico de drogas, el narcotráfico
un tueur un asesino
un tueur en série un asesino en serie
un viol una violación
un violeur un violador
un vol un robo
un vol à l’étalage un robo en una tienda, hurto
un vol à main armée un robo a mano armada
un vol d’identité un robo de identidad
un voleur un ladrón
un voleur à l’étalage un ladrón de tiendas
un voleur armé un ladrón armado
une agression una agresión, un asalto, un ataque
une agression physique una agresión física
une agression sexuelle una agresión sexual
une alarme una alarma
une arme un arma
une attaque armée un ataque armado
une bombe una bomba
une émeute un motín
une escroquerie una estafa
une fraude un fraude
une fraude bancaire un fraude bancario
une intrusion una intrusión
une négligence negligencia
une preuve una prueba
une prison una prisión
une victime una víctima
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
accuser acusar
acquitter pagar, absolver
agresser asaltar, agredir
arrêter detener, arrestar
assassiner asesinar
attaquer atacar
battre golpear
cambrioler robar, asaltar
charger cargar
chercher buscar
condamner condenar
détourner de l’argent malversar dinero, sustraer dinero
défendre defender
droguer quelqu’un droga a alguien
empoisonner envenenar
emprisonner encarcelar
endommager dañar
enfermer encerrar, guardar
enlever quelqu’un secuestrar a alguien
enquêter investigar
escroquer estafar
espionner espiar
étrangler estrangular
être libéré / mis en liberté sous caution ser puesto en libertad/liberado bajo fianza
se prostituer prostituirse
faire chanter chantajear
faire de la contrebande contrabandear
forcer forzar
frauder defraudar
interroger interrogar, preguntar
kidnapper secuestrar
libérer liberar
maltraiter maltratar, abusar
menacer amenazar
mener une enquête llevar a cabo una investigación, realizar una investigación
menotter esposar
mettre le feu à, incendier encender
poignarder apuñalar
prendre en otage tomar como rehén
prouver probar
questionner cuestionar
sceller sellar, cerrar
résister resistir
tirer disparar
traduire en justice llevar ante la justicia
tuer matar
violer violar
voler robar
faire du chantage hacer chantaje

_

👉 Fiche suivante : La loi et la justice

👉 Fiche précédente : Astronomie, espace et univers

 

 

©Espagnolpratique.com

Fiche vocabulaire espagnol: Astronomie, espace et univers

Astronomie, espace et univers 🚀 | Vocabulaire espagnol indispensable

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème de l’astronomie, l’espace et l’univers. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
une accélération una aceleración
aérodynamique aerodinámica
au-delà más allá
dangereux peligroso
de la poussière polvo
des particules partículas
des rayons rayos
des rayons ultraviolets rayos ultravioleta
extraterrestre extraterrestre
gravité zéro gravedad cero
hydrogène hidrógeno
ingénieur ingeniero
instable inestable
intergalactique intergaláctica
interplanétaire interplanetaria
interstellaire interestelar
l’allumage el encendido, la ignición
l’altitude la altitud
l’astronaute el astronauta
l’astronomie la astronomía
l’astrophysique la astrofísica
l’atmosphère la atmósfera
l’azote el nitrógeno
l’équipage la tripulación
l’équipement el equipo
l’espace el espacio
l’exploration la exploración
l’hémisphère el hemisferio
l’impact el impacto
l’inconnu lo desconocido
l’origine el origen
l’oxygène el oxígeno
l’univers el universo
la chaleur el calor
la combustion la combustión
la comète el cometa
la communication la comunicación
la constellation la constelación
la densité la densidad
la descente el descenso
la force centrifuge la fuerza centrífuga
la galaxie la galaxia
la gravité la gravedad
la lumière la luz
la lune la luna
la navette spatiale el transbordador espacial
la navigation la navegación
la recherche la investigación
la station spatiale la estación espacial
la stratosphère la estratosfera
la taille el tamaño
la technologie la tecnología
la température la temperatura
la terre la tierra
la vitesse de la lumière la velocidad de la luz
la voie lactée la vía láctea
le big bang el big bang
le ciel el cielo
le cosmos el cosmos
le soleil el sol
le système solaire el sistema solar
le transport el transporte
le vol el vuelo
les anneaux de saturne los anillos de saturno
les données los datos
les radiations las radiaciones
loin lejos
magnétique magnética
mars marte
mercure mercurio
neptune neptuno
jupiter júpiter
pluton plutón
saturne saturno
stellaire estelar
uranus urano
vénus venus
un astéroïde un asteroide
un astronome un astrónomo
un atterrisseur lunaire un aterrizador lunar, un módulo de aterrizaje lunar
un cratère un cráter
un échantillon una muestra
un extra-terrestre un extraterrestre
un instrument un instrumento
un laboratoire un laboratorio
un martien un marciano
un module un módulo
un moteur un motor
un objectif un objetivo
un objet volant non identifié (ovni) un objeto volador no identificado (ovni)
un observatoire un observatorio
un périple un viaje
un physicien un físico
un propulseur un propulsor
un radar un radar
un rayon cosmique un rayo cósmico
un satellite un satélite
un scientifique un científico
un télescope un telescopio
un trou noir un agujero negro
un vaisseau spatial una nave espacial
une analyse un análisis
une année-lumière un año luz
une anomalie una anomalía
une aurore boréale una aurora boreal
une catastrophe una catástrofe, un desastre
une ceinture d’astéroïdes un cinturón de asteroides
une collision una colisión
une combinaison spatiale un traje espacial
une comète un cometa
une découverte un descubrimiento
une éclipse un eclipse
une étoile una estrella
une étoile filante una estrella fugaz
une expédition una expedición
une explosion una explosión
une fusée un cohete
une météorite un meteorito
une mission una misión
une navette spatiale un transbordador espacial
une orbite una órbita
une planète un planeta
une preuve una prueba
une rampe de lancement una plataforma de lanzamiento
une rotation una rotación
une sonde una sonda
une trajectoire una trayectoria
une transmission una transmisión
une turbulence una turbulencia

_

👉 Fiche suivante : Crime et criminalité

👉 Fiche précédente : Arbres, plantes et jardinage

 

 

©Espagnolpratique.com