FRANÇAIS |
ESPAGNOL |
Où est la bibliothèque ? |
¿Dónde está la biblioteca? |
À quelle heure est le prochain bus ? |
¿A qué hora es el próximo autobús? |
Allez jusqu’aux prochains feux et tournez a droite. |
Ve al siguiente juego de luces y gira a la derecha. |
Auriez-vous la gentillesse de me montrer où nous sommes sur le plan ? |
¿Sería tan amable de mostrarme dónde estamos en el mapa? |
C’est à deux miles du centre-ville. |
Está a dos millas del centro de la ciudad. |
C’est dans Main Street. |
Está en la calle principal. |
C’est trop loin pour y aller à pied. |
Es demasiado lejos para llegar a pie. |
C’est loin d’ici ? |
¿A qué distancia está de aquí? |
Cela met combien de temps pour aller à la gare à pied ? |
¿Cuánto tiempo se tarda en ir a pie a la estación de tren? |
Combien de temps ça prend pour s’y rendre ? |
¿Cuánto tiempo se tarda en llegar? |
Combien de temps faut-il pour aller a la gare |
¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a la estación de tren |
Comment faire pour aller a la poste vous plait ? |
¿Cómo te gusta llegar a la oficina de correos? |
Comment faire pour y aller ? |
¿Cómo llego allí? |
Comment fait-on pour se rendre au bureau de poste ? |
¿Cómo se llega a la oficina de correos? |
Comment puis-je aller à la bibliothèque depuis ici ? |
¿Cómo llego a la biblioteca desde aquí? |
Comment puis-je aller au supermarché le plus proche ? |
¿Cómo llego al supermercado más cercano? |
Elle est entre la boulangerie et la banque. |
Está entre la panadería y el banco. |
Excusez-moi, a quelle distance est la gare ? |
Disculpe, ¿a qué distancia está la estación de tren? |
Excusez-moi, je recherche la poste. |
Disculpe, estoy buscando la oficina de correos. |
Excusez-moi, Je suis perdu. le cherche la poste. |
Disculpe, me he perdido. Estoy buscando la oficina de correos. |
Il y a des bus fréquents pour aller et revenir du centre-ville. |
Hay autobuses frecuentes hacia y desde el centro de la ciudad. |
Il y a la queue. |
Hay una línea. |
Il y a un distributeur de billets à l’arrêt de bus. |
Hay un cajero automático en la parada de autobús. |
Je ne sais pas. Je n’habite pas ici. |
No lo sé. No lo sé. No lo sé. No lo sé. No vivo aquí. |
Je vais vérifier les horaires. |
Revisaré el horario. |
Je vais y aller en bus / en train / en métro. |
Iré en autobús/tren/bajo tierra. |
Je vais y aller en vélo. |
Voy a montar mi bicicleta. |
La boulangerie est au coin de la rue. |
La panadería está a la vuelta de la esquina. |
La librairie est au coin de la rue. |
La librería está a la vuelta de la esquina. |
La poste est la-bas, tout droit. |
La oficina de correos está por allí, todo recto. |
Le bureau de tabac est à côté d’un magasin de chaussures. |
El estanco está al lado de una zapatería. |
Le musée est au coin de Main Street et de Pine Street. |
El museo está en la esquina de la calle principal y la calle Pine. |
Le supermarché est en face de l’église. |
El supermercado está al otro lado de la calle de la iglesia. |
Nous n’avons que deux minutes d’attente. |
Sólo tenemos dos minutos de espera. |
On descend ici, pour le cinéma ? |
¿Bajamos aquí para el cine? |
Où est la banque la plus proche ? |
¿Dónde está el banco más cercano? |
Où est le supermarché le plus proche ? |
¿Dónde está el supermercado más cercano? |
Où puis-je trouver… ? |
¿Dónde puedo encontrar… ? |
Où se trouve le bureau de poste le plus proche svp ? |
¿Dónde está la oficina de correos más cercana, por favor? |
Oui. La poste est là-bas, tout droit. |
Sí. La oficina de correos está por allí, todo recto. |
Pardon, je descends ici. |
Disculpe, me bajo aquí. |
Pardon. À quelle distance est la gare ? |
Disculpe. ¿A qué distancia está la estación? |
Passez devant l’église et vous la verrez à votre droite. |
Pasa por delante de la iglesia y la verás a tu derecha. |
Pourriez-vous me montrer le chemin pour aller à l’arrêt de bus ? |
¿Podría mostrarme el camino a la parada de autobús? |
Pourriez-vous me montrer ou je suis sur le plan, s’il vous plait ? |
¿Podría mostrarme dónde estoy en el mapa, por favor? |
Pouvez-vous m’indiquer sur la carte ? |
¿Podría mostrarme dónde estoy en el mapa? |
Pouvez-vous m’indiquer le chemin vers la banque ? |
¿Puedes mostrarme el camino al banco? |
Pouvez-vous me dire comment aller à la banque ? |
¿Puedes decirme cómo llegar al banco? |
Pouvez-vous me montrer comment alter a l’arrêt d’autobus ? |
¿Puedes mostrarme cómo llegar a la parada del autobús? |
Prenons l’autobus. |
Tomemos el autobús. |
Quand vous monterez dans l’autobus, payez votre billet ou montrez votre carte d’abonnement. |
Cuando suba al autobús, pague su tarifa o muestre su pase de autobús. |
Quelle est la meilleure façon de se rendre à la banque ? |
¿Cuál es la mejor manera de llegar al banco? |
Quelle est la route pour aller au centre-ville ? |
¿Cuál es la mejor manera de llegar al centro? |
Savez-vous où se trouve la banque la plus proche ? |
¿Sabes dónde está el banco más cercano? |
Sonnez pour signaler que vous voulez descendre. |
Toca el timbre para señalar que quieres bajar. |
Suivez les panneaux de signalisation. |
Siga las señales de la carretera. |
Un carnet, s’il vous plaît. |
Un cuaderno, por favor. |
Voici l’arrêt de bus. |
Esta es la parada de autobús. |
Vous allez dans la mauvaise direction. Il faut retourner d’où vous venez. |
Vas en la dirección equivocada. Tienes que volver al lugar de donde viniste. |
Vous avez pris le mauvais chemin. |
Vas por el camino equivocado. |
Y a-t-il un café pas loin ? |
¿Hay un café cerca? |
Y a-t-il un café pres d’ici ? |
¿Hay un café cerca de aquí? |
Y a-t-il une poste dans les environs ? |
¿Hay una oficina de correos cerca? |
Y’a t-il un restaurant près d’ici ? |
¿Hay un restaurante cerca de aquí? |