Catégorie : Uncategorized

Les adjectifs espagnols en -a pour enrichir ton vocabulaire

Les adjectifs espagnols en -a pour enrichir ton vocabulaire

🎯 Objectifs

  • Découvrir les adjectifs espagnols qui se terminent en -a.

  • Comprendre leur particularité (souvent invariables en genre).

  • Apprendre à les utiliser dans des phrases simples.


🔤 1. Petit rappel sur les adjectifs espagnols

En général, en espagnol :

  • Adjectif en -o → masculin (niño alto)

  • Adjectif en -a → féminin (niña alta)

👉 Mais certains adjectifs finissent en -a, quelle que soit la personne ou le genre.
Exemple :

  • el problema es grande (le problème est grand)

  • la casa es grande (la maison est grande)


🗂️ 2. Les adjectifs en -a invariables (masculin/féminin identiques)

a) Adjectifs d’origine grecque (très fréquents)

  • el sistema democráticola sociedad democrática

  • un tema lógicouna explicación lógica

👉 Quelques exemples courants :

  • democrática/o → démocratique

  • lógica/o → logique

  • poética/o → poétique

  • práctica/o → pratique

  • automática/o → automatique

b) Autres adjectifs en -a utilisés pour les deux genres

  • grande (grand·e)

  • rosa (rose)

  • naranja (orange)

  • mora (violet, selon usage régional)


📋 3. Liste d’adjectifs espagnols en -a utiles

Adjectif espagnol Traduction française Exemple de phrase
democrática/o démocratique Una elección democrática
lógica/o logique Tu respuesta es lógica
poética/o poétique Un estilo poético
práctica/o pratique Es una solución práctica
automática/o automatique La puerta automática
rosa rose Un vestido rosa
naranja orange Una camisa naranja
grande grand·e Una ciudad grande

📝 4. Exercices pratiques

Exercice 1 : Traduction

Traduire en espagnol :

  1. Une maison rose → …

  2. Un système logique → …

  3. Une solution pratique → …

Exercice 2 : Complète la phrase

  1. La explicación es ______ (logique).

  2. Compramos una camisa ______ (orange).

  3. Madrid es una ciudad ______ (grande).


✅ Conclusion

  • Les adjectifs espagnols en -a peuvent être féminins (classique) ou invariables (même forme pour masculin et féminin).

  • Beaucoup viennent du grec (lógica, poética, práctica).

  • Certains désignent des couleurs ou des qualités générales (rosa, naranja, grande).

👉 Les apprendre t’aidera à décrire avec plus de nuances et à éviter les erreurs d’accord.

Top 10 des homonymes espagnols à connaître absolument

Top 10 des homonymes espagnols à connaître absolument

En espagnol, on confond souvent homonymes et homophones.

👉 Les homonymes sont des mots qui s’écrivent et se prononcent de la même manière, mais qui ont des sens différents.

Ils sont fréquents dans la langue courante et peuvent parfois prêter à confusion si on ne connaît pas bien le contexte.

Découvre ici le Top 10 des homonymes espagnols les plus importants à connaître, avec leurs significations et des phrases simples.


1. Vino

  • vino = vin (nom)

  • vino = il/elle est venu(e) (verbe venir)

✅ Exemples :

  • El vino tinto es muy bueno.Le vin rouge est très bon.

  • Él vino ayer a mi casa.Il est venu hier chez moi.


2. Sal

  • sal = sel

  • sal = sors ! (impératif de salir)

✅ Exemples :

  • Pon un poco de sal en la sopa.Mets un peu de sel dans la soupe.

  • ¡Sal ahora mismo!Sors tout de suite !


3. Como

  • como = comme (comparaison)

  • como = je mange (verbe comer)

✅ Exemples :

  • Soy alto como mi padre.Je suis grand comme mon père.

  • Yo como a las dos.Je mange à deux heures.


4. Banco

  • banco = banque (institution financière)

  • banco = banc (meuble pour s’asseoir)

✅ Exemples :

  • Tengo dinero en el banco.J’ai de l’argent à la banque.

  • Nos sentamos en el banco del parque.Nous nous sommes assis sur le banc du parc.


5. Llama

  • llama = flamme

  • llama = lama (l’animal)

  • llama = il/elle appelle (verbe llamar)

✅ Exemples :

  • La llama de la vela es pequeña.La flamme de la bougie est petite.

  • La llama vive en los Andes.Le lama vit dans les Andes.

  • Él me llama todos los días.Il m’appelle tous les jours.


6. Gato

  • gato = chat

  • gato = cric (outil pour lever une voiture)

✅ Exemples :

  • El gato duerme en el sofá.Le chat dort sur le canapé.

  • Necesito el gato para cambiar la rueda.J’ai besoin du cric pour changer la roue.


7. Copa

  • copa = verre à pied (coupe)

  • copa = trophée (coupe)

  • copa = cime d’un arbre

✅ Exemples :

  • Tomamos una copa de vino.Nous avons bu un verre de vin.

  • Ganó la copa del campeonato.Il a gagné la coupe du championnat.

  • La copa del árbol es muy grande.La cime de l’arbre est très grande.


8. Sierra

  • sierra = scie (outil)

  • sierra = chaîne de montagnes

✅ Exemples :

  • Necesito una sierra para cortar la madera.J’ai besoin d’une scie pour couper le bois.

  • La Sierra Nevada está en España.La Sierra Nevada est en Espagne.


9. Boca

  • boca = bouche

  • boca = embouchure (d’une rivière, d’un tunnel)

✅ Exemples :

  • Abre la boca.Ouvre la bouche.

  • La boca del río es muy ancha.L’embouchure du fleuve est très large.


10. Luz

  • luz = lumière

  • luz = électricité / facture d’électricité (dans le langage courant)

✅ Exemples :

  • La luz del sol es muy fuerte hoy.La lumière du soleil est très forte aujourd’hui.

  • Tengo que pagar la luz.Je dois payer l’électricité.


🎯 Conclusion

Les homonymes espagnols sont très fréquents et leur sens dépend toujours du contexte.
👉 Retenir les phrases types t’aidera à ne plus les confondre.


✅ Petit exercice

Choisis le bon sens de chaque mot :

  1. El banco está cerrado. → banque ou banc ?

  2. Él vino con un vino excelente. → verbe ou boisson ?

  3. Usa el gato para levantar el coche. → chat ou cric ?

Corrigé :

  1. banque

  2. les deux ! (jeu de mots possible)

  3. cric

La prononciation espagnole : les bases pour débuter

La prononciation espagnole – les bases pour débuter

🎯 Objectifs

  • Découvrir les principes essentiels de la prononciation espagnole.

  • Comprendre les différences avec le français.

  • Poser les bases pour bien lire et parler espagnol dès le début.


🗣️ 1. Les voyelles : claires et stables

En espagnol, les voyelles sont toujours prononcées de la même façon, quelle que soit leur position dans le mot.

  • A → [a] (casa)

  • E → [e] (bebé)

  • I → [i] (vino)

  • O → [o] (sol)

  • U → [u] (luna)

👉 Astuce : les voyelles espagnoles sont plus courtes et nettes qu’en français.


🔤 2. Les consonnes faciles

Certaines consonnes se prononcent comme en français : m, n, p, t, l, f, s, d (souvent).


🎧 3. Les sons à apprendre dès le début

  • R simple vs RR roulé :

    • R simple = un battement rapide (pero)

    • RR = vibré, roulé (perro)

  • J : son guttural [x], comme un souffle rauque (jamón).

  • Ñ : [ɲ], comme « gn » en français (señor).

  • C et Z :

    • Espagne : [θ] (comme le « th » anglais dans think) → zapato [θaˈpato]

    • Amérique latine : [s] → zapato [saˈpato]


📏 4. L’accent tonique

Chaque mot espagnol a une syllabe accentuée (plus forte).

  • casa → CA-sa

  • comida → co-MI-da

  • teléfono → te-LÉ-fo-no

👉 Cela change le rythme et évite de parler trop « platement » comme en français.


🚫 5. Erreurs fréquentes des francophones

  • Allonger les voyelles (ex. no = [no], pas [nooo]).

  • Ne pas rouler le R.

  • Prononcer la lettre H (elle est toujours muette !).

  • Mélanger B et V (ils se prononcent de la même manière).


📝 6. Exercices pratiques

  1. Répète à voix haute : a-e-i-o-u plusieurs fois d’affilée.

  2. Lis ces paires en insistant sur les différences :

    • pero (mais) / perro (chien)

    • casa (maison) / caza (chasse)

    • hola (bonjour) / ola (vague)

  3. Place l’accent tonique correctement :

    • teléfono → te-LÉ-fo-no

    • comida → co-MI-da


✅ Conclusion

La prononciation espagnole repose sur trois piliers :

  1. Voyelles nettes et claires

  2. Consonnes particulières (R, J, Ñ, C/Z)

  3. Accent tonique marqué

👉 En maîtrisant ces bases, tu éviteras la plupart des erreurs et tu auras déjà une prononciation très compréhensible.

Conjugaison en espagnol du verbe TENER (avoir)

Conjugaison en espagnol du verbe TENER 📚🇪🇸

Le verbe TENER signifie avoir en espagnol. C’est un verbe irrégulier, très fréquent, utilisé aussi bien pour exprimer la possession que pour de nombreuses expressions idiomatiques (tener hambre, tener frío, tener razón…).

👉 Bien le maîtriser est indispensable pour progresser en espagnol.


📌 Conjugaison du verbe TENER

✅ Présent de l’indicatif

Personne Conjugaison
Yo tengo
tienes
Él / Ella / Usted tiene
Nosotros/as tenemos
Vosotros/as tenéis
Ellos / Ellas / Ustedes tienen

🔹 Exemple : Tengo un coche nuevo.
👉 J’ai une nouvelle voiture.


✅ Imparfait de l’indicatif

Personne Conjugaison
Yo tenía
tenías
Él / Ella / Usted tenía
Nosotros/as teníamos
Vosotros/as teníais
Ellos / Ellas / Ustedes tenían

🔹 Exemple : Cuando era niño, tenía muchos juguetes.
👉 Quand j’étais enfant, j’avais beaucoup de jouets.


✅ Passé simple (pretérito indefinido)

Personne Conjugaison
Yo tuve
tuviste
Él / Ella / Usted tuvo
Nosotros/as tuvimos
Vosotros/as tuvisteis
Ellos / Ellas / Ustedes tuvieron

🔹 Exemple : Ayer tuve una reunión importante.
👉 Hier j’ai eu une réunion importante.


✅ Futur simple

Personne Conjugaison
Yo tendré
tendrás
Él / Ella / Usted tendrá
Nosotros/as tendremos
Vosotros/as tendréis
Ellos / Ellas / Ustedes tendrán

🔹 Exemple : Mañana tendrás una sorpresa.
👉 Demain, tu auras une surprise.


✅ Conditionnel

Personne Conjugaison
Yo tendría
tendrías
Él / Ella / Usted tendría
Nosotros/as tendríamos
Vosotros/as tendríais
Ellos / Ellas / Ustedes tendrían

🔹 Exemple : Yo tendría más tiempo si no trabajara tanto.
👉 J’aurais plus de temps si je ne travaillais pas autant.


📌 Conjugaison du verbe TENER au subjonctif

✅ Présent du subjonctif

Personne Conjugaison
Yo tenga
tengas
Él / Ella / Usted tenga
Nosotros/as tengamos
Vosotros/as tengáis
Ellos / Ellas / Ustedes tengan

🔹 Exemple : Espero que tengas un buen día.
👉 J’espère que tu passes une bonne journée.


📚 Usages principaux de TENER

  1. Exprimer la possession :

    • Tengo dos hermanos. → J’ai deux frères.

  2. Exprimer l’âge :

    • Tengo 25 años. → J’ai 25 ans.

  3. Exprimer des besoins ou sensations :

    • Tener hambre → avoir faim

    • Tener sed → avoir soif

    • Tener frío → avoir froid

    • Tener calor → avoir chaud

  4. Exprimer des obligations (avec “que”) :

    • Tengo que estudiar. → Je dois étudier.

  5. Exprimer des états d’esprit :

    • Tener miedo → avoir peur

    • Tener prisa → être pressé

    • Tener razón → avoir raison

    • No tener razón → avoir tort


🎯 Exercices pratiques

  1. Conjugue le verbe TENER au présent pour toutes les personnes.

  2. Traduis en espagnol :

    • J’ai faim.

    • Ils avaient beaucoup de travail.

    • Nous aurons une réunion demain.

    • Tu devrais plus de patience.


✅ Conclusion

Le verbe TENER est l’un des verbes les plus utilisés en espagnol. Irrégulier, il sert à exprimer la possession, l’âge, des sensations et des obligations.

👉 Apprends bien ses formes clés (tengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen) et ses nombreuses expressions idiomatiques pour parler comme un natif.

Conjugaison en espagnol du verbe SER | Espagnolpratique

Conjugaison en espagnol du verbe SER 🇪🇸

Le verbe SER (être) est l’un des verbes les plus importants en espagnol. Il est irrégulier et très utilisé pour :

  • exprimer l’identité (soy estudiante → je suis étudiant),

  • indiquer l’origine (ella es francesa → elle est française),

  • décrire les caractéristiques permanentes (la casa es grande → la maison est grande),

  • donner l’heure, la date ou la profession.

👉 Bien le maîtriser est essentiel pour parler espagnol correctement.


📌 Conjugaison du verbe SER

✅ Présent de l’indicatif

Personne Conjugaison
Yo soy
eres
Él / Ella / Usted es
Nosotros/as somos
Vosotros/as sois
Ellos / Ellas / Ustedes son

🔹 Exemple : Yo soy profesor y tú eres estudiante.
👉 Je suis professeur et tu es étudiant.


✅ Imparfait de l’indicatif

Personne Conjugaison
Yo era
eras
Él / Ella / Usted era
Nosotros/as éramos
Vosotros/as erais
Ellos / Ellas / Ustedes eran

🔹 Exemple : Cuando era niño, era muy tímido.
👉 Quand j’étais enfant, j’étais très timide.


✅ Passé simple (pretérito indefinido)

Personne Conjugaison
Yo fui
fuiste
Él / Ella / Usted fue
Nosotros/as fuimos
Vosotros/as fuisteis
Ellos / Ellas / Ustedes fueron

🔹 Exemple : La fiesta fue increíble.
👉 La fête fut incroyable.


✅ Futur simple

Personne Conjugaison
Yo seré
serás
Él / Ella / Usted será
Nosotros/as seremos
Vosotros/as seréis
Ellos / Ellas / Ustedes serán

🔹 Exemple : Mañana seremos felices.
👉 Demain, nous serons heureux.


✅ Conditionnel

Personne Conjugaison
Yo sería
serías
Él / Ella / Usted sería
Nosotros/as seríamos
Vosotros/as seríais
Ellos / Ellas / Ustedes serían

🔹 Exemple : Sería genial viajar a México.
👉 Ce serait génial de voyager au Mexique.


📌 Conjugaison du verbe SER au subjonctif

✅ Présent du subjonctif

Personne Conjugaison
Yo sea
seas
Él / Ella / Usted sea
Nosotros/as seamos
Vosotros/as seáis
Ellos / Ellas / Ustedes sean

🔹 Exemple : Espero que seas feliz.
👉 J’espère que tu sois heureux.


📚 Quand utiliser SER ?

On utilise SER :

  1. Pour décrire l’identité : Soy Ana, ella es mi amiga. → Je suis Ana, elle est mon amie.

  2. Pour indiquer l’origine ou la nationalité : Somos de España. → Nous sommes d’Espagne.

  3. Pour parler des professions : Mi padre es médico. → Mon père est médecin.

  4. Pour exprimer des caractéristiques permanentes : El cielo es azul. → Le ciel est bleu.

  5. Pour donner la date et l’heure : Hoy es lunes, son las ocho. → Aujourd’hui c’est lundi, il est huit heures.

⚠️ Attention : SER ≠ ESTAR.

  • SER → caractéristiques permanentes (soy alto = je suis grand).

  • ESTAR → états passagers (estoy cansado = je suis fatigué).


🎯 Exercices pratiques

  1. Conjugue le verbe SER au présent pour toutes les personnes.

  2. Traduis :

    • Je suis étudiant.

    • Ils étaient très gentils.

    • Ce fut une belle journée.

    • Nous serons amis pour toujours.


✅ Conclusion

Le verbe SER est l’un des plus utilisés en espagnol. Sa conjugaison est irrégulière mais indispensable à maîtriser.

👉 Retenir ses formes principales (soy, eres, es, somos, sois, son) est une priorité pour progresser rapidement en espagnol.

Différence entre B et V en espagnol : phonétique et usage

Différence entre B et V en espagnol – phonétique et usage

🎯 Objectifs

  • Comprendre pourquoi B et V posent problème aux francophones.

  • Découvrir la réalité phonétique de l’espagnol.

  • Savoir quand et comment bien les prononcer.


🔤 1. B et V en espagnol : un même son

Contrairement au français, B et V se prononcent de la même manière en espagnol.

  • vino (vin)

  • bueno (bon)
    👉 Tous deux se prononcent avec le son [b] ou [β] selon le contexte.


🔊 2. La phonétique : deux variantes

  1. [b] occlusive (comme le B français)

    • Au début d’un mot : vino, bueno

    • Après m ou n : enviar, también

  2. [β] fricative bilabiale (comme un B adouci, lèvres rapprochées sans contact complet)

    • Entre deux voyelles : hablar [aˈβlar], la vida [laˈβiða]

👉 Ce son [β] n’existe pas en français, il est plus doux que [b].


📏 3. Règle d’usage orthographique

Même si la prononciation est identique, l’orthographe distingue B et V.
👉 Quelques règles pratiques :

  • On écrit B après M : también, cambio.

  • On écrit V après N : enviar, invierno.

  • Les verbes en -bir s’écrivent avec B (sauf vivir, servir et leurs dérivés).

  • Les temps verbaux de andar, estar, tener prennent toujours V (anduve, estuve, tuve).


🚫 4. Erreurs fréquentes

  • Vouloir distinguer B et V comme en français.

  • Prononcer V comme un [v] français (ça sonne immédiatement étranger).

  • Oublier la différence [b] vs [β] selon la position.


📝 5. Exercices pratiques

Exercice 1 : Répétition

Lis à voix haute en douceur le [β] entre voyelles :

  • la vida

  • hablar

  • tu vecino

Exercice 2 : Paires minimales (même son, orthographe différente)

  • vino (vin) – bueno (bon)

  • vivir (vivre) – buscar (chercher)

Exercice 3 : Phrase d’entraînement

« Beatriz viaja en bicicleta en Valencia. »
👉 Lis en continu, en utilisant le même son pour B et V.


✅ Conclusion

  • En espagnol, B et V = un seul son.

  • Prononciation = [b] fort en début ou après M/N, [β] doux entre voyelles.

  • La différence est uniquement orthographique et grammaticale.

👉 Retenir : En parlant, pas de différence. En écrivant, attention aux règles.

La lettre J en espagnol : ce son typiquement hispanique

La lettre J en espagnol – ce son typiquement hispanique

🎯 Objectifs

  • Comprendre la prononciation particulière du J espagnol.

  • Identifier ses différences avec le français.

  • S’entraîner avec des exemples et exercices concrets.


🔤 1. Comment se prononce le J espagnol ?

Le J espagnol se prononce toujours [x], un son guttural, comme un souffle rauque.

  • Exemple : jamón (jambon), jugar (jouer), jirafa (girafe).

👉 Ce son n’existe pas en français. Il se rapproche du ch allemand (Bach) ou du kh arabe.


🗣️ 2. Différences régionales

  • Espagne (surtout au nord) : J très dur, guttural et fort.

  • Amérique latine (ex. Mexique, Argentine) : son plus doux, parfois proche d’un [h] aspiré.

    • jamás (jamais) peut sonner [xaˈmas] en Espagne, mais [haˈmas] au Mexique.


🚫 3. Pièges pour les francophones

  • Ne jamais prononcer le J comme le « j » de jour.

  • Ne pas le confondre avec le son [ʒ].

  • Éviter de l’adoucir en [ʃ] (comme « chapeau »).


🎵 4. Trucs et astuces pour produire le son

  1. Imagine que tu veux nettoyer ta gorge en faisant « khhhh ».

  2. Souffle comme si tu voulais dégivrer une vitre.

  3. Place la langue basse, pas collée au palais, et laisse l’air passer.


📝 5. Exemples à répéter

  • jamón (jambon)

  • jugar (jouer)

  • jirafa (girafe)

  • jardín (jardin)

  • Juan (prénom Juan)

👉 Exercice : lis cette phrase à voix haute :
« Juan juega al fútbol en el jardín » (Juan joue au football dans le jardin).


✅ Conclusion

La lettre J est l’un des sons qui donnent à l’espagnol sa couleur typiquement hispanique.

  • Son dur, guttural en Espagne.

  • Plus doux et aspiré en Amérique latine.

👉 Avec un peu de pratique, tu seras vite compris, même si ton J est « doux ».

Les structures pour exprimer l’opinion en espagnol

Structures pour Exprimer l’Opinion en Espagnol

Exprimer son opinion en espagnol peut se faire de multiples façons.

Voici quelques structures clés, accompagnées d’exemples, pour vous aider à partager vos pensées et sentiments.

1. « Creo que… » (Je crois que…)

Cette structure est l’une des plus courantes pour exprimer une opinion ou une croyance personnelle.

  • Exemple : « Creo que este libro es fascinante. » (Je crois que ce livre est fascinant.)

2. « Me parece que… » (Il me semble que…)

Utilisée pour exprimer une opinion moins catégorique, basée sur une perception ou une impression.

  • Exemple : « Me parece que va a llover. » (Il me semble qu’il va pleuvoir.)

3. « Opino que… » (Je suis d’avis que…)

Formellement utilisée pour donner son avis, cette expression souligne une opinion réfléchie.

  • Exemple : « Opino que deberíamos reconsiderar la decisión. » (Je suis d’avis que nous devrions reconsidérer la décision.)

4. « En mi opinión, … » / « A mi juicio, … » (À mon opinion, … / À mon jugement, …)

Pour introduire une opinion personnelle de manière explicite.

  • Exemple : « En mi opinión, la educación es la clave para el éxito. » (À mon opinion, l’éducation est la clé du succès.)

5. « Estoy convencido/a de que… » (Je suis convaincu/e que…)

Pour exprimer une forte conviction.

  • Exemple : « Estoy convencida de que cambiarán las leyes. » (Je suis convaincue que les lois vont changer.)

6. « Para mí, … » (Pour moi, …)

Expression très personnelle pour partager ce que l’on pense ou ressent à propos de quelque chose.

  • Exemple : « Para mí, la amistad es muy importante. » (Pour moi, l’amitié est très importante.)

Conseils pour la Pratique

  • Variez les structures que vous utilisez pour exprimer vos opinions afin d’enrichir votre communication.
  • Pratiquez ces expressions en les intégrant dans des dialogues ou des textes, en adaptant le degré de formalité à la situation.

Exprimer son opinion en espagnol ouvre la porte à des échanges riches et variés.

En utilisant les structures ci-dessus, vous serez bien équipé pour partager vos pensées et participer à des discussions en espagnol.

N’hésitez pas à les utiliser et à les pratiquer autant que possible ! 🌐✨

Comment exprimer son opinion en espagnol ?

Comment exprimer son opinion en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment exprimer son opinion en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Je dirais que … Yo diría que…
À mon avis En mi opinión
À mon humble avis … En mi humilde opinión…
Ce que je pense est … Lo que creo es…
Ce que je pense est … Lo que creo es…
Ce que je veux dire ce est … Lo que quiero decir es…
Certaines personnes disent que … Algunas personas dicen que…
D’après mon expérience, … En mi experiencia, …
De manière générale , je pense que En general, creo que
De mon point de vue , Desde mi punto de vista,
En ce qui me concerne … En lo que a mí respecta…
Franchement, je pense … Francamente, creo…
Honnêtement, je pense … Honestamente, creo…
Il est généralement admis que … Es generalmente aceptado que…
Il me semble que … Me parece que…
Il va sans dire que … No hace falta decir que…
In most people’s opinion,… En la opinión de la mayoría de la gente…
J’ai le sentiment que … Tengo la sensación de que…
J’ai une piètre opinion de… Tengo una baja opinión de…
J’admet que Lo admito…
J’aimerais souligner que … Me gustaría señalar que…
J’en déduis que … Supongo que…
J’imagine que.. Bueno, supongo que…
J’ose dire que … Me atrevo a decir que…
Je ai l’impression que … Me siento como…
Je considère Considero que
Je crois que … Creo que…
Je dirais que … Yo diría que…
Je me rend compte que… Me doy cuenta de que…
Je ne ai aucun doute que No tengo ninguna duda de que
Je parie que Apuesto a que
Je pense Estoy pensando…
Je pense  personnellement Personalmente creo que
Je pense que / je crois que Creo… creo que
Je présume Asumo que
Je suis convaincu Estoy convencido
Je suis d’avis que… Soy de la opinión de que…
Je suis profondément convaincu que … Estoy profundamente convencido de que…
Je suis sous l’impression que Tengo la impresión de que
Je suis sûr / Je suis certain que Estoy seguro / Estoy seguro
Je suis tout à fait convaincu que Estoy bastante convencido de que
Je suppose Supongo que
Je suppose que … Supongo que…
Je trouve Encuentro
Je veux dire Quiero decir…
Je vous dis ce que je pense Te digo lo que pienso
La façon dont je vois les choses, … Como yo lo veo, …
Le bruit a couru que… Ha habido un rumor de que…
Le bruit court que… Hay un rumor de que…
Ma conviction est que Es mi creencia que…
Ma conviction est que Mi creencia es que
Mon impression est que Mi impresión es que
Mon opinion est que Mi opinión es que
Mon point de vue est que Mi punto es que
Mon sentiment sur le sujet , c’est que Mi opinión sobre el tema es que…
On considère… Estamos considerando…
On pense que Creemos que
Personnellement Personalmente
Personnellement, je pense Personalmente, creo que
Pour être tout à fait honnête / franc Para ser completamente honesto / franco
Pour moi Para mí.
Quant à moi En cuanto a mí…
Quant à moi … En cuanto a mí…
Si vous me demandez .. Si me preguntas…
Tel est mon avis sur… Esta es mi opinión sobre…
  Voilà ce que je pense. Esa es mi opinión.
Vous savez ce que je pense ? ¿Sabes lo que pienso?

👉 Fiche suivante : Doute et absence d’opinion

👉 Fiche précédente : Exprimer la certitude

 

 

©Espagnolpratique.com