Catégorie : Phrases utiles

Dire ses impressions en espagnol

Dire ses impressions en espagnol

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment dire ses impressions en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Bien vu / Tu n’as pas tord / Pas faux Tienes razĂłn en eso.
Ça n’a aucun sens no tiene sentido
C’est Ă  se demander pourquoi. Te hace preguntarte por quĂ©…
C’est de pire en pire Las cosas se están poniendo cada vez peor.
C’est difficile Ă  dire. Es difĂ­cil de decir.
C’est parfaitement clair Está bastante claro
C’est trop triste Es demasiado triste para las palabras.
C’est un coup Ă  tenter. Vale la pena intentarlo.
C’est vite dit Es fácil para ti decir
C’Ă©tait Ă  prĂ©voir./Ça devait arriver. Estaba destinado a suceder.
C’Ă©tait judicieux de votre part. Eso fue sabio de tu parte.
C’Ă©tait la chose Ă  faire. Fue lo correcto.
C’Ă©tait plutĂ´t hasardeux. Era una aventura arriesgada.
C’Ă©tait prĂ©visible. Era previsible.
Ça a marché comme sur des roulettes Salió sin problemas / Fue como un sueño
Ca a pris un temps fou ! ¡Tomó mucho tiempo!
Ca ne m’Ă©tonne pas. No me sorprende.
Ça ne paie pas de mine, mais… No hay mucho que mirar, pero…
Ça ne pourrait aller mieux No podría ser mejor.
Ça peut toujours servir. Puede que todavía sea útil.
Ca se comprend. Es bastante comprensible.
Ca se saurait ! ¡La gente lo sabría!
Ca va de mieux en mieux Se está poniendo cada vez mejor y mejor.
Ça valait le coup d’essayer. ValĂ­a la pena intentarlo.
Ça vaut le coup ! ¡Vale la pena!
Ça vaut le coup d’oeil ! ¡Eso es algo!
Ça vaut le coup de … Vale la pena… (v+ing)
Ce n’est pas que ça m’intĂ©resse, mais… No es que me importe, pero…
Ce n’est pas surprenant. No es una sorpresa.
Ce n’est pas une mince affaire No es un asunto menor.
Ce n’Ă©tait pas prĂ©vu au programme ! ¡Eso no tenĂ­a que pasar!
Comme on pouvait s’y attendre, … Como es de esperar, … / Como uno esperarĂ­a, …
Espérons que ça ne soit pas le cas. Esperemos que no sea así.
Il fallait s’y attendre. Eso era de esperar.
Il me semblait normal de… Me pareciĂł correcto…
Il n’y a qu’un ombre au tableau SĂłlo hay una cosa equivocada
Il y a quelque chose qui cloche Algo está mal. Hay algo que no está del todo bien aquí.
J’ai cru / jugĂ© bon de… Me pareciĂł bien…
J’ai du mal Ă  comprendre pourquoi… Me resulta difĂ­cil entender por quĂ©…
J’ai eu la faiblesse de… Fui lo suficientemente dĂ©bil para…
J’ai eu la sagesse de… Fui lo suficientemente sabio para…
J’ai perdu un temps fou He perdido tanto tiempo
J’aurais dĂ» me douter que… DeberĂ­a haber sabido que…
J’avais vu juste. Mi suposiciĂłn era correcta.
J’Ă©tais bien loin de me douter que… Poco sabĂ­a o sospechaba que…
Je le/la perçois comme quelqu’un de… Lo veo como una persona (+adjectif).
Je m’en doutais bien. Eso creĂ­a. / Lo sospechaba.
Je m’Ă©tonnes que… Me sorprende que…
Je me demande si… Me pregunto si…
Je n’ai pas cru / jugĂ© bon de… No me pareciĂł bien…
Je ne m’en Ă©tais jamais doutĂ©. No lo sospechĂ© ni por un momento.
Je ne me doutais pas qu’il / elle… No tenĂ­a idea de que Ă©l/ella…
Je ne me sens pas Ă  la hauteur. No me siento con ganas.
Je ne me sens pas capable de… No me siento con ganas de…
Je ne t’attendais plus ! ¡Me habĂ­a dado por vencido contigo!
Je vous fĂ©licite pour… Debo felicitarte por…
Les affaires sont au beau fixe Las cosas van bastante bien
Ne soyez pas sourd Ă … No hagas oĂ­dos sordos a…
On est tirĂ©s d’affaire Nos hemos librado.
On peut arranger ça facilement. Eso se puede arreglar fácilmente.
On peut se poser des questions. Te hace preguntarte.
Plus facile Ă  dire qu’Ă  faire ! ¡Es más fácil decirlo que hacerlo!
Quelque chose ne tourne pas rond Hay algo que no está bien.
Tout a Ă©tĂ© prĂ©vu pour que vous… Se han hecho arreglos para que usted…
Tout va bien se passer Todo estará bien. Todo irá bien.
Tu m’as tirĂ© d’affaire ! ¡Me has sacado del atolladero!
Vous avez bien fait. Eso fue muy sensato de tu parte.
Vous avez visé trop haut. Has puesto tus miras demasiado alto.
Vous en avez mis du temps ! ¡Ciertamente te tomaste tu tiempo!
Vous m’aviez assurĂ© que vous … Me diste tu palabra de que…
Vous ne pouvez que… No puedes pero…

👉 Fiche suivante : Dire ses impressions (2/2)

👉 Fiche prĂ©cĂ©dente : Doute et absence d’opinion

 

 

©Espagnolpratique.com

Doute et absence d’opinion en espagnol

Doute et absence d’opinion en espagnol

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment exprimer le doute et absence d’opinion en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Ă€ dire vrai, … La verdad es que…
Ce n’est pas dit No estoy tan seguro
Comment le saurais-je ? ¡Cómo voy a saberlo!
Dans le dout, … En caso de duda, … / En caso de duda …
Il est difficile de se prononcer sur… Es difĂ­cil comentar…
Il n’est pas sĂ»r que No es seguro que…
J’en doute   Lo dudo / Tengo mis dudas
J’en reste sans voix. Estoy sin palabras. / Me deja sin palabras.
J’ignore toujours tout de TodavĂ­a estoy en la oscuridad sobre
Je doute de sa parole Dudo de sus palabras
Je doute de… Tengo dudas sobre…
Je doute que Dudo si / si
Je l’ignore No lo sĂ©.
Je me refuse à tout commentaire. No haré ningún comentario.
Je n’en pense rien. No tengo ninguna opiniĂłn al respecto.
Je n’en sais rien No tengo ni idea
Je n’en suis pas si sĂ»re. Yo no estarĂ­a tan seguro.
Je ne connais rien Ă … No sĂ© nada sobre
Je ne me suis jamais posé la question. Nunca he pensado en ello.
Je ne sais pas No estoy seguro
Je ne sais pas trop No sé muy bien
Je ne sais que dire. No sé qué decir.
je prĂ©fererais ne pas me prononcer sur… PreferirĂ­a no comentar sobre…
Je suis mal placé pour répondre. No estoy en posición de responder.
Je suis sans opinion. No tengo ninguna opiniĂłn.
Le doute subsiste au sujet de… TodavĂ­a hay algunas dudas sobre/en relaciĂłn con…
On ne sait jamais ! ¡Nunca se sabe!
On ne sait pas avec certitude si… No se sabe con seguridad si…
On peut douter que Se puede dudar de si…
Pour l’instant je n’en sais rien No puedo decĂ­rtelo ahora mismo.
Qu’est-ce que j’en sais, moi ! ¡DĂ­melo tĂş!
Qui sait? Quién sabe.

👉 Fiche suivante : Dire ses impressions (1/2)

👉 Fiche précédente : Exprimer son opinion

 

 

©Espagnolpratique.com

Comment remercier en espagnol ?

Comment remercier en espagnol ?

Une liste de phrases utiles pour savoir comment dire merci en espagnol dans différentes situations.

FRANÇAIS ESPAGNOL
FORMEL
Je vous suis très reconnaissant Le estoy muy agradecido.
Comme c’est gentil Qué bien.
Je vous suis très reconnaissant Le estoy muy agradecido.
J’apprécie Aprecio
Je ne peux pas vous remercier assez No puedo agradecerte lo suficiente
Je n’aurais pas pu le faire sans toi / vous No podría haberlo hecho sin ti.
Je vous suis très reconnaissant(e) de ce que vous avez fait pour moi. Estoy muy agradecido por lo que has hecho por mí.
Je ne sais pas comment te / vous remercier No sé cómo agradecerle
Je ne sais pas ce que je ferais sans vous No sĂ© quĂ© harĂ­a sin ti…
Je n’ai pas les mots pour vous remercier No tengo palabras para agradecerle…
J’apprécie vraiment Realmente aprecio
Je vous suis très reconnaissant Le estoy muy agradecido.
Je suis touché Estoy conmovido.
Un grand merci Muchas gracias.
Je vous remercie. Gracias.
Faites donc. / Je vous en prie. De nada.
Merci pour tout Gracias por todo.
Merci beaucoup /  Merci mille fois / Merci infiniment. Muchas gracias. Mil gracias. Muchas gracias.
Merci beaucoup Muchas gracias. Muchas gracias. Muchas gracias.
C’est très gentil de votre part. Es muy amable de tu parte.
C’est gentil de votre part Es muy amable de tu parte.
Nous désirons exprimer notre gratitude Deseamos expresar nuestra gratitud
Il n’y a pas de mots pour exprimer toute notre reconnaissance No hay palabras para expresar nuestra gratitud.
Il ne fallait pas No deberĂ­as haber
Je vous en prie. De nada.
C’Ă©tait très aimable Ă  vous. Fue muy amable de tu parte.
Vous ĂŞtes trop aimable Eres demasiado amable.
INFORMEL
Merci Gracias
Un millier de merci Un millĂłn de gracias a ti
Merci Saludos
Comme c’est gentil ! ¡QuĂ© bien!
Je ne te remercierai jamais assez No puedo agradecerle lo suficiente.
Je te/vous revaudrais ça /  Ă  charge de revanche ! Te debo…
Je vous dois une fière chandelle Te debo una gran deuda.
Je te/vous revaudrais ça /  à charge de revanche ! Te debo una.
Je vous revaudrai ça. / À charge de revanche. Le devolveré el favor.
J’ai une dette envers toi / vous Estoy en deuda contigo.
Merci mille fois Un millĂłn de gracias
Merci, j’apprécie. Gracias, te lo agradezco.
Tu es le meilleur / tu es génial Eres genial.
Tu es le meilleur Eres el mejor
Tu as sauvé ma journée Me has salvado el día
C’est gentil Eres una querida
Tu me sauves la vie Eres un salvavidas
Tu es un ange Eres un ángel
Ça  va ensoleiller ma journée Me has alegrado el día
Tu m’as sauvé la vie Me has salvado la vida.

👉 Fiche suivante : S’excuser en espagnol

👉 Fiche précédente : Formules de politesse

 

 

©Espagnolpratique.com

Les formules de politesse en espagnol

Les formules de politesse en espagnol

Liste complète des formules de politesse en espagnol, pratique si vous devez sortir ou si vous rencontrez des amis.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Connais-tu Paul ? ÂżConoces a Paul?
Bon après-midi ! ¡Que tengas una buena tarde!
Bonne soirée ! ¡Que tengas una buena tarde!
Bon week-end ! ¡Que tengas un buen fin de semana!
Comment vas-tu ? ¿Cómo estáis?
Comment ça va ? ¿Cómo va todo?
Bonne route ! ¡Buen viaje.!
Merci beaucoup ! ¡Muchas gracias! Muchas gracias.
Non merci. No, gracias.
Merci de m’inviter. Gracias por invitarme.
Merci ! Ça a l’air sympa. Gracias. Eso suena divertido.
Pourriez-vous me rendre un service ? ÂżPodrĂ­as hacerme un favor?
Je pourrais avoir un thé svp ? ¿Podrías darme una taza de té, por favor?
Pourriez-vous m’aider svp ? ÂżPodrĂ­as echarme una mano, por favor?
Voulez-vous que je vous accompagne ? ÂżQuieres que vaya contigo?
Bonne fin de voyage. Disfruta del resto del viaje.
Bon retour ! ¡Que tengas un buen viaje de vuelta!
Bonjour ! Entrez donc ! ¡Hola! ¡Entra!
Et si on allait au cinéma ? ¿Qué tal si vamos al cine?
Je  vous présente mes excuses Me disculpo.
Je ne peux pas.  Désolé. No puedo. Lo siento.
Je me suis bien amusé. Me lo pasé muy bien.
Je dois partir. Tengo que irme.
Je me demande si cela vous dĂ©rangerait de m’aider. Me pregunto si te importarĂ­a ayudarme.
Je voudrais vous inviter à déjeuner. Me gustaría invitarte a almorzar.
Je préférerais ne pas sortir ce soir. Preferiría no salir esta noche.
Je préférerais ne pas aller au cinéma ce soir. Preferiría no ir al cine esta noche.
J’ai bien peur de ne pas pouvoir vous aider Me temo que no puedo ayudarle.
Je suis d’ĂŞtre en retard Siento llegar tarde.
Excusez-moi, je n’ai pas bien compris ce que vous avez dis Lo siento, no entendĂ­ lo que dijo.
Si vous revenez à Paris, faites-le-moi savoir. Si vuelve a París, hágamelo saber.
Si cela ne vous dérange pas. Si no le importa.
Je suis ravi de vous avoir rencontré. Fue un placer conocerla.
Restons en contact ! ¡Mantengamos el contacto!
Donnons-nous rendez-vous Ă  4 heures. Quedemos a las cuatro en punto.
Puis-je vous offrir un verre ? ÂżPuedo ofrecerle un trago?
Maintenant, il faut que je parte. Ahora tengo que irme.
C’est gentil Ă  vous de venir nous voir ! ¡QuĂ© amable de tu parte venir a visitarnos!
Désolé, mais je dois prendre mon train. Lo siento, pero tengo que tomar mi tren.
Bienvenue ! ¡Bienvenido!
C’est quel jour ? ÂżQuĂ© dĂ­a es hoy?
Cela commence / finit à quelle heure ? ¿A qué hora empieza y termina?
C’est quand ? ÂżCuándo es?
Pouvez-vous m’excuser, s’il vous plaĂ®t ? ÂżMe disculpa, por favor?
Voulez-vous venir dîner ? ¿Te gustaría venir a cenar?
Vous pourriez rĂ©pĂ©ter, s’il vous plat ? ÂżLe importarĂ­a repetirlo, por favor?
Au revoir. Prends soin de toi. AdiĂłs. CuĂ­date.

👉 Fiche suivante : Remercier

👉 Fiche précédente : Salutations en espagnol

 

©Espagnolpratique.com

Les salutations en espagnol (se dire bonjour)

Les salutations en espagnol (se dire bonjour)

Comment se saluer et dire bonjour ou au revoir en espagnol ? réponse ici !

FRANÇAIS ESPAGNOL
Bonjour Hola
Bonjour (le matin) ¡Buenos días!
Bonjour (l’après-midi) ¡Buenas tardes!
Salut Hola
Bonsoir Buenas tardes.
Bonne nuit Buenas noches.
Comment allez-vous ? / Comment vas-tu ? ¿Cómo está usted? / ¿Cómo estás?
Très bien, merci. Estoy bien, gracias.
Et vous ? ¿Cómo está usted?
Ravi de vous rencontrer. Encantado de conocerte.
Moi aussi. Encantado de conocerte también.
De mĂŞme, pareillement Igualmente
Je suis content de te voir. Me alegro de verte.
Ça me fait plaisir de vous revoir Es bueno verte de nuevo.
Enchanté de faire votre connaissance. Encantado de conocerte.
Qu’est-ce qui vous amène ici ? ÂżQuĂ© te trae por aquĂ­?
Quel plaisir de vous voir ! Qué bueno verte.
Quoi de neuf ? ¿Qué pasa?
Regardes qui voilà ! ¡Mira quién está aquí!
Te voilà ! / vous voilà ! ¡Ahí estás!
AU MOMENT DE PARTIR
Il faut que j’y aille Me tengo que ir.
J’Ă©tais très heureux de faire votre connaissance Me ha encantado conocerle. / Fue un placer conocerte.
Ça  m’a fait plaisir de vous revoir Es bueno verte de nuevo.
Ravi de t’avoir revu après tout ce temps ! ¡Me alegro de verte de nuevo despuĂ©s de todo este tiempo!
On reste en contact ! ¡Manténganse en contacto!
Tiens moi au courant ! ¡Manténganme informado!
Ă€ bientĂ´t / Ă  tout Ă  l’heure Hasta pronto. / Hasta luego.
À demain Hasta mañana.
Au revoir AdiĂłs.
Ă€ ce soir Nos vemos esta noche.
À demain matin Nos vemos por la mañana.
Ă€ un de ces jours Ya nos veremos.
J’espère que nous nous  reverrons Espero que nos encontremos de nuevo

👉 Fiche suivante : Formules de politesse

 

©Espagnolpratique.com

Comment exprimer la surprise en espagnol ?

Comment exprimer la surprise en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment exprimer la surprise en espagnol:

FRANÇAIS ESPAGNOL
C’est une blague ? ÂżEstás bromeando?
C’est absolument splendide ! ¡Es absolutamente esplĂ©ndido!
C’est arrivĂ© de nulle part. SucediĂł de la nada.
C’est impossible que ça se soit produit. No hay forma de que haya podido pasar.
C’est incroyable ! ¡Es increĂ­ble!
C’est incroyable. Es increĂ­ble.
C’est la pire chose qui aurait pu arriver. Esto es lo peor que podrĂ­a haber pasado.
C’est pas croyable ! ¡ImagĂ­nate!
C’est sympa de te voir ici ! ¡ImagĂ­nate verte aquĂ­!
C’est terrible / Quelle terrible nouvelle. Es terrible. QuĂ© noticias tan terribles.
C’est tout Ă  fait fantastique ! ¡Es fantástico!
C’est très surprenant ! ¡Es muy sorprendente!
C’est très surprenant d’entendre cela ! ¡Es muy sorprendente escuchar esto!
C’est une catastrophe Es una catástrofe.
C’est une surprise ! ¡Es una sorpresa!
C’est une tragĂ©die. Es una tragedia.
C’est vraiment merveilleux ! ¡Es realmente maravilloso!
C’est vraiment quelque chose ! ¡Es realmente algo!
C’est vraiment une surprise ! ¡Esto es realmente una sorpresa!
Ça ne peut pas être vrai. No puede ser verdad.
Comme c’est Ă©trange ! ¡QuĂ© extraño!
Devinez quoi ! ¡Adivina qué!
Dieu du ciel Santo cielo.
Hé, rien de nouveau ! ¡Eh, nada nuevo!
J’adore cette couleur ! ¡SĂłlo adoro este color!
J’ai des nouvelles, pour vous. Tengo noticias, para ti.
J’ai du mal Ă  croire Me resulta difĂ­cil de creer
J’ai Ă©tĂ© agrĂ©ablement surpris. Me sorprendiĂł gratamente.
J’ai Ă©tĂ© choquĂ© d’entendre…. Me sorprendiĂł oĂ­r…
J’Ă©tais juste stupĂ©faite par…. Me quedĂ© aturdido por…
Je / Vous ne pouvez pas imaginer…. No te puedes imaginar…
Je dois dire que ça me surprend. Debo decir que me sorprende.
Je n’ai jamais rencontrĂ© quelqu’un d’aussi attirant ! ¡Nunca he conocido a nadie tan atractivo!
Je n’ai jamais rien vu de tel ! ¡Nunca he visto nada como esto!
Je n’arrive (tout simplement) pas Ă  m’en remettre…… Yo (sĂłlo) no puedo superar…
Je n’arrive pas Ă  y croire. No me lo creo. / Simplemente no puedo creer…
Je n’arrive pas Ă  y penser. No puedo pensar en ello.
Je ne suis pas surpris de la façon dont il s’est comportĂ©. No me sorprende la forma en que se comportĂł.
Je ne suis pas surpris. No me sorprende.
Je ne te fais pas confiance. No confĂ­o en usted.
La nouvelle a été un choc total. La noticia fue un completo shock.
Les mots ne peuvent pas décrire ce que je ressens Las palabras no pueden describir cómo me siento
Les nouvelles ne me surprennent pas. No me sorprende la noticia.
Mon Dieu ! Mon Dieu ! ¡Dios mío!
N’est-ce pas fantastique ! ÂżNo es fantástico?
N’est-ce pas magnifique ? ÂżNo es hermoso?
Non, je n’y crois pas. No, no me lo creo.
Nous avons Ă©tĂ© complètement dĂ©concertĂ©s par…. Nos quedamos completamente sorprendidos por…
Nous sommes tous en état de choc. Estamos todos en completo shock.
Oh, non ! Ce n’est pas vrai ! ¡Oh, no! ¡Eso no es cierto!
Pouvez-vous imaginer ça ? ¿Te lo imaginas?
Qu’est-ce qu’il y a de nouveau lĂ -dedans ? ÂżQuĂ© hay de nuevo en eso?
Qu’est-ce qu’il y a de si inhabituel lĂ -dedans ? ÂżQuĂ© hay de inusual en eso?
Quelle vue magnifique ! ¡Qué gran vista!
Qui aurait pu le prévoir ? ¿Quién podría haberlo predicho?
Quoi ? Quoi ? ¿Qué?
Sûrement pas ! ¡Seguramente no!
Surprise ! ¡Sorpresa!
Tout le monde est sous le choc du choc de…. Todo el mundo se está tambaleando por el shock de…
Tu es la plus jolie fille que j’aie jamais vue ! ¡Eres la chica más bonita que he visto!
Tu n’y crois pas, n’est-ce pas ? No lo crees, Âżverdad?
Tu ne dis rien ! ¡No me digas!
Tu ne le croirais pas ? ÂżNo lo creerĂ­as?
Tu ne trouves pas ça Ă©trange que…. ? ÂżNo crees que es extraño que….
Tu sais quoi, tu sais quoi ? ¿Sabes qué?
Tu y crois, toi ? ÂżTe lo crees?
Voir, c’est croire. Ver es creer.
Vous êtes sérieux ? ¿Hablas en serio?
Vous n’allez pas le croire ! ¡No lo creerás!
Vous plaisantez ! ¡Estás bromeando!
Vous plaisantez, vous plaisantez ! ¡Debes estar bromeando!
Vraiment ? ÂżEn serio?
Vraiment ? Ça a l’air intĂ©ressant. ÂżEn serio? Eso suena interesante.
Vraiment fantastique ! ¡Realmente fantástico!
Wow ! Quelle surprise ! ¡Wow! ¡Qué sorpresa!

👉 Fiche suivante : Dire l’heure en espagnol

👉 Fiche précédente : La colère

 

 

©Espagnolpratique.com

Comment exprimer la certitude en espagnol

Comment exprimer la certitude en espagnol

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment exprimer la certitude en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
N’en doutez pas Puedes estar seguro de eso.
C’est bien ce que je pensais. Eso pensĂ©.
C’est indĂ©niable. No se puede negar. /Es innegable.
C’est sĂ»r et certain. Es claro / Es definitivo.
Ca ne fait pas l’ombre d’un doute No hay la sombra de una duda
Cela ne fait aucun doute. No hay ninguna duda.
Crois-moi ! ¡Recuerda mis palabras!
Il est bien Ă©vident que… Es bastante obvio que
Il est indĂ©niable que…/Force est de constater que… No se puede negar que…
Il ne fait aucun doute que… No hay duda de que…
Il ne fait presque aucun doute que… No hay duda de que…
Il ne m’est jamais venu Ă  l’idĂ©e que… Nunca se me ocurriĂł que…
Indubitablement Sin duda
J’en conviens. Estoy de acuerdo, lo acepto, lo admito.
J’en Ă©tais sĂ»r(e) ! ¡Lo sabĂ­a!
J’en mettrais ma main Ă  couper. Lo jurarĂ­a. / ApostarĂ­a mi vida por ello.
J’en suis absolument sĂ»r. Estoy absolutamente seguro.
J’en suis sur et certain. Estoy seguro / Estoy convencido / Soy positivo.
Je campe sur mes positions. Me mantengo firme.
Je n’ai jamais doutĂ© de… Nunca dudĂ©…
Je n’en ai aucun doute. No tengo ninguna duda en mi mente.
Je n’en ai jamais doutĂ©. Nunca lo dudĂ©.
Je n’en dĂ©mords pas. Me mantengo firme.
Je ne doute pas que… No dudo de que…
Je ne doute pas que… No tengo ninguna duda de que…
Je ne le nie pas / je le reconnais No lo niego.
Je persiste Ă  croire que… Sigo creyendo (creyendo) que
Je suis certain que… Estoy seguro de que…
Je suis convaincu/persuadĂ© que… Estoy convencido de que…
Je veux bien le croire. Puedo creerlo.
Je vous crois sur parole. Te tomo la palabra.
Je vous le dis comme je le pense. Le estoy diciendo lo que pienso.
Pas que je sache. No hasta donde yo sé.
Pour autant que je sache,… Hasta donde yo sĂ©…
Rendons-nous Ă  l’Ă©vidence ! ¡Enfrentemos los hechos!
Sans aucun doute. Sin duda / Sin duda
Sans l’ombre d’un doute ! ¡Sin la menor duda!
Tenez-vous en aux faits ! ¡Apégate a los hechos!
Une chose est sĂ»re,… Seguro / Una cosa es segura…
Vous pouvez me croire ! ¡Cree en mi palabra!

👉 Fiche suivante : Exprimer son opinion

👉 Fiche prĂ©cĂ©dente : Demander de l’aide

 

 

©Espagnolpratique.com

Comment demander de l’aide en espagnol ?

Comment demander de l’aide en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment demander de l’aide en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Pourriez-vous m’aider une seconde svp ?   ¿Podrías ayudarme un segundo?
SVP aidez moi avec …   Por favor, ayĂşdame con…
Vous avez une minute ?   ¿Tienes un minuto?
Pourriez-vous me prĂŞter un/une … svp ?   ÂżPodrĂ­a prestarme un…, por favor?
Puis-je vous demander un service ?   ¿Puedo / puedo pedir un favor?
Pouvez-vous me rendre un service svp ?   Por favor, ¿puedes hacerme un favor?
Si vous n’êtes pas trop occupé, puis-je vous demander un service ?   Si no estás muy ocupado, ¿puedo pedirte un favor?
Je me demandais si vous pourriez m’aider avec ceci ?   Me pregunto si podría ayudarme con esto.
J’aurais bien besoin d’un coup de main, svp.   Me vendría bien algo de ayuda, por favor.
Je n’y arrive pas. Pouvez vous m’aider ?   No puedo hacerlo. ¿Puede ayudarme?
Donnez moi un coup de main avec ça, svp   Ayúdame con esto, ¿quieres?
Donnez moi un coup de main avec ça, svp   Ayúdame con esto, ¿quieres?
Auriez-vous un instant ?   ¿Podría tener un momento?
J’ai besoin d’aide, svp.   Necesito ayuda, por favor.
Est-ce que c’est possible pour vous de… ?   ÂżEs posible que usted…?
Pourriez-vous m’aider avec … ?   ÂżPodrĂ­a ayudarme con…?
Auriez-vous l’amabilitĂ© de me montrer… ?   ÂżLe importarĂ­a mostrarme…?
Par hasard,  vous auriez du temps pour… ?   ÂżHay alguna posibilidad de que tenga tiempo para…?
Pourriez vous m’expliquer svp… ?   ÂżPodrĂ­a por favor explicarme…?
Pouvez-vous me filer un coup de main ?   ¿Podría echarme una mano?
Donnez moi un coup de main svp.   Por favor, dame una mano.
J’aurais besoin de votre assistance pour … si ça ne vous dĂ©range pas.   Me vendrĂ­a muy bien tu ayuda con… si no te importa…
Si ça ne vous dĂ©range pas, j’aurais vraiment besoin de votre aide  pour …   Si no te importa, realmente necesito tu ayuda con…
Je sais que vous ĂŞtes douĂ© avec… / bon Ă  … , et je pourrais vraiment avoir besoin d’aide.   SĂ© que eres bueno en/con …, y realmente me vendrĂ­a bien algo de ayuda.
Je me demandais si vous pourriez me montrer comment …   Me preguntaba si podrĂ­as por favor mostrarme cĂłmo ….
Avez vous du temps de libre le … / Ă  … ?   ÂżTienes algĂşn tiempo libre en/con… (jour/heure)?
Etes-vous libre maintenant ?   ¿Estás libre ahora?
Est-ce que vous connaissez quque chose Ă  …   ÂżSabe algo sobre…?
J’ai un problème avec… Pensez-vous que vous pouvez m’aider ?   Tengo un problema con… ÂżCrees que puedes ayudarme?
J’ai entendu dire que vous avez de l’expĂ©rience avec…, et j’aurais bien besoin de votre aide.   EscuchĂ© que tienes alguna experiencia con…, y me vendrĂ­a muy bien tu ayuda.
J’ai entendu dire que vous Ă©tiez bon Ă  … pourriez-vous m’aider par hasard  ?   EscuchĂ© que eres muy bueno en/con …. ÂżHay alguna posibilidad de que puedas ayudarme?
Pourriez-vous m’aider avec … par hasard ?   ÂżHay alguna posibilidad de que me puedas dar una mano con…?

👉 Fiche suivante : Exprimer la certitude

👉 Fiche prĂ©cĂ©dente : Changer d’avis

 

 

©Espagnolpratique.com

Changer d’avis en espagnol

Changer d’avis en espagnol

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment changer d’avis en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
(En fait,) J’ai changĂ© d’avis. (En realidad,) he cambiado de opiniĂłn.
En second lieu … En segundo lugar…
En y repensant… Mirando hacia atrás…
Attend une minute/une seconde. Espera un minuto/segundo.
J’y ai rĂ©flĂ©chi un peu Lo he pensado un poco.
Est-ce que j’ai vraiment dit ça ? ÂżRealmente dije eso?
À quoi je pensais ? ¿En qué estaba pensando?
En y rĂ©flĂ©chissant… Pensando en ello…
Après un examen plus approfondi …/
Après mûre réflexion
DespuĂ©s de un examen más detallado… , DespuĂ©s de una cuidadosa consideraciĂłn

👉 Fiche suivante : Demander de l’aide

👉 Fiche précédente : Demander un avis

 

 

©Espagnolpratique.com

Comment demander un avis en espagnol ?

Comment demander un avis en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment demander un avis en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Ai-je le droit de… ? ÂżSe me permite… ?
Ă€ votre avis, est-ce que je devrais… ? ÂżMe aconseja que… ?
Avez-vous des suggestions ? ÂżTiene alguna sugerencia?
Comment considĂ©rez-vous que … ? ÂżCĂłmo consideras…?
Comment le savez-vous / tu t’en es rendu compte ? ÂżCĂłmo se enterĂł?
Comment rĂ©agissez-vous Ă … ? ÂżCuál es su reacciĂłn a… ?
Comment vous sentez-vous … ? ÂżCĂłmo te sientes acerca de…?
Comment voyez-vous … ? ÂżCĂłmo ves…?
Connaissez-vous ….. ? ÂżEs usted consciente de…..?
D’après vous / Ă  votre avis… ? En su opiniĂłn… ?
Diriez-vous que… ? ÂżDirĂ­a que… ?
Dites moi ce que vous en pensez. Hazme saber lo que piensas.
En es-tu bien certain ? ¿Está seguro?
Il faudrait savoir ! ¡Decídase!
J’aimerais connaĂ®tre votre avis/opinion au sujet de… Valoro su opiniĂłn sobre…
J’attend impatiemment  vos commentaires ou questions . Espero sus comentarios o preguntas.
Je me demandais oĂą vous Ă©tiez sur la question de … ? Me preguntaba cuál era su posiciĂłn sobre la cuestiĂłn de…
Je suis ouvert à toute suggestion ! ¡Estoy abierto a cualquier sugerencia!
Peux-tu l’affirmer ? ÂżPuede decir eso con seguridad?
Qu’avez-vous Ă  en dire ? ÂżQuĂ© tiene que decir al respecto?
Qu’en dites-vous ? ÂżCuál es tu opiniĂłn al respecto?
Qu’en pensez-vous ? ÂżQuĂ© opinas?
Qu’est-ce que je suis censĂ© faire ? ÂżQuĂ© se supone que debo hacer?
Qu’en pensez vous  ? ¿Tus pensamientos?
Que conseilleriez-vous ? ¿Qué recomendarías?
Que convient-il de faire ? ¿Qué es lo correcto?
Que diriez-vous de …? ÂżQuĂ© dirĂ­as sobre…?
Que diriez-vous si nous … ? ÂżQuĂ© dirĂ­as si nosotros…?
Que dois-je faire ? ¿Qué debería hacer?
Que feriez-vous à ma place ? ¿Qué harías si fueras yo?
Que nous suggérez-vous de faire ? ¿Qué sugieres que hagamos?
Que pensez-vous de .. ÂżQuĂ© hay de…?
Que pensez-vous de …? ÂżQuĂ© piensas de / sobre…?
Que suggérez-vous ? ¿Qué sugieres?
Quel est votre avis au sujet de… ? ÂżCuál es tu opiniĂłn sobre… ? / ÂżEn quĂ© piensas?
Quel est votre avis sur … ? ÂżCuál es tu opiniĂłn de…?
Quel est votre point de vue sur … ? ÂżCuál es su posiciĂłn sobre…? / ÂżCuál es tu opiniĂłn sobre…?
Quelle est la meilleure chose à faire ? ¿Qué es lo mejor que puedes hacer?
Quelle est votre opinion honnĂŞte au sujet de … ? ÂżCuál es tu opiniĂłn honesta sobre …?
Quelle est votre perception de ? ÂżCĂłmo lo ves?
Quelle est votre point de vue sur la question ? Vamos a tener su ángulo en él.
Quelle est votre position sur … ? ÂżCuál es su posiciĂłn (sobre…)?
Quels sont vos points de vue sur … ? ÂżCuál es su opiniĂłn sobre…?
S’il vous plaĂ®t dites-moi votre opinion personnelle au sujet de … Por favor, dĂ­game sus opiniones personales sobre…
Vos commentaires et suggestions seraient grandement appréciés. Sus comentarios y sugerencias serán muy apreciados.
Voulez- vous me dire vos opinions Ă©clairĂ©es sur … ? ÂżPodrĂ­a decirme sus opiniones informadas sobre…?
Vous ne trouvez pas ? ÂżNo cree?
Vous pensez vraiment ce que vous dites ? ¿Realmente quieres decir lo que estás diciendo?
Vous trouvez ? ÂżLo crees?

👉 Fiche suivante : Demander un avis

👉 Fiche précédente : Choix et décisions

 

 

©Espagnolpratique.com