Comment exprimer la cause et la conséquence en espagnol

Comment exprimer la cause et la conséquence en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment exprimer la cause et la conséquence en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
À cause de Debido a
À juste titre. Con razón.
Ainsi / De ce fait,… Así que, así que…
Attendu que… Mientras que…
C’est la raison pour laquelle… …esta es la razón por la que…
C’est/Voilà pourquoi… Eso es… Eso es por lo que…
D’où… / De là,… De donde… / Por lo tanto…
De même,… De la misma manera…
Dès lors,… Desde allí,…
En conséquence de quoi… Como resultado de ello…
En conséquence de… Como resultado de…
En conséquence, … Como resultado de…
En partie à cause de… En parte como resultado de…
En raison de Como resultado de
Essentiellement en raison de… Principalmente por…
Et pour cause. Y por una buena razón.
Étant donné que… Debido al hecho de que…
Grâce à Debido a…
Il en résulte que… Como resultado…
Pour cette raison,… Por esa razón…
Pour la bonne et simple raison que… Por la buena y simple razón de que…
Pour une raison ou pour une autre,… Por cualquier razón,…
Précisément parce que… Precisamente porque…
Puisque… porque…
S’il s’avérait que… Si resulta que…
Sans raison aucune. Sin ninguna razón en absoluto.
Si tel est le cas, alors… Si ese es el caso, entonces…
Si tel était le cas, alors… Si ese es el caso, entonces…
Sous le prétexte de… Con el pretexto de…

©Espagnolpratique.com

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *