Accord et désaccord en espagnol
Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment exprimer l’accord et le dĂ©saccord en espagnol.
FRANÇAIS | ESPAGNOL |
D’accord ! | ¡De acuerdo! |
Bien sûr ! / Bien entendu ! | ¡Claro! |
Marché conclu ! | ¡Trato hecho! |
Entendu ! | ¡De acuerdo! / ¡De acuerdo! |
Exactement ! | ¡Exactamente! / ¡Exactamente! |
Absolument ! | ¡Absolutamente! |
je pense que oui. | Creo que sĂ. |
Ça me convient. | Está bien para mĂ. |
Ça marche ! | ¡Eso es! |
Je comprends ton point de vue. | Entiendo tu punto de vista. |
C’est exactement ce que je me disais. | Esto es exactamente lo que tenĂa en mente. |
C’est exactement ce que je pense. | Â AsĂ es como me siento. |
C’est hors de question ! | ¡No puede ser! / ¡Está fuera de discusiĂłn! |
Ça se discute. | Está abierto a discusión. |
En aucun cas. / Sous aucun prétexte. | En ningún caso. / De ninguna manera. / No de ninguna manera. |
Il faudrait savoir ! / Il faudrait accorder vos violons. | ¡Tienes que aclarar tu historia! |
Il va sans dire. | Es lĂłgico. |
Inutile de dire que… | No hace falta decir… |
J’imagine que vous avez raison. | …supongo que tienes razĂłn. |
J’y suis farouchement opposĂ©(e). | Estoy totalmente en contra. |
Je dĂ©sapprouve fermement… | Desapruebo firmemente… |
Je n’ai rien contre. | No tengo nada en contra. |
Je n’approuve pas… | No apruebo… |
Je n’aurais pas dit mieux. | Yo mismo no podrĂa haberlo expresado mejor. |
Je n’en crois pas un mot. | No creo ni una palabra. |
Je n’en crois pas un traĂ®tre mot. | No creo ni una sola palabra. |
Je ne dis pas non. | No diré que no. |
Je ne partage pas cet avis. | No estoy de acuerdo. |
Je ne partage pas votre point de vue. | Me temo que no comparto su opiniĂłn. |
Je ne suis pas d’accord avec vous. | No estoy de acuerdo con usted. |
Je ne vois pas ce que vous voulez dire. | No veo su punto de vista. |
Je ne vois pas les choses de la même façon. | Veo las cosas de manera diferente. |
Je ne voudrais pas vous vexer, mais… | Sin ánimo de ofender, pero… |
Je reconnais que vous avez raison. | Debo admitir que tiene razĂłn. |
Je suis d’accord avec ce que vous affirmez. | Estoy contigo en lo que dices. |
Je suis de votre avis (Ă ce sujet). | Estoy de acuerdo con usted (en ese punto). |
Je suis de votre côté. | Estoy de su lado. |
Je suis du mĂŞme avis. | Tengo el mismo punto de vista. |
Je suis entièrement d’accord. | No podrĂa estar más de acuerdo. |
Je suis partant(e) ! | ¡Cuenta conmigo! |
Je suis pour ! | ¡Estoy a favor! |
Je suis tout Ă fait d’accord avec vous. | Estoy de acuerdo con usted. |
Je suis tout Ă fait de votre avis concernant… | Entiendo su punto de vista sobre… |
Je vous l’accorde. | Te concedo eso. |
Je vous l’accorde. | Lo admito. / Te lo concedo. |
Les avis sont partagés. | Las opiniones difieren. |
Loin de lĂ . | Lejos de eso. / No por mucho tiempo. |
Moi vivant(e), jamais ! | Sobre mi cadáver. |
Mon avis est différent. | Soy de una mente/opinión diferente. |
N’en parlons plus ! | ¡No digamos más! / ¡DejĂ©moslo! |
Ne tournez pas autour du pot ! | ¡No te andes con rodeos! |
Nous sommes du mĂŞme avis. | Estamos pensando en la misma lĂnea. |
Nous sommes entièrement d’accord. | Estamos completamente de acuerdo. |
Nous sommes partagés sur la question. | Estamos divididos sobre el tema. |
Nous sommes sur la mĂŞme longueur d’onde. | Estamos en la misma onda. / mente. |
Pas exactement. | No del todo. |
Pas le moins du monde. | ¡En absoluto! ¡De ninguna manera! |
Restons-en lĂ ! | ¡DejĂ©moslo asĂ! |
Si cela vous convient. | Si esto es aceptable para usted. |
Tu réponds à côté de la question ! | ¡Tu respuesta está fuera de lugar! |
Vous avez parfaitement raison de dire que… | Tiene razĂłn al decir que… |
Vous avez parfaitement raison. | Tiene toda la razĂłn. |
Vous n’avez pas entièrement tort. | No estás completamente equivocado. |
Vous vous éloignez du sujet ! | ¡Se está saliendo del tema! |
👉 Fiche suivante : Exprimer la cause et la conséquence
👉 Fiche précédente : Structurer son propos
©Espagnolpratique.com