Accord et désaccord en espagnol

Accord et désaccord en espagnol

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment exprimer l’accord et le désaccord en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
D’accord ! ¡De acuerdo!
Bien sûr ! / Bien entendu ! ¡Claro!
Marché conclu ! ¡Trato hecho!
Entendu ! ¡De acuerdo! / ¡De acuerdo!
Exactement ! ¡Exactamente! / ¡Exactamente!
Absolument ! ¡Absolutamente!
je pense que oui. Creo que sí.
Ça me convient. Está bien para mí.
Ça marche ! ¡Eso es!
Je comprends ton point de vue. Entiendo tu punto de vista.
C’est exactement ce que je me disais. Esto es exactamente lo que tenía en mente.
C’est exactement ce que je pense.   Así es como me siento.
C’est hors de question ! ¡No puede ser! / ¡Está fuera de discusión!
Ça se discute. Está abierto a discusión.
En aucun cas. / Sous aucun prétexte. En ningún caso. / De ninguna manera. / No de ninguna manera.
Il faudrait savoir ! / Il  faudrait accorder vos violons. ¡Tienes que aclarar tu historia!
Il va sans dire. Es lógico.
Inutile de dire que… No hace falta decir…
J’imagine que vous avez raison. …supongo que tienes razón.
J’y suis farouchement opposé(e). Estoy totalmente en contra.
Je désapprouve fermement… Desapruebo firmemente…
Je n’ai rien contre. No tengo nada en contra.
Je n’approuve pas… No apruebo…
Je n’aurais pas dit mieux. Yo mismo no podría haberlo expresado mejor.
Je n’en crois pas un mot. No creo ni una palabra.
Je n’en crois pas un traître mot. No creo ni una sola palabra.
Je ne dis pas non. No diré que no.
Je ne partage pas cet avis. No estoy de acuerdo.
Je ne partage pas votre point de vue. Me temo que no comparto su opinión.
Je ne suis pas d’accord avec  vous. No estoy de acuerdo con usted.
Je ne vois pas ce que vous voulez dire. No veo su punto de vista.
Je ne vois pas les choses de la même façon. Veo las cosas de manera diferente.
Je ne voudrais pas vous vexer, mais… Sin ánimo de ofender, pero…
Je reconnais que vous avez raison. Debo admitir que tiene razón.
Je suis d’accord avec ce que vous affirmez. Estoy contigo en lo que dices.
Je suis de votre avis (à ce sujet). Estoy de acuerdo con usted (en ese punto).
Je suis de votre côté. Estoy de su lado.
Je suis du même avis. Tengo el mismo punto de vista.
Je suis entièrement d’accord. No podría estar más de acuerdo.
Je suis partant(e) ! ¡Cuenta conmigo!
Je suis pour ! ¡Estoy a favor!
Je suis tout à fait d’accord avec vous. Estoy de acuerdo con usted.
Je suis tout à fait de votre avis concernant… Entiendo su punto de vista sobre…
Je vous l’accorde. Te concedo eso.
Je vous l’accorde. Lo admito. / Te lo concedo.
Les avis sont partagés. Las opiniones difieren.
Loin de là. Lejos de eso. / No por mucho tiempo.
Moi vivant(e), jamais ! Sobre mi cadáver.
Mon avis est différent. Soy de una mente/opinión diferente.
N’en parlons plus ! ¡No digamos más! / ¡Dejémoslo!
Ne tournez pas autour du pot ! ¡No te andes con rodeos!
Nous sommes du même avis. Estamos pensando en la misma línea.
Nous sommes entièrement d’accord. Estamos completamente de acuerdo.
Nous sommes partagés sur la question. Estamos divididos sobre el tema.
Nous sommes sur la même longueur d’onde. Estamos en la misma onda. / mente.
Pas exactement. No del todo.
Pas le moins du monde. ¡En absoluto! ¡De ninguna manera!
Restons-en là ! ¡Dejémoslo así!
Si cela vous convient. Si esto es aceptable para usted.
Tu réponds à côté de la question ! ¡Tu respuesta está fuera de lugar!
Vous avez parfaitement raison de dire que… Tiene razón al decir que…
Vous avez parfaitement raison. Tiene toda la razón.
Vous n’avez pas entièrement tort. No estás completamente equivocado.
Vous vous éloignez du sujet ! ¡Se está saliendo del tema!

👉 Fiche suivante : Exprimer la cause et la conséquence

👉 Fiche précédente : Structurer son propos

 

 

©Espagnolpratique.com

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *