Au restaurant – Guide de conversation espagnol

Au restaurant – Guide de conversation espagnol

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment réserver une table, commander, parler du menu en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
ARRIVER AU RESTAURANT
Avez-vous réservé ? ¿Tiene una reserva?
Nous n’avons pas rĂ©servĂ©. No tenemos una reservaciĂłn.
J’ai rĂ©servĂ© une table pour six au nom de Martin. ReservĂ© una mesa para seis a nombre de Martin.
Désolé, mais nous sommes complets. Lo siento, pero estamos llenos.
C’est pour combien de personnes ? ÂżPara cuántas personas es?
Pour quatre personnes ? ÂżPara cuatro personas?
Une table pour deux ? ÂżMesa para dos?
Il y a un quart d’heure d’attente. Hay un cuarto de hora de espera.
Bonjour, je suis Kate. C’est moi qui m’occuperai de vous ce soir. Hola, soy Kate. Me ocuparĂ© de ti esta noche.
Voulez-vous commencer par un apéritif ? ¿Le gustaría empezar con un aperitivo?
Voici le menu. Aquí está el menú.
Puis-je vous apporter quelque chose Ă  boire ? ÂżPuedo ofrecerte algo de beber?
Je suis à vous dans quelques minutes. Estaré contigo en unos minutos.
Je prendrai votre commande dans quelques minutes. Tomaré su pedido en unos minutos.
J’AI FAIM, J’AI SOIF
Je meurs de faim. Me muero de hambre.
Je suis affamé. Me muero de hambre.
J’ai une faim de loup. Tengo hambre como un lobo.
Cela me ferait du bien de manger quelque chose. Me harĂ­a bien comer algo.
J’ai besoin de boire un verre d’eau fraĂ®che. Necesito beber un vaso de agua fresca.
J’ai envie d’une tasse de thĂ©. Me apetece una taza de tĂ©.
J’ai besoin de boire quelque chose. Necesito algo de beber.
Et si on allait au resto ? ¿Por qué no vamos a un restaurante?
Allons au restaurant. Vamos a un restaurante.
Permettez-moi de vous inviter au restaurant. DĂ©jame llevarte al restaurante.
Et si on allait au resto chinois ? Vamos a un restaurante chino.
Tu préférerais un fast-food ? ¿Prefieres la comida rápida?
Non. Allons dans une pizzeria. No. Vamos a una pizzerĂ­a.
RÉGLER L’ADDITION
J’ai fini. Ya he terminado.
Cette tournée est pour moi. Esta ronda va por mi cuenta.
Il y a un problème avec l’addition. Hay un problema con el cheque.
L’addition, s’il vous plaĂ®t. La cuenta, por favor.
Le café est offert par la maison. El café va por cuenta de la casa.
Le serveur était très serviable. El camarero fue de gran ayuda.
Le service est-il compris ? ¿Está incluido el servicio?
On a laissé 1 livre de pourboire à la serveuse. Le dejamos a la camarera una libra de propina.
On dirait qu’il y a une erreur dans l’addition. Parece que hay un error en la factura.
Pourrais-je avoir l’addition, s’il vous plait ? ÂżPodrĂ­a darme la cuenta, por favor?
Service non compris El servicio no está incluido
Votre repas vous a plu ? ÂżDisfrutĂł de su comida?
SATISFAIT OU PAS ?
Ça a l’air dĂ©licieux. Se ve delicioso.
Ça sent bon. Huele bien.
Le curry était très bon. El curry estaba muy bueno.
Hum, c’est bon ! Mmm, ¡está bien!
Le steak a l’air trop cuit. El filete parece demasiado cocido.
La viande est dure et sèche. La carne es dura y seca.
Le steak ressemble Ă  de la semelle. El filete parece de lenguado.
Le steak est saignant/ bien cuit. El filete es raro / bien hecho.
La viande n’est pas fraĂ®che. La carne no es fresca.
Ce plat est un peu fade. Este plato es un poco soso.
C’est infect. Es vil.
Cette glace a un drôle de goût. Este helado sabe raro.
Je ne peux pas manger ça. No puedo comer esto.
C’est trop salĂ© ! ¡Es demasiado salado!
PASSER UNE COMMANDE
Voici la carte. Aquí está el mapa.
Comme boisson, je prendrai du vin blanc. Como bebida, tomaré vino blanco.
Comme dessert, je prendrai une tarte aux pommes. De postre, comeré pastel de manzana.
Comme entrée, je voudrais une salade de tomates. Como aperitivo, me gustaría una ensalada de tomate.
Comment désirez-vous votre steak ? ¿Cómo quieres tu filete?
Désirez-vous autre chose ? ¿Quieres algo más?
En plat principal, je voudrais un bifteck. Para el plato principal, me gustarĂ­a un bistec.
Je n’ai pas encore fait mon choix. AĂşn no he tomado mi decisiĂłn.
Le plat du jour ? Qu’est-ce que c’est ? ÂżEl especial de hoy? ÂżCuál es el plato del dĂ­a?
Non. Nous ne sommes pas encore prĂŞts. No. No estamos listos todavĂ­a.
Nous avons besoin d’un peu plus de temps. Necesitamos un poco más de tiempo.
Nous prendrons le menu à 25 €. Tomaremos el menú a 25 euros.
Préférez-vous des frites ou du riz en accompagnement ? ¿Prefieres patatas fritas o arroz a un lado?
Puis-je avoir une bouteille d’eau, s’il vous plait ? ÂżMe das una botella de agua, por favor?
Puis-je prendre votre commande ? ÂżPuedo tomar su pedido?
Que nous recommandez-vous ? ¿Qué recomienda?
Quel est le plat du jour ? ¿Cuál es el plato del día?
Quel est le potage du jour ? ¿Cuál es la sopa del día?
Quelle est la spécialité de la maison ? ¿Cuál es la especialidad de la casa?
Quelle sauce souhaitez-vous avec votre salade ? ¿Qué salsa quieres con tu ensalada?
Quels parfums avez-vous ? ¿Qué sabores tienes?
Voulez-vous commander du vin pour accompagner votre repas ? ¿Le gustaría pedir vino para acompañar su comida?
Vous êtes prêts à passer votre commande ? ¿Está listo para hacer su pedido?
Y a-t-il des frites avec le steak ? ÂżHay papas fritas con el bistec?
LE DEGRÉ DE CUISSON DE LA VIANDE
a point medio
bien cuit bien hecho
bouilli hervido
grille cuadrĂ­cula
saignant sangrado
SE PLAINDRE
Quand notre table sera-t-elle prête ? ¿Cuándo estará lista nuestra mesa?
Cela fait une demi-heure que nous attendons. Hemos estado esperando media hora.
J’ai demandĂ© l’addition il y a un moment dĂ©jĂ . PedĂ­ el cheque hace un tiempo.
Je veux parler au directeur. Quiero hablar con el gerente.
Je n’ai pas commandĂ© ça. Yo no pedĂ­ esto.

👉 Fiche suivante : Au bar

👉 Fiche précédente : Au travail

 

 

©Espagnolpratique.com

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.