Au restaurant – Guide de conversation espagnol

Au restaurant – Guide de conversation espagnol

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment réserver une table, commander, parler du menu en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
ARRIVER AU RESTAURANT
Avez-vous réservé ? ¿Tiene una reserva?
Nous n’avons pas réservé. No tenemos una reservación.
J’ai réservé une table pour six au nom de Martin. Reservé una mesa para seis a nombre de Martin.
Désolé, mais nous sommes complets. Lo siento, pero estamos llenos.
C’est pour combien de personnes ? ¿Para cuántas personas es?
Pour quatre personnes ? ¿Para cuatro personas?
Une table pour deux ? ¿Mesa para dos?
Il y a un quart d’heure d’attente. Hay un cuarto de hora de espera.
Bonjour, je suis Kate. C’est moi qui m’occuperai de vous ce soir. Hola, soy Kate. Me ocuparé de ti esta noche.
Voulez-vous commencer par un apéritif ? ¿Le gustaría empezar con un aperitivo?
Voici le menu. Aquí está el menú.
Puis-je vous apporter quelque chose à boire ? ¿Puedo ofrecerte algo de beber?
Je suis à vous dans quelques minutes. Estaré contigo en unos minutos.
Je prendrai votre commande dans quelques minutes. Tomaré su pedido en unos minutos.
J’AI FAIM, J’AI SOIF
Je meurs de faim. Me muero de hambre.
Je suis affamé. Me muero de hambre.
J’ai une faim de loup. Tengo hambre como un lobo.
Cela me ferait du bien de manger quelque chose. Me haría bien comer algo.
J’ai besoin de boire un verre d’eau fraîche. Necesito beber un vaso de agua fresca.
J’ai envie d’une tasse de thé. Me apetece una taza de té.
J’ai besoin de boire quelque chose. Necesito algo de beber.
Et si on allait au resto ? ¿Por qué no vamos a un restaurante?
Allons au restaurant. Vamos a un restaurante.
Permettez-moi de vous inviter au restaurant. Déjame llevarte al restaurante.
Et si on allait au resto chinois ? Vamos a un restaurante chino.
Tu préférerais un fast-food ? ¿Prefieres la comida rápida?
Non. Allons dans une pizzeria. No. Vamos a una pizzería.
RÉGLER L’ADDITION
J’ai fini. Ya he terminado.
Cette tournée est pour moi. Esta ronda va por mi cuenta.
Il y a un problème avec l’addition. Hay un problema con el cheque.
L’addition, s’il vous plaît. La cuenta, por favor.
Le café est offert par la maison. El café va por cuenta de la casa.
Le serveur était très serviable. El camarero fue de gran ayuda.
Le service est-il compris ? ¿Está incluido el servicio?
On a laissé 1 livre de pourboire à la serveuse. Le dejamos a la camarera una libra de propina.
On dirait qu’il y a une erreur dans l’addition. Parece que hay un error en la factura.
Pourrais-je avoir l’addition, s’il vous plait ? ¿Podría darme la cuenta, por favor?
Service non compris El servicio no está incluido
Votre repas vous a plu ? ¿Disfrutó de su comida?
SATISFAIT OU PAS ?
Ça a l’air délicieux. Se ve delicioso.
Ça sent bon. Huele bien.
Le curry était très bon. El curry estaba muy bueno.
Hum, c’est bon ! Mmm, ¡está bien!
Le steak a l’air trop cuit. El filete parece demasiado cocido.
La viande est dure et sèche. La carne es dura y seca.
Le steak ressemble à de la semelle. El filete parece de lenguado.
Le steak est saignant/ bien cuit. El filete es raro / bien hecho.
La viande n’est pas fraîche. La carne no es fresca.
Ce plat est un peu fade. Este plato es un poco soso.
C’est infect. Es vil.
Cette glace a un drôle de goût. Este helado sabe raro.
Je ne peux pas manger ça. No puedo comer esto.
C’est trop salé ! ¡Es demasiado salado!
PASSER UNE COMMANDE
Voici la carte. Aquí está el mapa.
Comme boisson, je prendrai du vin blanc. Como bebida, tomaré vino blanco.
Comme dessert, je prendrai une tarte aux pommes. De postre, comeré pastel de manzana.
Comme entrée, je voudrais une salade de tomates. Como aperitivo, me gustaría una ensalada de tomate.
Comment désirez-vous votre steak ? ¿Cómo quieres tu filete?
Désirez-vous autre chose ? ¿Quieres algo más?
En plat principal, je voudrais un bifteck. Para el plato principal, me gustaría un bistec.
Je n’ai pas encore fait mon choix. Aún no he tomado mi decisión.
Le plat du jour ? Qu’est-ce que c’est ? ¿El especial de hoy? ¿Cuál es el plato del día?
Non. Nous ne sommes pas encore prêts. No. No estamos listos todavía.
Nous avons besoin d’un peu plus de temps. Necesitamos un poco más de tiempo.
Nous prendrons le menu à 25 €. Tomaremos el menú a 25 euros.
Préférez-vous des frites ou du riz en accompagnement ? ¿Prefieres patatas fritas o arroz a un lado?
Puis-je avoir une bouteille d’eau, s’il vous plait ? ¿Me das una botella de agua, por favor?
Puis-je prendre votre commande ? ¿Puedo tomar su pedido?
Que nous recommandez-vous ? ¿Qué recomienda?
Quel est le plat du jour ? ¿Cuál es el plato del día?
Quel est le potage du jour ? ¿Cuál es la sopa del día?
Quelle est la spécialité de la maison ? ¿Cuál es la especialidad de la casa?
Quelle sauce souhaitez-vous avec votre salade ? ¿Qué salsa quieres con tu ensalada?
Quels parfums avez-vous ? ¿Qué sabores tienes?
Voulez-vous commander du vin pour accompagner votre repas ? ¿Le gustaría pedir vino para acompañar su comida?
Vous êtes prêts à passer votre commande ? ¿Está listo para hacer su pedido?
Y a-t-il des frites avec le steak ? ¿Hay papas fritas con el bistec?
LE DEGRÉ DE CUISSON DE LA VIANDE
a point medio
bien cuit bien hecho
bouilli hervido
grille cuadrícula
saignant sangrado
SE PLAINDRE
Quand notre table sera-t-elle prête ? ¿Cuándo estará lista nuestra mesa?
Cela fait une demi-heure que nous attendons. Hemos estado esperando media hora.
J’ai demandé l’addition il y a un moment déjà. Pedí el cheque hace un tiempo.
Je veux parler au directeur. Quiero hablar con el gerente.
Je n’ai pas commandé ça. Yo no pedí esto.

👉 Fiche suivante : Au bar

👉 Fiche précédente : Au travail

 

 

©Espagnolpratique.com

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *