Au restaurant – Guide de conversation espagnol
Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment réserver une table, commander, parler du menu en espagnol.
FRANÇAIS | ESPAGNOL |
ARRIVER AU RESTAURANT | |
Avez-vous réservé ? | ¿Tiene una reserva? |
Nous n’avons pas réservé. | No tenemos una reservación. |
J’ai réservé une table pour six au nom de Martin. | Reservé una mesa para seis a nombre de Martin. |
Désolé, mais nous sommes complets. | Lo siento, pero estamos llenos. |
C’est pour combien de personnes ? | ¿Para cuántas personas es? |
Pour quatre personnes ? | ¿Para cuatro personas? |
Une table pour deux ? | ¿Mesa para dos? |
Il y a un quart d’heure d’attente. | Hay un cuarto de hora de espera. |
Bonjour, je suis Kate. C’est moi qui m’occuperai de vous ce soir. | Hola, soy Kate. Me ocuparé de ti esta noche. |
Voulez-vous commencer par un apéritif ? | ¿Le gustaría empezar con un aperitivo? |
Voici le menu. | Aquí está el menú. |
Puis-je vous apporter quelque chose à boire ? | ¿Puedo ofrecerte algo de beber? |
Je suis à vous dans quelques minutes. | Estaré contigo en unos minutos. |
Je prendrai votre commande dans quelques minutes. | Tomaré su pedido en unos minutos. |
J’AI FAIM, J’AI SOIF | |
Je meurs de faim. | Me muero de hambre. |
Je suis affamé. | Me muero de hambre. |
J’ai une faim de loup. | Tengo hambre como un lobo. |
Cela me ferait du bien de manger quelque chose. | Me haría bien comer algo. |
J’ai besoin de boire un verre d’eau fraîche. | Necesito beber un vaso de agua fresca. |
J’ai envie d’une tasse de thé. | Me apetece una taza de té. |
J’ai besoin de boire quelque chose. | Necesito algo de beber. |
Et si on allait au resto ? | ¿Por qué no vamos a un restaurante? |
Allons au restaurant. | Vamos a un restaurante. |
Permettez-moi de vous inviter au restaurant. | Déjame llevarte al restaurante. |
Et si on allait au resto chinois ? | Vamos a un restaurante chino. |
Tu préférerais un fast-food ? | ¿Prefieres la comida rápida? |
Non. Allons dans une pizzeria. | No. Vamos a una pizzería. |
RÉGLER L’ADDITION | |
J’ai fini. | Ya he terminado. |
Cette tournée est pour moi. | Esta ronda va por mi cuenta. |
Il y a un problème avec l’addition. | Hay un problema con el cheque. |
L’addition, s’il vous plaît. | La cuenta, por favor. |
Le café est offert par la maison. | El café va por cuenta de la casa. |
Le serveur était très serviable. | El camarero fue de gran ayuda. |
Le service est-il compris ? | ¿Está incluido el servicio? |
On a laissé 1 livre de pourboire à la serveuse. | Le dejamos a la camarera una libra de propina. |
On dirait qu’il y a une erreur dans l’addition. | Parece que hay un error en la factura. |
Pourrais-je avoir l’addition, s’il vous plait ? | ¿Podría darme la cuenta, por favor? |
Service non compris | El servicio no está incluido |
Votre repas vous a plu ? | ¿Disfrutó de su comida? |
SATISFAIT OU PAS ? | |
Ça a l’air délicieux. | Se ve delicioso. |
Ça sent bon. | Huele bien. |
Le curry était très bon. | El curry estaba muy bueno. |
Hum, c’est bon ! | Mmm, ¡está bien! |
Le steak a l’air trop cuit. | El filete parece demasiado cocido. |
La viande est dure et sèche. | La carne es dura y seca. |
Le steak ressemble à de la semelle. | El filete parece de lenguado. |
Le steak est saignant/ bien cuit. | El filete es raro / bien hecho. |
La viande n’est pas fraîche. | La carne no es fresca. |
Ce plat est un peu fade. | Este plato es un poco soso. |
C’est infect. | Es vil. |
Cette glace a un drôle de goût. | Este helado sabe raro. |
Je ne peux pas manger ça. | No puedo comer esto. |
C’est trop salé ! | ¡Es demasiado salado! |
PASSER UNE COMMANDE | |
Voici la carte. | Aquí está el mapa. |
Comme boisson, je prendrai du vin blanc. | Como bebida, tomaré vino blanco. |
Comme dessert, je prendrai une tarte aux pommes. | De postre, comeré pastel de manzana. |
Comme entrée, je voudrais une salade de tomates. | Como aperitivo, me gustaría una ensalada de tomate. |
Comment désirez-vous votre steak ? | ¿Cómo quieres tu filete? |
Désirez-vous autre chose ? | ¿Quieres algo más? |
En plat principal, je voudrais un bifteck. | Para el plato principal, me gustaría un bistec. |
Je n’ai pas encore fait mon choix. | Aún no he tomado mi decisión. |
Le plat du jour ? Qu’est-ce que c’est ? | ¿El especial de hoy? ¿Cuál es el plato del día? |
Non. Nous ne sommes pas encore prêts. | No. No estamos listos todavía. |
Nous avons besoin d’un peu plus de temps. | Necesitamos un poco más de tiempo. |
Nous prendrons le menu à 25 €. | Tomaremos el menú a 25 euros. |
Préférez-vous des frites ou du riz en accompagnement ? | ¿Prefieres patatas fritas o arroz a un lado? |
Puis-je avoir une bouteille d’eau, s’il vous plait ? | ¿Me das una botella de agua, por favor? |
Puis-je prendre votre commande ? | ¿Puedo tomar su pedido? |
Que nous recommandez-vous ? | ¿Qué recomienda? |
Quel est le plat du jour ? | ¿Cuál es el plato del día? |
Quel est le potage du jour ? | ¿Cuál es la sopa del día? |
Quelle est la spécialité de la maison ? | ¿Cuál es la especialidad de la casa? |
Quelle sauce souhaitez-vous avec votre salade ? | ¿Qué salsa quieres con tu ensalada? |
Quels parfums avez-vous ? | ¿Qué sabores tienes? |
Voulez-vous commander du vin pour accompagner votre repas ? | ¿Le gustaría pedir vino para acompañar su comida? |
Vous êtes prêts à passer votre commande ? | ¿Está listo para hacer su pedido? |
Y a-t-il des frites avec le steak ? | ¿Hay papas fritas con el bistec? |
LE DEGRÉ DE CUISSON DE LA VIANDE | |
a point | medio |
bien cuit | bien hecho |
bouilli | hervido |
grille | cuadrícula |
saignant | sangrado |
SE PLAINDRE | |
Quand notre table sera-t-elle prête ? | ¿Cuándo estará lista nuestra mesa? |
Cela fait une demi-heure que nous attendons. | Hemos estado esperando media hora. |
J’ai demandé l’addition il y a un moment déjà. | Pedí el cheque hace un tiempo. |
Je veux parler au directeur. | Quiero hablar con el gerente. |
Je n’ai pas commandé ça. | Yo no pedí esto. |
👉 Fiche suivante : Au bar
👉 Fiche précédente : Au travail
©Espagnolpratique.com