Catégorie : Phrases utiles

Comment draguer et flirter en espagnol ?

Comment draguer et flirter en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment draguer et flirter en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Salut ! ¡Hola!
Comment tu t’appelles? ¿Cómo te llamas?
Tu viens d’où ? ¿De dónde eres?
Je suis français. Soy francés.
Tu fais quoi dans la vie ? ¿A qué te dedicas?
Tu es étudiant(e) ? ¿Eres estudiante?
Tu travailles dans quoi ? ¿En qué trabajas?
Tu es déjà allé en France ? ¿Ha estado alguna vez en Francia?
C’est la première fois que je viens ici. Es mi primera vez aquí.
On reste en contact ? ¿Nos mantenemos en contacto?
Je peux prendre ton numéro de téléphone ? ¿Puedo tomar tu número de teléfono?
J’ai été heureux de te rencontrer. Fue un placer conocerte.
Tu veux faire quelque chose ce soir ? ¿Quieres hacer algo esta noche?
Tu veux un verre ? ¿Quieres un trago?
Tu aurais du feu s’il te plait? ¿Tiene fuego, por favor?
Je peux t’embrasser ? ¿Puedo besarte?
Tu veux un massage ? ¿Quieres un masaje?
Embrasses-moi. Bésame.
Tu habites où ? ¿Dónde vives?
On s’est déjà rencontré, non ? Nos hemos visto antes, ¿no?
Tu es beau gosse. Eres guapo.
Tu es mignonne. Eres lindo.
Tu es jolie. Eres bonita.
J’aime ta personnalité. Me gusta tu personalidad.
Tu es exactement mon type. Eres exactamente mi tipo.
C’est quoi ton genre de mec/fille ? ¿Cuál es tu tipo?
Tu ne parles pas beaucoup. No hablas mucho.
Poses moi des questions. Hazme preguntas.
Tu peux tout me demander. Puedes preguntarme cualquier cosa.
J’aime ta coupe de cheveux / ta coiffure. Me gusta tu corte de pelo/peinado.
Est-ce que tu as un copian / une copine ? ¿Tienes un novio/novia?
Je viens juste de casser avec mon copain / ma copine. Acabo de romper con mi novio/novia.
On devrait se revoir ! ¡Deberíamos reunirnos de nuevo!
Est-ce que tu aimes… ? ¿Te gusta…?
Tu sens bon. Hueles bien.
Je me suis bien amusé hier. Me divertí ayer.
je n’arrête pas de penser à toi. No puedo dejar de pensar en ti.
On peut se voir demain ? ¿Podemos vernos mañana?
Quel parfum tu mets ? ¿Qué perfume llevas puesto?
tu as une belle peau. Tienes una piel hermosa.
Tu veux prendre un café avec moi ? ¿Quieres tomar un café conmigo?
Je veux être ton petit-ami. Quiero ser tu novio.
Tu n’as pas besoin de maquillage, tu es déjà très belle. No necesitas maquillaje, ya eres hermosa.
Tu es sexy Te ves sexy.
Quel est ton signe ? ¿Cuál es tu signo?
Si ça te dit, on pourrait se revoir ? Si te apetece, ¿podemos volver a vernos?
Je vais au cinéma, tu veux m’accompagner ? Voy al cine, ¿quieres venir conmigo?
Je ne suis pas électricien, mais je peux éclairer votre journée. No soy electricista, pero puedo alegrarte el día.
Vous voyagez dans le temps ? Parce que je te vois dans mon avenir ! ¿Viajas en el tiempo? ¡Porque puedo verte en mi futuro!
Tu es Netflix ? Parce que je pourrais te regarder pendant des heures. ¿Eres Netflix? Porque podría observarte durante horas.

👉 Fiche suivante : Parler de sport

👉 Fiche précédente : Discuter en espagnol

 

 

©Espagnolpratique.com

Comment discuter en espagnol ?

Comment discuter en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment discuter en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Vous êtes un ami de Mme Smith ? ¿Es usted amigo de la Sra. Smith?
Tu sors ce soir ? ¿Vas a salir esta noche?
Vous vous amusez bien ? ¿Te estás divirtiendo?
Travaillez-vous toujours pour (entreprise) ? ¿Todavía trabajas para (la compañía)?
Belle journée, n’est-ce pas ? Un día precioso, ¿verdad?
Tu as vu les infos aujourd’hui ? ¿Has visto las noticias de hoy?
Faites-vous du sport pendant votre temps libre ? ¿Haces deporte en tu tiempo libre?
Avez-vous des passe-temps ? ¿Tienes algún hobby?
Vous connaissez beaucoup de gens ici ? ¿Conoces a mucha gente aquí?
Tu sais quelle heure il est, s’il te plaît ? ¿Sabe qué hora es, por favor?
Puis-je vous demander… ? Puedo preguntarle… ?
Excusez-moi, vous avez du feu ? Disculpe, ¿tiene fuego?
On s’est déjà rencontrés ? ¿Nos hemos visto antes?
Vous êtes déjà venu ici ? ¿Ha estado aquí antes?
Avez-vous lu de bons livres récemment ? ¿Has leído algún buen libro últimamente?
Vous travaillez ici depuis longtemps ? ¿Llevas mucho tiempo trabajando aquí?
Salut, je suis …… .    Je voulais me présenter. Hola, soy……….. .    Quería presentarme.
Salut, je suis …… . Qu’est-ce qui vous amène ici ? Hola, soy… . ¿Qué te trae por aquí?
Comment êtes-vous devenu[titre de poste] ? ¿Cómo te convertiste en [título del trabajo]?
Comment la connaissez-vous ? ¿De qué la conoces?
Quel âge a votre bébé ? ¿Qué edad tiene tu bebé?
Comment était la circulation ce matin ? ¿Cómo estaba el tráfico esta mañana?
Quel temps faisait-il en (ville) lorsque vous êtes parti ? ¿Qué tiempo hacía en (ciudad) cuando te fuiste?
Comment vont les affaires ? ¿Cómo va el negocio?
J’ai failli ne pas te reconnaître ! ¡Casi no te reconozco!
J’aime ton sac ! ¡Me gusta tu bolso!
J’adore le café ici. Vous avez déjà essayé ? Me encanta el café de aquí. ¿Lo has probado alguna vez?
J’adore ta robe. Je peux vous demander où vous l’avez eue ? Me encanta tu vestido. ¿Puedo preguntarte dónde lo conseguiste?
  J’aime vraiment ta nouvelle coiffure.   Me gusta mucho tu nuevo corte de pelo.
Est-ce que tout va bien ? ¿Está todo bien?
C’est votre première visite ici ? ¿Es su primera visita aquí?
On dirait qu’il va neiger. Parece que va a nevar.
C’est bon de vous revoir ! ¡Es bueno verte de nuevo!
Vous avez hâte au week-end ? ¿Esperando el fin de semana?
Belle journée, n’est-ce pas ? Un día precioso, ¿verdad?
Quel beau temps, n’est-ce pas ? Hermoso clima, ¿no?
C’est un bel endroit, hein ? Es un bonito lugar, ¿no?
Quels conseils pouvez-vous me donner ? ¿Qué consejo puedes darme?
Qu’est-ce qui te rend heureux ? ¿Qué te hace feliz?
Qu’est-ce qui t’inquiète ? ¿Qué te preocupa?
Que pensez-vous de cette grève des transports en commun ? ¿Qué piensas de esta huelga de tránsito?
Que pensez-vous de la nourriture ici ? ¿Qué opinas de la comida de aquí?
Que pensez-vous du nouvel iPhone ? ¿Qué piensas del nuevo iPhone?
Que signifie votre nom ? ¿Qué significa tu nombre?
A quelle heure partez-vous au travail ? ¿A qué hora te vas a trabajar?
Quelles émissions de télévision aimez-vous regarder ? ¿Qué programas de televisión te gusta ver?
Quel était le dernier concert auquel vous êtes allé ? ¿Cuál fue el último concierto al que fuiste?
Qu’est-ce que tu as fait dernièrement ? ¿Qué has estado haciendo últimamente?
Qu’est-ce qu’il se passe ? ¿Qué es lo que pasa?
Comment s’appelle votre chiot ? ¿Cómo se llama tu cachorro?
Quel est le prochain voyage que vous avez prévu ? ¿Cuál es el próximo viaje que has planeado?
Quel est le compliment le plus étrange que tu aies jamais reçu ? ¿Cuál es el cumplido más extraño que has recibido?
Quelle est la chose la plus bizarre que tu aies jamais mangée ? ¿Qué es lo más extraño que has comido?
Qu’est-ce que tu préfères faire le week-end ? ¿Qué preferirías hacer el fin de semana?
Où avez-vous étudié ? ¿Dónde estudiaste?
Où travailliez-vous avant de commencer ici ? ¿Dónde trabajabas antes de empezar aquí?
Où est le dernier endroit où vous avez voyagé ? ¿Dónde fue el último lugar al que viajó?
Tu veux aller au cinéma ce soir ? ¿Quieres ir al cine esta noche?
Tu es superbe aujourd’hui. Te ves muy bien hoy.
Tu as l’air en pleine forme ! ¡Te ves muy bien!

👉 Fiche suivante : Drague et flirt en espagnol

👉 Fiche précédente : Engager la conversation

 

 

©Espagnolpratique.com

Comment engager la conversation en espagnol ?

Comment engager la conversation en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment engager la conversation en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Comment allez-vous ¿Cómo estás?
Je peux vous poser une question ? ¿Puedo hacerte una pregunta?
Je peux vous dire un mot en privé ? ¿Puedo hablar con usted en privado?
On peut se mettre au travail ? ¿Podemos ponernos a trabajar?
Auriez-vous un instant à m’accorder, s’il vous plaît ? ¿Podría tener un momento de su tiempo, por favor?
Bien sûr. Claro, claro, claro, claro.
Vous êtes arrivé(e) sans difficulté ? ¿Llegaste aquí sin problemas?
Entrez donc. Pasa.
Venez donc. Pasa.
Prenez donc un siège. Siéntese.
Vous voulez prendre un verre ? ¿Quieres un trago?
Je vous invite. / C’est moi qui paie. Yo invito.
Je vais bien, merci. Et vous ? Estoy bien, gracias. ¿Y qué hay de ti?
Comment ça va ? ¿Cómo está usted?
Qu’est-ce que vous devenez ? ¿Cómo has estado?
Comment vont les affaires ? ¿Cómo va el negocio?
Je ne vous avais pas revu(e) depuis une éternité ! ¡No te he visto en años!
J’arrive dans un instant. Estaré contigo en un momento.
Je reviens tout de suite. Vuelvo enseguida.
Je suis à vous dans une minute. Estaré contigo en un minuto.
Je lui glisserai un mot. Le diré algo.
Je vais lui en toucher un mot. Hablaré con ella.
Je vais lui en toucher un mot. Hablaré con él.
Je vais beaucoup mieux, merci. Estoy mucho mejor, gracias.
Je n’ai que quelques minutes devant moi. Sólo tengo unos minutos.
Ça va, merci. Ça peut aller, merci. Estoy bien, gracias. No está mal, gracias.
J’aimerais vous parler. Me gustaría hablar con usted.
Si vous voulez bien me suivre. Si me siguen.
Je vais lui dire deux mots ! [pour exprimer un reproche] Hablaré con él.
Quelle belle journée, hein ! Es un día hermoso, ¿no?
Nous ne nous étions pas revu(e)s depuis un moment ! ¡Hace tiempo que no nos veíamos!
Un instant, s’il vous plaît. Un momento, por favor.
Passons aux choses sérieuses ! ¡Vamos al grano!
Passons à l’essentiel ! ¡Vamos al grano!
Ne perdons pas de temps ! ¡No perdamos tiempo!
Belle journée, n’est-ce pas ? Un día precioso, ¿verdad?
Puis-je entrer ? ¿Puedo entrar?
Tout va bien, j’espère ? Todo está bien, espero.
Nous sommes prêt(e)s ! ¡Estamos listos!
Un instant, s’il vous plaît. Un momento, por favor.
Veuillez vous asseoir. Siéntese, por favor.
Entrez, je vous en prie. Pase, por favor.
Je vous en prie. Por favor, pase.
Asseyez-vous, je vous en pris Por favor, siéntese.
J’ai quelque chose à vous dire. Tengo que decirte algo.
Très bien, merci. Muy bien, gracias.
Un instant, s’il vous plaît. Un momento, por favor.
À quel sujet ? ¿De qué se trata?
En quoi puis-je vous être utile ? ¿Qué puedo hacer por usted?
Quoi de neuf ? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
Qu’est-ce que vous prenez ? ¿Qué vas a tomar?
Qu’est-ce que je peux vous offrir à boire ? ¿Qué puedo ofrecerle de beber?
Voulez-vous vous joindre a moi ? ¿Te gustaría unirte a mí?
Volontiers. Me encantaría.
Vous prendrez bien un verre ? ¿Quieres un trago?
Voulez-vous vous joindre à nous? ¿Te gustaría unirte a nosotros?
Accepteriez-vous de me rendre un service ? ¿Me harías un favor?

👉 Fiche suivante : Discuter en espagnol

👉 Fiche précédente : Échanger ses coordonnées

 

 

©Espagnolpratique.com

Échanger ses coordonnées en espagnol

Échanger ses coordonnées en espagnol

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment échanger ses coordonnées en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Appelez-moi. / Téléphonez-  moi. / Passez-moi un coup Llámame.
Je suis sur liste rouge. No estoy en la lista.
je vous enverrai tous les  détails par mail / courriel/courrier électronique. Te enviaré todos los detalles por correo/e-mail/e-mail.
Je vous le / la note. Te enviaré la nota.
N’hésitez pas à prendre  contact avec moi. No dude en contactarme.
Passez-moi un coup de fil. Llámame.
Quel  est l’indicatif de  l’Irlande ¿Cuál es el código de área de Irlanda
Téléphonez-moi au 06 07 08 09 10 21. Llámame al 06 07 08 09 10 21.
Voici mes coordonnées. Aquí está mi información de contacto.
Voulez-vous que  nous échangions nos  coordonnées / nos numéros de téléphone / nos adresses  mail ? ¿Quieres que intercambiemos nuestros datos de contacto / números de teléfono / direcciones de correo electrónico?
Vous pourriez me l’épeler,  s’il vous plaît ? ¿Podría deletreármelo, por favor?
Vous pouvez me joindre à ce  numéro : Puedes localizarme en este número:
Vous pouvez me joindre au. Puedes localizarme en.
Vous pouvez me joindre  par courriel / mail, voici  mon adresse : [+ adresse  électronique] Puedes contactarme por correo electrónico / correo, esta es mi dirección: [+ dirección de correo electrónico]
Vous voulez bien me laisser  votre numéro de téléphone? ¿Le importaría dejarme su número de teléfono?
Vous voulez bien me le / la  noter, s’il vous plaît ¿Me lo escribirás, por favor?

👉 Fiche suivante : Engager la conversation

👉 Fiche précédente : Parler du temps qu’il fait

 

 

©Espagnolpratique.com

Comment parler du temps qu’il fait en espagnol ?

Comment parler du temps qu’il fait en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment parler du temps qu’il fait en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
DÉMARRER UNE CONVERSATION
Quel temps fait-il aujourd’hui ? ¿Cómo está el clima hoy?
C’est couvert Está nublado.
Ça s’éclaircit. Se está aclarando.
Ce temps est incroyable ! ¿Puedes creer este clima?
Cette tempête était terrible. Esa tormenta fue horrible.
Est-ce qu’il y aura du vent demain ? ¿Habrá viento mañana?
Il a fait si froid ! ¡Ha hecho mucho frío!
Il fait beau, n’est-ce pas ? Es un día precioso, ¿no?
Il fait un temp épouvantable. El tiempo es terrible.
Il pleut à verse. Está lloviendo a cántaros.
Il pleut. Está lloviendo.
Il y a du soleil. Hace sol.
Il y a du vent Hace viento.
Le déluge a causé beaucoup d’inondations. El aguacero causó muchas inundaciones.
Le soleil vient de se lever. El sol acaba de salir.
Les nuages passent. Las nubes están pasando.
On a eu de la chance avec le temps cet hiver ! Hemos tenido mucha suerte con el tiempo este invierno, ¿no?
On a hâte que cela se réchauffe ! ¡Estamos deseando que se caliente!
Où puis-je trouver les prévisions météo ? ¿Dónde puedo encontrar el pronóstico del tiempo?
Pas un nuage dans le ciel ! ¡Ni una nube en el cielo!
Quel beau temps ! Bonito tiempo, ¿verdad?
Quelle journée superbe ! Un día glorioso, ¿no?
LA TEMPÉRATURE 
Quelle est la température ? ¿Cuál es la temperatura?
II fait froid / chaud / très chaud. Es frío / caliente / muy caliente.
Il fait un froid glacial aujourd’hui ! ¡Hoy hace un frío que pela!
Il fait une chaleur accablante. Hace un calor abrasador.
Il fait étouffant. Es sofocante.
Le froid glacial était inattendu. El frío glacial fue inesperado.
J’ai vraiment froid. Tengo mucho frío.
L’automne est souvent frais et humide. El otoño es a menudo fresco y húmedo.
LA MÉTÉO
Vous avez entendu la météo ? ¿Escuchaste el pronóstico del tiempo?
Les prévisions météo sont bonnes. El pronóstico del tiempo es bueno.
Il se pourrait qu’il pleuve à Lyon. Puede que llueva algo sobre Lyon.
On prévoit des températures fraîches Se esperan temperaturas frías
Il y aura des nuages avec des éclaircies au-dessus de Paris. Estará nublado con los rayos de sol sobre París.
De fortes chutes de neige sont attendues. Se esperan fuertes nevadas.
Le froid intense va continuer jusque vendredi. Se espera que el frío extremo continúe hasta el viernes.
On prévoit des orages cet après-midi. Se esperan tormentas esta tarde.
On s’attend à ce que les températures se rafraîchissent cette semaine. Esperamos que la temperatura se enfríe esta semana.
La neige et le verglas continuent de désorganiser les transports. La nieve y el hielo siguen causando trastornos en los viajes.
Ils annoncent 10 centimètres de neige pour mardi. Están pidiendo 10 centímetros de nieve para el martes.

👉 Fiche suivante : Échanger ses coordonnées

👉 Fiche précédente : Savoir refuser et dire non

 

 

©Espagnolpratique.com

Savoir refuser et dire non en espagnol

Savoir refuser et dire non en espagnol

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment refuser et dire non en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
DE MANIÈRE POLIE
Impossible. Imposible
Absolument pas No, en absoluto.
Je ne suis pas d’accord No estoy de acuerdo.
Je ne suis pas d’accord du tout. No estoy de acuerdo en absoluto
Je ne crois pas / Je ne pense pas No lo creo.
Je vois ce que tu veux dire, mais… Sé de dónde vienes, pero…
Je refuse. Me niego
Je comprends ton idée, mais… Ya veo lo que quieres decir, pero…
Je vois ce que tu veux dire, mais… Veo tu punto, pero…
Je ne suis absolument pas d’accord. Estoy totalmente en desacuerdo.
J’aimerais bien, mais… Me encantaría, pero…
J’aime autant pas. Preferiría no hacerlo.
Je ne partage pas votre avis Me temo que no estoy de acuerdo.
Je suis désolé, mais je ne suis pas d’accord. Lo siento, pero no estoy de acuerdo.
C’est peu probable. Eso no es muy probable.
Malgré le respect que je vous dois, … Con el debido respeto,…
DE MANIÈRE MALPOLIE/FORTE
Cela n’arrivera pas / cela ne se passera pas comme ça ! No va a suceder.
Tu as perdu la tête ? ¿Estás loco?
Mauvaise idée. Mala idea.
Ne comptez pas sur moi. No cuente conmigo.
Oublie ça. Olvídalo.
Pas moyen ! ¡Diablos, no!
J’espère bien que non. Espero que no.
En un mot, non. En una palabra, no.
Aucune chance. No hay posibilidad.
En aucune façon ! Pas moyen ! De ninguna manera
Moi vivant, jamais. No en mi vida.
Pas sous ma gouverne / Pas tant que je suis là No en mi turno.
Il faudra me passer sur le corps ! Sobre mi cadáver.
C’est absurde. Eso es absurdo.
C’est dingue. Es una locura.
à la saint glin-glin Cuando el infierno se congele.
Quand les poules auront des dents. Cuando los cerdos vuelan.
Vous n’êtes pas sérieux. No puedes hablar en serio.

👉 Fiche suivante : Parler du temps qu’il fait

👉 Fiche précédente : Inviter et être invité

 

 

©Espagnolpratique.com

Comment inviter quelqu’un en espagnol ?

Comment inviter quelqu’un en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment inviter quelqu’un en espagnol:

FRANÇAIS ESPAGNOL
INVITER QUELQU’UN
Que fait tu maintenant / ce soir / ce week-end ? ¿Qué vas a hacer ahora / esta noche / este fin de semana?
Cela vous dirait de venir dîner ? ¿Te gustaría venir a cenar?
Je voudrais vous inviter a déjeuner. Me gustaría llevarte a almorzar.
Aimerais-tu aller… ? ¿Te gustaría ir… ?
…boire un café …tomar un poco de café.
…danser …baile…
…prendre un verre …tomar un trago.
…manger …comer.
…sortir …salir
…se promener …dar un paseo.
Et si on allait au cinéma ? ¿Qué tal una película?
C’est ma tournée Yo invito.
Connais-tu un bon restaurant ? ¿Conoces un buen restaurante?
Veux-tu aller au concert avec moi ? ¿Quieres ir al concierto conmigo?
Tu devrais venir. Deberías venir.
ACCEPTER UNE INVITATION
Oui. Merci de m’inviter. Sí. Gracias por invitarme.
Merci! Ça a Pair sympa. Gracias por invitarme. ¡Gracias! Es un buen par.
D’accord. Rendez-vous a 16 h 30. De acuerdo. Nos vemos a las 4:30.
Comment y va t-on ? ¿Cómo llegamos allí?
Combien coûte l’entrée ? ¿Cuánto cuesta la entrada?
DÉCLINER UNE INVITATION
Je ne peux pas. Désolé(e). No puedo hacer eso. Lo siento.
Avec plaisir ! Es un placer.
Je suis désolé, mais j’ai un rendez-vous  a cette heure-là Lo siento, pero tengo una cita en este momento.
Je préférerais ne pas sortir ce soir. Preferiría no salir esta noche.
Et demain ? ¿Y mañana?
ORGANISER UN RENDEZ-VOUS
À quelle heure se retrouve t-on ? ¿A qué hora nos encontramos?
Où se retrouve t-on ? ¿Dónde nos reuniremos?
Je viendrais te chercher (à 7h) Te recogeré (a las 7:00).
J’arriverais plus tard. Où seras-tu ? Estaré allí más tarde. ¿Dónde estarás?
On peut se retrouver à 8h devant l’entrée. Podemos reunirnos a las 8:00 frente a la entrada.
Si je ne suis pas arrivé à 9h, ne m’attends pas. Si no estoy allí a las 9, no me esperes.
J’ai hâte d’être à notre rendez-vous. Estoy deseando que llegue nuestra cita.
Je suis désolé d’être en retard. Siento llegar tarde.
ACCUEILLIR QUELQU’UN
Bienvenue ! Entrez donc ! ¡Bienvenido! ¡Entra!
C’est si gentil a vous de venir nous voir. Es muy amable de tu parte venir a vernos.
Puis-je vous offrir un verre ? ¿Puedo ofrecerle un trago?
PRENDRE  CONGÉ
Maintenant, it faut que je parte. Ahora tengo que irme.
Je suis ravi(e) de vous avoir rencontre. Me alegro de haberte conocido.
Merci de m’avoir invite(e) (apres une sortie). Gracias por invitarme (después de una salida).
Merci. Au revoir. Prends soin de toi. Gracias por invitarme (después de una cita). Gracias. Adiós. Cuídate.
Restons en contact. Mantengamos el contacto.

👉 Fiche suivante : Savoir refuser et dire non

👉 Fiche précédente : Parler de son métier

 

 

©Espagnolpratique.com

Parler de son métier en espagnol

Comment parler de son métier en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment parler de son métier en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Je suis médecin. Soy médico.
Je suis responsable du marketing. Estoy a cargo de la comercialización.
Je suis responsable de la formation des employés. Soy responsable de la formación de los empleados.
Je suis responsable des comptes clients. Soy responsable de las cuentas de los clientes.
Je suis responsable de l’arrosage des plantes. Soy responsable de regar las plantas.
Je fais un peu de peinture. Hago algo de pintura.
Je gagne ma vie comme infirmière. Me gano la vida como enfermera.
J’ai ma propre entreprise Tengo mi propio negocio
J’importe de la nourriture française. Importo comida francesa.
Je m’occupe principalement des sinistres. Me ocupo principalmente de los desastres.
J’écris principalement des rapports. Principalmente escribo informes.
Je crée des sites web (pour gagner ma vie). Yo creo sitios web (para vivir).
Je programme des ordinateurs. Programo computadoras.
Je recrute et forme des employés. Recluto y entreno empleados.
Je répare des réacteurs. Reparo reactores.
Je représente (la) XYZ (société). Represento a XYZ (compañía).
Je m’occupe des comptes d’entreprise. Me ocupo de las cuentas de la empresa.
Je m’occupe des comptes d’entreprise. Yo me encargo de las cuentas corporativas.
D’habitude, je réponds aux questions des clients. Normalmente respondo a las preguntas de los clientes.
D’habitude, je réponds au téléphone. Suelo contestar el teléfono.
Je travaille comme professeur. Trabajo como profesor.
Je travaille pour un restaurant. Trabajo en un restaurante.
Je travaille pour la compagnie ABC. Trabajo para la compañía ABC.
Je travaille à mon compte Trabajo para mí mismo, trabajo por mi cuenta.
Je travaille dans… l’industrie du cinéma Trabajo en la… industria del cine.
Je travaille dans un bureau / un restaurant Trabajo en una oficina/restaurante
Je suis une danseuse professionnelle. Soy un bailarín profesional.
Je suis souscripteur. Soy un suscriptor.
Je suis dans le marketing. Estoy en marketing.
Je suis dans l’industrie automobile. Estoy en la industria automotriz.
Je suis à la recherche d’un emploi Estoy buscando un trabajo
Je ne travaille pas en ce moment. No estoy trabajando ahora mismo.
Je suis responsable des ventes. Estoy a cargo de las ventas.
Je suis à la retraite Estoy retirado.
Je suis à mon compte /  Je suis travailleur indépendant Soy autónomo / Soy autónomo
Je suis au chômage Estoy desempleado.
Je suis avec ABC. Estoy con ABC.
J’ai un emploi à plein temps Tengo un trabajo a tiempo completo
J’ai un travail à temps partiel Tengo un trabajo a tiempo parcial
Je suis responsable de … Soy responsable de…
Mon travail de jour, c’est la coiffure. Mi trabajo de día es la peluquería.
Notre entreprise est située à… Nuestra empresa está ubicada en…
Notre siège social se trouve à … Nuestra oficina central se encuentra en …
Nos principaux produits sont… .. Nuestros principales productos son… ..
Parler de son entreprise : Habla de tu compañía:
Le nom de notre société est .. El nombre de nuestra empresa es…
Nous sommes dans le domaine de l’informatique. Estamos en el campo de la informática.
Nous construisons des unités de stockage. Construimos unidades de almacenamiento.
Nous concevons des logiciels. Diseñamos software.
Nous fabriquons … . . Fabricamos… . .
Nous produisons … Producimos…
Nous produisons du petit électroménager. Producimos pequeños electrodomésticos.
Nous vendons … .. Vendemos… ..
Nous sommes dans les ordinateurs Estamos en las computadoras
Nous sommes dans l’assurance. Estamos en el negocio de los seguros.
Que (type d’entreprise) faites-vous ? ¿A qué (tipo de negocio) se dedica?
De quoi êtes-vous responsable ? ¿De qué eres responsable?
Dans quel domaine êtes-vous ? ¿En qué campo estás?
Pour quelle entreprise travaillez-vous ? ¿Para qué compañía trabaja?
Que faites-vous (dans votre travail) ? ¿A qué te dedicas (en tu trabajo)?
Que faites-vous à la compagnie ABC ? ¿Qué haces en la compañía ABC?
Que faites-vous exactement ? ¿Qué es lo que haces exactamente?
Que faites-vous dans la vie ? ¿A qué te dedicas?
Qu’est-ce que tu fais ? ¿A qué te dedicas?
Que fait votre entreprise ? ¿A qué se dedica su empresa?
Quel est le nom de votre entreprise ? ¿Cuál es el nombre de su empresa?
Quelle est votre fonction principale ? ¿Cuál es su principal función?
Dans quelle branche travaillez-vous ? ¿En qué industria trabaja?
Quel genre de travail faites-vous ? ¿Qué clase de trabajo hace?
Où êtes-vous situé ? ¿Dónde estás ubicado?
Dans quelle entreprise travaillez-vous ? ¿Para qué compañía trabaja?
Qui représentez-vous ? ¿A quién representa?
Pour qui travaillez-vous ? ¿Para quién trabajas?

👉 Fiche suivante : Inviter et être invité

👉 Fiche précédente : Faire connaissance

 

 

©Espagnolpratique.com

Comment faire connaissance en espagnol ?

Comment faire connaissance en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment faire connaissance en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Dans quel coin de Madrid  habitez-vous ¿En qué parte de Madrid vives
Que  faites-vous dans la vie ¿Qué haces para ganarte la vida
Comment occupez-vous  votre temps libre ? ¿Cómo pasas tu tiempo libre?
C’est la première fois que  vous venez ici / à Paris ? ¿Es la primera vez que vienes aquí / en París?
C’est la première fois que je  viens ici. Es la primera vez que estoy aquí.
Depuis combien de temps  attendez-vous ? ¿Cuánto tiempo has estado esperando?
Depuis combien de temps  êtes-vous là ? ¿Cuánto tiempo llevas aquí?
Je suis là depuis une semaine. Llevo una semana aquí.
Combien de temps restez-vous ? ¿Cuánto tiempo te quedas?
Combien de temps avec-vous  l’intention de rester ? ¿Cuánto tiempo piensas quedarte?
Je suis là pendant deux jours. Llevo aquí dos días.
Je ne suis que de passage. Sólo estoy de paso.
Je suis en vacances. Estoy de vacaciones.
Je suis là pour affaires. /Je suis en déplacement  d’affaires. Estoy aquí por negocios. Estoy en un viaje de negocios.
Dans combien de temps  partez-vous ? ¿Por cuánto tiempo te vas?
Je pars dans quelques jours. Me voy en unos días.
Je pars jeudi. Me voy el jueves.
Je pars après-demain. Me voy pasado mañana.
Êtes-vous déjà allé(e) à/en… ¿Alguna vez has estado en…
Si jamais vous passez par  Lyon, n’hésitez pas à venir  nous rendre visite ! Si alguna vez pasa por Lyon, no dude en venir a visitarnos.
Venez n’importe quand / à  n’importe quelle heure. Ven cuando quieras / en cualquier momento.
Êtes-vous libre ce soir ? ¿Estás libre esta noche?
Êtes-vous pris(e) ce soir ? ¿Estás ocupada esta noche?

👉 Fiche suivante : Parler de son métier

👉 Fiche précédente : Se présenter et présenter quelqu’un en espagnol

 

 

©Espagnolpratique.com

Comment se présenter en espagnol ?

Comment se présenter en espagnol ?

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment se présenter en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Comment vous appelez-vous ? ¿Cómo te llamas?
Je m’appelle… Mi nombre es…
Nous n’avons pas été  présenté(e)s. No hemos sido presentados.
Je ne crois  pas que nous nous soyons  déjà rencontré(e)s. No creo que nos hayamos conocido antes.
Permettez-moi de me présenter. Permítame presentarme.
Pourriez-vous me rappeler  votre nom ? / Quel est votre  nom, déjà? ¿Podría decirme su nombre otra vez? ¿Cuál es su nombre?
Je voudrais vous présenter  M. Roberts. Me gustaría que conocieras al Sr. Roberts.
Je Vous présente M. Roberts. Este es el Sr. Roberts.
Permettez-moi de vous  présenter M. Roberts. Permítame presentarle al Sr. Roberts.
Vous vous connaissez déjà Ustedes dos ya se conocen
Il me semble que nous nous  connaissons, non? Creo que nos conocemos, ¿no?
De la part de qui venez-vous ? ¿De quién eres?
Je viens de la part de. Yo soy de.
D’où venez-vous ? ¿De dónde eres?
Je suis originaire de. .. mais  j’habite à / en. Soy de… pero vivo en…
De quel partie des Etats-Unis venez-vous  ? ¿De qué parte de los Estados Unidos eres?
Présenter quelqu’un
Bonjour. Je suis Aurélien. Hola. Soy Aurélien.
Voici mon ami  Tina Esta es mi amiga Tina.
Bonjour Linda. Je suis Rodrigo. Hola, Linda. Soy Rodrigo.
Voici mon patron, M. Smith. Este es mi jefe, el Sr. Smith.
Je voudrais vous présenter à mon ami. Me gustaría que conocieras a mi amigo.
Puis-je vous présenter Paul ? ¿Puedo presentarle a Paul?
Informations personnelles
Comment vous appelez-vous ? –  Max. ¿Cómo te llamas? – Soy Max.
Je m’appelle Fabien Langlois. Me llamo Fabien Langlois.
Quel age avez-vous ? – J’ai 25 ans. ¿Cuántos años tienes? – Tengo 25 años.
D’où venez-vous ? ¿De dónde eres?
Je suis né(e) le 15 mai. Nací el 15 de mayo.
N’oubliez pas votre passeport ! ¡No olvides tu pasaporte!
Où habitez-vous ? ¿Dónde vives?
Où travaillez-vous ? ¿Dónde trabajas?
Pouvez-vous ne donner votre adresse ? ¿Puede dar su dirección?
Que faites-vous ? ¿A qué te dedicas?
Que faites-vous dans la vie ? ¿A qué te dedicas?
Quelle est votre date de naissance ? ¿Cuál es su fecha de nacimiento?
Voici ma carte d’identité. Aquí está mi tarjeta de identidad.

👉 Fiche suivante : Faire connaissance

👉 Fiche précédente : S’excuser en espagnol

 

 

©Espagnolpratique.com