Tutoiement et vouvoiement en espagnol

👉 Le tutoiement et le vouvoiement en espagnol : Tú ou Usted ?

_

En français, que l’on s’adresse à un groupe de gens que l’on tutoie ou que l’on vouvoie, on utilisera le même mot « Vous« .

En espagnol, selon si l’on tutoie ou si l’on vouvoie les personnes du groupe auquel on s’adresse, on utilisera des mots différents : « Ustedes » (vouvoiement) ou « Vosotros/Vosotras » (tutoiement)

I. Le tutoiement

* Pour tutoyer une seule personne en espagnol, on utilise le : tú comes, tú hablas, tú vives, etc.
* Pour s’adresser à un groupe de personnes que l’on tutoie, on utilise Vosotros ou Vosotras : vosotros coméis, vosotros habláis, vosotros vivéis, etc.

 

II. Le vouvoiement

* Pour vouvoyer une seule personne, on utilise USTED (il s’utilise comme la 3ème personne du singulier) :

  • Usted habla muy bien español ==> Vous parlez très bien espagnol.

* Pour vouvoyer plusieurs personnes, on utilise USTEDES (il s’utilise comme la 3ème personne du pluriel) :

  • Ustedes hablan muy bien español ==> Vous (groupe) parlez très bien espagnol.

 

III. Utilisation du vouvoiement en Espagne et dans le monde

On ne vouvoie pratiquement jamais en Espagne. En Espagne – et contrairement au français – il est très courant pour deux personnes qui ne se connaissent pas de se tutoyer dès le premier échange.
En Espagne par exemple, les élèves tutoient leurs professeurs. Le vouvoiement est utilisé pour des moments très « solennels » ou officiels (par exemple si vous rencontrer un haut dignitaire ou lors d’un entretien d’embauche).

Le vouvoiement est beaucoup plus utilisé en Amérique Latine dans des pays comme la Colombie. Là-bas, il est courant que les membres d’une même famille se vouvoient entre eux.

👉 Vous avez fini d’étudier cette leçon ? Entraînez-vous !

_

©Espagnolpratique.com

One comment

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *