| FRANÇAIS |
ESPAGNOL |
| accrédité |
acreditado |
| acquitté |
absuelto |
| l’ADN |
el ADN |
| la préméditation |
la premeditación |
| clément |
clemente |
| coupable |
culpable |
| prémédité |
premeditado, intencional |
| les circonstances aggravantes |
las circunstancias agravantes |
| des coups et blessures |
las lesiones corporales, asalto y agresión |
| des dommages et intérêts |
los daños y perjuicios |
| les empreintes digitales |
las huellas dactilares |
| les menottes |
esposas, los grilletes |
| des propos diffamatoires |
declaraciones difamatorias |
| les renforts |
los refuerzos |
| du gaz lacrymogène |
gas lacrimógeno |
| en détention provisoire |
en prisión preventiva |
| en garde à vue |
en detención preventiva, en custodia |
| en liberté conditionnelle |
en libertad condicional |
| en liberté sous caution |
en libertad bajo fianza |
| en liberté surveillée |
en libertad vigilada |
| entrave à la justice |
obstrucción de la justicia |
| faire une enquête, enquêter |
hacer una investigación, investigar |
| illégal |
ilegal |
| inculpé |
acusado |
| innocent |
inocente |
| juridique |
jurídica, legal |
| l’administration pénitentiaire |
la administración penitenciaria |
| l’amnistie |
la amnistía |
| l’annulation du jugement |
la anulación del fallo / del juicio |
| l’appel |
la convocatoria |
| l’application de la loi |
la aplicación de la ley |
| l’audience |
la audiencia |
| l’audience préliminaire |
la audiencia preliminar |
| l’auteur du délit |
el delincuente |
| l’avocat adverse |
el abogado contrario, el abogado de la oposición |
| l’avocat de défense pénale |
el abogado de la defensa penal |
| l’exposé de la défense |
la declaración de defensa |
| l’invalidité |
la invalidez, la discapacidad |
| l’emprisonnement |
el encarcelamiento |
| la barre des témoins |
la barra de los testigos |
| la bonne conduite |
la buena conducta, buen comportamiento |
| la bonne foi |
la buena fe |
| la chambre d’un tribunal/salle d’audience |
la sala de un tribunal/sala de audiencias |
| la clémence |
la clemencia, la indulgencia |
| la confiscation d’un bien |
la confiscación de un bien |
| la corruption |
la corrupción |
| la cour d’appel |
el tribunal de apelación |
| la culpabilité |
la culpabilidad, la culpa |
| la défense |
la defensa |
| la délibération |
la deliberación |
| la détention |
la detención |
| la divulgation |
la divulgación |
| la force majeure |
la fuerza mayor |
| la légitime défense |
la legítima defensa, la defensa propia |
| la mise en liberté |
la puesta en libertad, la liberación |
| la négligence |
la negligencia |
| la peine capitale |
la pena capital |
| la peine de mort |
la pena de muerte |
| la pension alimentaire |
la pensión alimenticia |
| la perpétuité |
la perpetuidad |
| la police |
la policía |
| la police scientifique |
la policía científica, La unidad forense |
| la préfecture de police |
la prefectura de policía |
| la présomption d’innocence |
la presunción de inocencia |
| la prison à vie |
la cadena perpetua |
| la récidive |
la reincidencia |
| la réclusion à perpétuité |
la cadena perpetua |
| la règle/le règlement |
la regla/el reglamento |
| la réinsertion |
la reinserción, la rehabilitación |
| la relaxe / la libération |
la relajación/ la liberación |
| la reprise de l’audience |
la reanudación de la audiencia |
| la résidence surveillée |
el arresto domiciliario |
| la responsabilité |
la responsabilidad |
| la responsabilité civile des tiers |
la responsabilidad civil de terceros |
| la responsabilité pénale |
la responsabilidad penal |
| le banc des accusés |
el banquillo de los acusados |
| le consentement mutuel |
el consentimiento mutuo |
| le coupable |
el culpable |
| le déclarant |
el declarante |
| le déclaration antérieure |
la declaración anterior |
| l’accusé, le prévenu |
el acusado |
| le droit au silence |
el derecho al silencio |
| le droit civil |
el derecho civil |
| le droit commun |
el derecho común, la ley común |
| le droit pénal |
el derecho penal |
| le droit procédural |
el derecho procesal |
| le droits de greffe |
los derechos de registro, los honorarios judiciales |
| le greffe du tribunal |
la secretaría del tribunal, el registro judicial |
| le lieu du crime |
el lugar del crimen, la escena del crimen |
| le ministère de la Justice |
el Ministerio de Justicia |
| le ministère public |
el ministerio público |
| le président la séance |
el presidente la sesión |
| le verdict |
el veredicto |
| les archives judiciaires |
los archivos judiciales |
| les forces de l’ordre |
las fuerzas del orden |
| les honoraires |
los honorarios |
| les honoraires d’avocat |
los honorarios de abogado |
| les parties |
las partes |
| les travaux forcés |
los trabajos forzados |
| mort ou vif |
muerto o vivo |
| par contumace |
en ausencia |
| pension alimentaire |
pensión alimenticia |
| punitif |
punitivo |
| recherché |
buscado |
| responsable |
responsable |
| sévère |
severa, duro |
| sous serment |
bajo juramento |
| un accord, un contrat, un arrangement |
un acuerdo, un contrato |
| un accusé |
un acusado |
| un acquittement |
una absolución |
| un acte |
un acto |
| un acte de décès |
un certificado de defunción |
| un acte de procédure judiciaire |
un acto de procedimiento judicial |
| une plaidoirie |
un informe oral, un alegato final |
| un acte non intentionnel |
un acto no intencional |
| un agent de la circulation |
un agente de tráfico |
| un ajournement |
un aplazamiento |
| un alcootest |
un alcoholímetro |
| un alibi |
una coartada |
| un pourvoi en cassation |
un recurso de casación |
| un appelant |
un apelante |
| un arbitrage |
un arbitraje |
| un arrêt |
una decisión, un fallo |
| un assesseur |
un asesor, un evaluador |
| un auxiliaire de justice |
un auxiliar de justicia |
| un aveu |
una confesión |
| un avis d’audience |
un anuncio de audiencia, una notificación de audiencia |
| un avocat |
un abogado |
| un avocat commis d’office |
un abogado de oficio, un defensor público |
| un avocat senior |
un abogado senior, un defensor superior |
| un bracelet électronique |
un brazalete electrónico |
| un cabinet d’avocats |
un bufete de abogados, una firma de abogados |
| un casier judiciaire |
antecedentes penales, un registro criminal |
| un chasseur de primes |
un cazador de recompensas |
| un chef d’accusation, une inculpation |
un cargo, una acusación |
| un commissaire |
un comisario, un comisionado |
| un commissariat |
una comisaría, una estacion de policia |
| un complice |
un cómplice |
| un condamné |
un condenado, un convicto |
| un conseiller juridique |
un asesor jurídico |
| un constat |
una constatación, una observación |
| un contre-interrogatoire |
un contrainterrogatorio |
| un contrôle d’identité |
un control de identidad, una verificación de identidad |
| un coupable |
un culpable |
| un criminel |
un criminal |
| un défaut d’information |
un defecto de información |
| un détective |
un detective |
| un détenu, un prisonnier |
un recluso, un prisionero |
| un dommage, un préjudice |
un daño, un perjuicio |
| un dossier |
un expediente |
| un enquête / une investigation |
una investigación |
| un établissement pénitentiaire |
un establecimiento penitenciario, una institución penal |
| un examen médical |
un examen médico |
| un expert légiste / un médecin légiste |
un científico forense / examinador médico |
| un expert médical |
un experto médico |
| un faux témoignage |
un falso testimonio |
| un fonctionnaire |
un funcionario, un oficial |
| un fugitif |
un fugitivo |
| un garde du corps |
un guardaespaldas |
| un gardien |
un guardián |
| un gilet pare-balles |
un chaleco antibalas |
| un greffier |
un secretario |
| un gyrophare |
un faro de luz |
| un indice |
una pista, un índice |
| un insigne |
una insignia |
| un inspecteur |
un inspector |
| un interrogatoire |
un interrogatorio |
| un juge |
un juez |
| un jugement |
un fallo, un juicio |
| un jugement définitif |
un juicio final |
| un juré |
un jurado |
| un jury |
un jurado |
| un magistrat |
un magistrado |
| un mandat |
un mandato, una orden judicial |
| un mandat d’arrêt |
una orden de detención, una orden de arresto |
| un mandat de perquisition, un mandat de fouille |
una orden de registro / de allanamiento |
| un médecin légiste |
un médico forense |
| un motif |
un motivo |
| un non-lieu |
un sobreseimiento |
| un officier de police |
un oficial de policía |
| un palais de justice |
un palacio de justicia, un tribunal |
| un pénitencier |
un establecimiento penitenciario, una penitenciaría |
| un plaideur |
un litigante |
| un plaignant, un requérant, un demandeur |
un demandante, un solicitante |
| un portrait-robot |
un retrato-robot |
| un procès |
un juicio |
| un procureur |
un fiscal |
| un radar |
un radar |
| un récidiviste |
un reincidente, un delincuente reincidente |
| un représentant légal |
un representante legal |
| un serment |
un juramento |
| un suspect |
un sospechoso |
| un témoignage |
un testimonio |
| un témoin |
un testigo |
| un témoin oculaire |
un testigo ocular |
| un témoin-clé |
un testigo clave |
| un test ADN |
una prueba de ADN |
| un titre juridique |
un título jurídico, un titulo legal |
| un tribunal |
un tribunal |
| un tribunal administratif |
un tribunal administrativo |
| un tribunal civil |
un tribunal civil |
| un tribunal correctionnel |
un tribunal correccional |
| un tribunal fédéral |
un tribunal federal |
| un tribunal militaire |
un tribunal militar |
| un tribunal pour enfant |
un tribunal de menores, una corte infantil |
| un uniforme |
un uniforme |
| un verdict |
un veredicto |
| un vice de procédure |
un vicio de procedimiento, un defecto de procedimiento |
| un vide juridique |
un vacío jurídico, un vacío legal |
| un vigile |
un guardia de seguridad |
| une accusation criminelle |
una acusación penal |
| une affaire |
un caso |
| une aide financière |
una ayuda financiera |
| une aide juridictionnelle, une aide légale, une assistance légale |
una asistencia jurídica |
| une allégation |
una alegación, una acusación |
| une amende |
una multa |
| une archive, un dossier, un document, un casier judiciaire |
un archivo, un documento, un expediente |
| une arrestation |
un arresto |
| une assistance judiciaire |
Una asistencia judicial |
| une attestation |
una certificación |
| une audience |
una audiencia |
| une autopsie |
una autopsia |
| une brigade |
una brigada |
| une caution |
una fianza |
| une cellule |
una celda |
| une commission rogatoire |
una comisión rogatoria |
| une comparution |
una comparecencia |
| une condamnation |
una condena |
| une contravention, une amende |
una infracción, una multa |
| une cour d’assises |
un tribunal de lo penal |
| une décision du tribunal |
una decisión del tribunal |
| une déclaration écrite |
una declaración por escrito |
| une demande de jugement |
una solicitud de juicio |
| une déposition |
una declaración |
| une descente de police |
una redada de la policía |
| une directive / une instruction |
una directiva/ una instrucción |
| une échéance |
un plazo, una fecha límite |
| une enquête |
una investigación |
| une erreur judiciaire |
un error judicial |
| une expulsion |
una expulsión |
| une fouille au corps |
un registro del cuerpo, una búsqueda de cuerpos |
| une immunité |
una inmunidad |
| une indemnisation |
una indemnización |
| une infraction |
un delito |
| une irrégularité |
una irregularidad |
| une juridiction |
una jurisdicción |
| une jurisprudence |
una jurisprudencia |
| une loi |
una ley |
| une matraque |
una porra, un bastón |
| une mise en examen |
una inculpación, una acusación |
| une mission |
una misión |
| une obligation juridique |
una obligación jurídica |
| une obligation morale |
una obligación moral |
| une opération d’infiltration |
una operación de infiltración |
| une patrouille |
una patrulla |
| une peine |
una pena |
| une perquisition |
un registro |
| une pièce à conviction |
una pieza de prueba |
| une piste |
una pista |
| une plaidoirie |
un alegato oral, una súplica |
| une plainte |
una denuncia, una queja |
| une poursuite judiciaire |
un proceso judicial, una posible demanda |
| une preuve |
una prueba |
| une preuve contraire |
una prueba en contrario |
| une preuve formelle |
una prueba formal / concluyente |
| une prison |
una prisión |
| une punition |
un castigo |
| une récidive |
una reincidencia |
| une récompense, une prime |
una recompensa, una prima |
| une remise de peine |
una remisión de la sentencia |
| une salle d’audience |
una sala de audiencias |
| une sirène |
una sirena |
| une voiture de police |
un coche de policía |
| VERBES UTILES |
VERBOS ÚTILES |
| accuser |
acusar |
| acquitter |
absolver |
| ajourner |
aplazar |
| aller en prison |
ir a la cárcel |
| appliquer la loi |
Aplicar / cumplir la ley |
| avouer |
confesar, Admitir |
| blanchir |
blanquear, lavar |
| casser une décision |
revocar una decisión, anular una decisión |
| certifier |
certificar |
| commuer une peine |
conmutar una pena |
| comparaître |
comparecer |
| condamner |
condenar |
| confesser |
confesar |
| confisquer |
Confiscar |
| contester |
impugnar |
| contrefaire/falsifier |
falsificar |
| corroborer |
corroborar |
| corrompre |
sobornar |
| déclarer coupable |
condenar, declarar culpable |
| déclarer non-coupable |
declarar no culpable |
| détenir |
mantener, detener |
| différer |
diferir, aplazar |
| disculper, blanchir |
exonerar, blanquear |
| disposer |
disponer |
| divulguer un document |
divulgar un documento |
| engager les services d’un avocat |
contratar a un abogado |
| enquêter sur une affaire |
investigar un caso |
| être emprisonné, enfermé |
ser encarcelado, estar encerrado |
| être en mission |
estar en una misión |
| être reconnu coupable |
ser declarado culpable, ser condenado |
| faire appel |
apelar |
| faire une déposition |
hacer una declaración, hacer un testimonio |
| falsifier |
falsificar |
| perquisitionner |
registrar |
| gagner un procès |
ganar un caso |
| gracier |
indultar, perdonar |
| incriminer |
incriminar |
| inculper, mettre en examen |
acusar, inculpar, presentar cargos |
| instruire |
instruir |
| intenter un procès |
demandar, presentar una demanda |
| interroger |
interrogar |
| interrompre |
interrumpir |
| invoquer à titre de preuve |
invocar como prueba |
| invoquer un moyen |
invocar un motivo |
| juger |
juzgar, enjuiciar |
| lancer un mandat d’arrêt contre quelqu’un |
emitir una orden de arresto contra alguien |
| libérer sous caution |
poner en libertad bajo fianza |
| libérer, relâcher |
liberar |
| menacer |
amenazar |
| neutraliser, maîtriser |
neutralizar, dominar |
| passer les menottes |
esposar, poner las esposas |
| patrouiller |
patrullar |
| perdre un procès |
perder un juicio |
| plaider |
abogar |
| plaider coupable |
declararse culpable |
| plaider non coupable |
declararse no culpable |
| porter plainte |
presentar una denuncia |
| poursuivre en justice |
demandar |
| prêter serment, jurer |
prestar juramento, juramento |
| produire en justice |
llevar ante la justicia, producir en la corte |
| punir |
castigar |
| purger une peine |
cumplir una pena |
| réfuter |
refutar |
| rejeter un pourvoi |
desestimar un recurso de casación |
| rejeter une demande |
rechazar una solicitud |
| rendre public un jugement |
hacer público un fallo / un juicio |
| rendre un verdict |
emitir un veredicto, dictar un veredicto |
| résoudre une affaire |
resolver un caso |
| s’évader |
escaparse |
| s’opposer |
objetar una pregunta |
| sceller |
sellar |
| se rendre |
rendirse |
| se rétracter |
retractarse |
| soupçonner, suspecter |
sospechar |
| témoigner |
testimoniar, testificar |
| témoigner sous serment |
testificar bajo juramento |
| traduire en justice |
llevar ante la justicia |
| abandonner les charges |
retirar los cargos |
| filer quelqu’un |
seguir a alguien |