Comment exprimer ses sentiments en espagnol
Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment exprimer ses sentiments en espagnol.
FRANÇAIS | ESPAGNOL |
J’AIME… | |
Auriez-vous envie d’aller au cinéma ce soir ? | ¿Te gustaría ir al cine esta noche? |
C’est une super idée. | Es una gran idea. |
Ça a l’air d’être une belle opportunité ! | ¡Suena como una gran oportunidad! |
Ce serait vraiment super ! | ¡Eso sería realmente genial! |
Elle est tellement contente de sa nouvelle voiture ! | ¡Está tan emocionada por su nuevo coche! |
Elle était aux anges. | Ella estaba en la luna. |
Il a sauté de joie. | Saltó de alegría. |
J’adore lire des romans policiers. | Me encanta leer novelas de misterio. |
J’ai envie de regarder la télé. | Tengo ganas de ver la televisión. |
J’aime beaucoup sortir avec des amis. | Me gusta mucho salir con amigos. |
J’étais au septième ciel. | Estaba en el séptimo cielo. |
Je suis impatient de voir ce que c’est. | No puedo esperar a ver cómo es. |
Je suis passionné de généalogie. | Me apasiona la genealogía. |
Les enfants adorent Myriam. | Los niños aman a Myriam. |
Ça a l’air superbe ! | ¡Suena genial! |
TOMBER AMOUREUX | |
John est en train de tomber amoureux de Naomi ! | ¡Juan se está enamorando de Naomi! |
J’adore ton sourire. | Me encanta tu sonrisa. |
Je passe un très bon moment. | Me lo estoy pasando muy bien. |
Tony aime éperdument Maria. | Tony está locamente enamorado de María. |
Tu es la prunelle de mes yeux. | Eres la niña de mis ojos. |
Tu es si drôle ! | ¡Eres tan divertido! |
Tu es vraiment charmant. | Eres tan encantador. |
ENCOURAGER | |
Super ! Félicitations. | ¡Grandioso! Bueno, felicitaciones. |
Vas-y ma vieille ! Tu vas y arriver ! | ¡Vamos, vieja! ¡Puedes hacerlo! |
Allons, allons. Ça va aller. | Vamos, vamos, vamos. Todo va a estar bien. Todo va a estar bien. |
C’était un bel effort. | Ese fue un buen esfuerzo. |
Tu es sur la bonne voie. | Estás en el camino correcto. |
C’est un vrai progrès. | Eso es un verdadero progreso. |
Vous avez vraiment progressé. | Realmente has progresado. |
N’abandonne pas ! | ¡No te rindas! |
Tu y es presque. | Ya casi estás ahí. |
Regarde toujours les points positifs. | Siempre mira lo positivo. |
CELA NE ME DÉRANGE PAS | |
Cela ne me dérange pas de faire le ménage. | No me importa limpiar. |
Sans rancune. | Sin resentimientos. |
Ça m’est égal. | No me importa. |
Comme tu veux. | Como quieras. |
Cela ne vous dérange pas que j’ouvre la fenêtre ? | ¿No te importa si abro la ventana? |
Ça ne me dérange pas. | No me importa. |
Non. Cela ne me dérange pas. | No. No me importa. |
Je m’en fiche. | No me importa. |
JE DÉTESTE… | |
J’ai horreur de ranger ma chambre. | Odio ordenar mi habitación. |
J’ai horreur de repasser. | Odio planchar. |
Je le ferai quand les poules auront des dents. | Lo haré cuando los pollos tengan dientes. |
Je m’ennuie à mort. | Estoy tan aburrida. |
Je n’ai pas envie de regarder la télé ce soir. | No tengo ganas de ver la televisión esta noche. |
Je ne veux plus de gâteau ! J’ai eu ma dose. | ¡No quiero más pastel! Ya he tenido suficiente. |
Je ne supporte pas ce genre de musique. | No soporto ese tipo de música. |
LES SOUHAITS ET LES REGRETS | |
À vos souhaits ! | ¡Bendito seas! |
Ah, si j’étais millionnaire ! | ¡Ah, si yo fuera millonario! |
Bonne chance ! Bon anniversaire. | ¡Buena suerte! Feliz cumpleaños a ti. |
Ce serait formidable si nous pouvions tous y aller. | Sería genial si todos pudiéramos ir. |
J’aurais voulu que tu voies sa tête ! | ¡Desearía que hubieras podido ver su cara! |
Je donnerais n’importe quoi pour être là-bas ! | ¡Daría cualquier cosa por estar allí! |
Je lui ai envoyé mes souhaits de bonne année. | Le envié mis saludos de Año Nuevo. |
Si seulement il était là ! | ¡Desearía que estuviera aquí! |
Si seulement il pouvait arrêter de pleuvoir ! | ¡Si tan sólo pudiera dejar de llover! |
Tous mes voeux. | Te deseo lo mejor. |
Tous nos souhaits. | Todos nuestros deseos. |
LA COLÈRE | |
Je t’avertis ! C’est la dernière fois. | ¡Te lo advierto! Esta es la última vez. |
Bon débarras ! | ¡Buen viaje! |
Elle était hors d’elle. | Estaba fuera de sí. |
Fiche le camp ! | ¡Lárgate de aquí! |
J’en ai marre de cette situation. | Ya he tenido suficiente de esto. |
Je suis désolé mais je n’en peux plus. | Lo siento, pero no puedo soportarlo más. |
Je vais perdre mon calme. | Voy a perder los estribos. |
Les enfants me tapent sur les nerfs. | Los niños me están poniendo de los nervios. |
LA TRISTESSE | |
Il était très contrarié. | Estaba muy disgustado. |
Betty s’est effondrée. | Betty se derrumbó. |
Jimmy est complètement dans les choux. | Jimmy está completamente fuera de sí. |
👉 Fiche suivante : Demander son chemin
👉 Fiche précédente : Les vêtements: expressions utiles
©Espagnolpratique.com