Comment exprimer ses sentiments en espagnol
Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment exprimer ses sentiments en espagnol.
| FRANÇAIS | ESPAGNOL |
| J’AIME… | |
| Auriez-vous envie d’aller au cinéma ce soir ? | ¿Te gustaría ir al cine esta noche? |
| C’est une super idée. | Es una gran idea. |
| Ça a l’air d’être une belle opportunité ! | ¡Suena como una gran oportunidad! |
| Ce serait vraiment super ! | ¡Eso sería realmente genial! |
| Elle est tellement contente de sa nouvelle voiture ! | ¡Está tan emocionada por su nuevo coche! |
| Elle était aux anges. | Ella estaba en la luna. |
| Il a sauté de joie. | Saltó de alegría. |
| J’adore lire des romans policiers. | Me encanta leer novelas de misterio. |
| J’ai envie de regarder la télé. | Tengo ganas de ver la televisión. |
| J’aime beaucoup sortir avec des amis. | Me gusta mucho salir con amigos. |
| J’étais au septième ciel. | Estaba en el séptimo cielo. |
| Je suis impatient de voir ce que c’est. | No puedo esperar a ver cómo es. |
| Je suis passionné de généalogie. | Me apasiona la genealogía. |
| Les enfants adorent Myriam. | Los niños aman a Myriam. |
| Ça a l’air superbe ! | ¡Suena genial! |
| TOMBER AMOUREUX | |
| John est en train de tomber amoureux de Naomi ! | ¡Juan se está enamorando de Naomi! |
| J’adore ton sourire. | Me encanta tu sonrisa. |
| Je passe un très bon moment. | Me lo estoy pasando muy bien. |
| Tony aime éperdument Maria. | Tony está locamente enamorado de María. |
| Tu es la prunelle de mes yeux. | Eres la niña de mis ojos. |
| Tu es si drôle ! | ¡Eres tan divertido! |
| Tu es vraiment charmant. | Eres tan encantador. |
| ENCOURAGER | |
| Super ! Félicitations. | ¡Grandioso! Bueno, felicitaciones. |
| Vas-y ma vieille ! Tu vas y arriver ! | ¡Vamos, vieja! ¡Puedes hacerlo! |
| Allons, allons. Ça va aller. | Vamos, vamos, vamos. Todo va a estar bien. Todo va a estar bien. |
| C’était un bel effort. | Ese fue un buen esfuerzo. |
| Tu es sur la bonne voie. | Estás en el camino correcto. |
| C’est un vrai progrès. | Eso es un verdadero progreso. |
| Vous avez vraiment progressé. | Realmente has progresado. |
| N’abandonne pas ! | ¡No te rindas! |
| Tu y es presque. | Ya casi estás ahí. |
| Regarde toujours les points positifs. | Siempre mira lo positivo. |
| CELA NE ME DÉRANGE PAS | |
| Cela ne me dérange pas de faire le ménage. | No me importa limpiar. |
| Sans rancune. | Sin resentimientos. |
| Ça m’est égal. | No me importa. |
| Comme tu veux. | Como quieras. |
| Cela ne vous dérange pas que j’ouvre la fenêtre ? | ¿No te importa si abro la ventana? |
| Ça ne me dérange pas. | No me importa. |
| Non. Cela ne me dérange pas. | No. No me importa. |
| Je m’en fiche. | No me importa. |
| JE DÉTESTE… | |
| J’ai horreur de ranger ma chambre. | Odio ordenar mi habitación. |
| J’ai horreur de repasser. | Odio planchar. |
| Je le ferai quand les poules auront des dents. | Lo haré cuando los pollos tengan dientes. |
| Je m’ennuie à mort. | Estoy tan aburrida. |
| Je n’ai pas envie de regarder la télé ce soir. | No tengo ganas de ver la televisión esta noche. |
| Je ne veux plus de gâteau ! J’ai eu ma dose. | ¡No quiero más pastel! Ya he tenido suficiente. |
| Je ne supporte pas ce genre de musique. | No soporto ese tipo de música. |
| LES SOUHAITS ET LES REGRETS | |
| À vos souhaits ! | ¡Bendito seas! |
| Ah, si j’étais millionnaire ! | ¡Ah, si yo fuera millonario! |
| Bonne chance ! Bon anniversaire. | ¡Buena suerte! Feliz cumpleaños a ti. |
| Ce serait formidable si nous pouvions tous y aller. | Sería genial si todos pudiéramos ir. |
| J’aurais voulu que tu voies sa tête ! | ¡Desearía que hubieras podido ver su cara! |
| Je donnerais n’importe quoi pour être là-bas ! | ¡Daría cualquier cosa por estar allí! |
| Je lui ai envoyé mes souhaits de bonne année. | Le envié mis saludos de Año Nuevo. |
| Si seulement il était là ! | ¡Desearía que estuviera aquí! |
| Si seulement il pouvait arrêter de pleuvoir ! | ¡Si tan sólo pudiera dejar de llover! |
| Tous mes voeux. | Te deseo lo mejor. |
| Tous nos souhaits. | Todos nuestros deseos. |
| LA COLÈRE | |
| Je t’avertis ! C’est la dernière fois. | ¡Te lo advierto! Esta es la última vez. |
| Bon débarras ! | ¡Buen viaje! |
| Elle était hors d’elle. | Estaba fuera de sí. |
| Fiche le camp ! | ¡Lárgate de aquí! |
| J’en ai marre de cette situation. | Ya he tenido suficiente de esto. |
| Je suis désolé mais je n’en peux plus. | Lo siento, pero no puedo soportarlo más. |
| Je vais perdre mon calme. | Voy a perder los estribos. |
| Les enfants me tapent sur les nerfs. | Los niños me están poniendo de los nervios. |
| LA TRISTESSE | |
| Il était très contrarié. | Estaba muy disgustado. |
| Betty s’est effondrée. | Betty se derrumbó. |
| Jimmy est complètement dans les choux. | Jimmy está completamente fuera de sí. |
👉 Fiche suivante : Demander son chemin
👉 Fiche précédente : Les vêtements: expressions utiles
©Espagnolpratique.com