Les formules de politesse en espagnol
Liste complète des formules de politesse en espagnol, pratique si vous devez sortir ou si vous rencontrez des amis.
FRANÇAIS | ESPAGNOL |
Connais-tu Paul ? | ¿Conoces a Paul? |
Bon après-midi ! | ¡Que tengas una buena tarde! |
Bonne soirée ! | ¡Que tengas una buena tarde! |
Bon week-end ! | ¡Que tengas un buen fin de semana! |
Comment vas-tu ? | ¿Cómo estáis? |
Comment ça va ? | ¿Cómo va todo? |
Bonne route ! | ¡Buen viaje.! |
Merci beaucoup ! | ¡Muchas gracias! Muchas gracias. |
Non merci. | No, gracias. |
Merci de m’inviter. | Gracias por invitarme. |
Merci ! Ça a l’air sympa. | Gracias. Eso suena divertido. |
Pourriez-vous me rendre un service ? | ¿Podrías hacerme un favor? |
Je pourrais avoir un thé svp ? | ¿Podrías darme una taza de té, por favor? |
Pourriez-vous m’aider svp ? | ¿Podrías echarme una mano, por favor? |
Voulez-vous que je vous accompagne ? | ¿Quieres que vaya contigo? |
Bonne fin de voyage. | Disfruta del resto del viaje. |
Bon retour ! | ¡Que tengas un buen viaje de vuelta! |
Bonjour ! Entrez donc ! | ¡Hola! ¡Entra! |
Et si on allait au cinéma ? | ¿Qué tal si vamos al cine? |
Je vous présente mes excuses | Me disculpo. |
Je ne peux pas. Désolé. | No puedo. Lo siento. |
Je me suis bien amusé. | Me lo pasé muy bien. |
Je dois partir. | Tengo que irme. |
Je me demande si cela vous dérangerait de m’aider. | Me pregunto si te importaría ayudarme. |
Je voudrais vous inviter à déjeuner. | Me gustaría invitarte a almorzar. |
Je préférerais ne pas sortir ce soir. | Preferiría no salir esta noche. |
Je préférerais ne pas aller au cinéma ce soir. | Preferiría no ir al cine esta noche. |
J’ai bien peur de ne pas pouvoir vous aider | Me temo que no puedo ayudarle. |
Je suis d’être en retard | Siento llegar tarde. |
Excusez-moi, je n’ai pas bien compris ce que vous avez dis | Lo siento, no entendí lo que dijo. |
Si vous revenez à Paris, faites-le-moi savoir. | Si vuelve a París, hágamelo saber. |
Si cela ne vous dérange pas. | Si no le importa. |
Je suis ravi de vous avoir rencontré. | Fue un placer conocerla. |
Restons en contact ! | ¡Mantengamos el contacto! |
Donnons-nous rendez-vous à 4 heures. | Quedemos a las cuatro en punto. |
Puis-je vous offrir un verre ? | ¿Puedo ofrecerle un trago? |
Maintenant, il faut que je parte. | Ahora tengo que irme. |
C’est gentil à vous de venir nous voir ! | ¡Qué amable de tu parte venir a visitarnos! |
Désolé, mais je dois prendre mon train. | Lo siento, pero tengo que tomar mi tren. |
Bienvenue ! | ¡Bienvenido! |
C’est quel jour ? | ¿Qué día es hoy? |
Cela commence / finit à quelle heure ? | ¿A qué hora empieza y termina? |
C’est quand ? | ¿Cuándo es? |
Pouvez-vous m’excuser, s’il vous plaît ? | ¿Me disculpa, por favor? |
Voulez-vous venir dîner ? | ¿Te gustaría venir a cenar? |
Vous pourriez répéter, s’il vous plat ? | ¿Le importaría repetirlo, por favor? |
Au revoir. Prends soin de toi. | Adiós. Cuídate. |
👉 Fiche suivante : Remercier
👉 Fiche précédente : Salutations en espagnol
©Espagnolpratique.com