Comment faire une estimation en espagnol

Comment faire une estimation en espagnol

Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment faire une estimation en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Devines quoi ! / Tu sais quoi ? ¡Adivina qué! ¿Sabes qué?
J’estime que… Creo que…
Il y a lieu de croire que… Hay razones para creer que…
Il y a tout lieu de croire que… Hay muchas razones para creer que…
Si l’on se fonde sur… Basado en…
Il serait hasardeux de … Sería arriesgado…
J’estime qu’il est de mon devoir de… Siento que es mi deber…
J’ai beaucoup d’estime pour … Tengo un gran respeto por…
Je n’ai pas beaucoup d’estime pour… No pienso mucho en…
J’estime qu’il est nécessaire de… Siento que es necesario…
J’estime qu’il est inutile de… Siento que es innecesario…
Ça ne sert à rien. Es inútil.
Il ne sert à rien de… No tiene sentido…
Il ne servirait à rien de… No tiene sentido…
À quoi bon… / Quel est le but de… No tiene sentido… / ¿Cuál es el punto de…
Je ne vois pas l’intérêt de… No veo el punto de…
Il ne servirait pas à grand chose de… No tiene sentido… ¿Cuál es el sentido de…?
Ça ne serait pas d’une grande utilité. No tendría mucho sentido… / No tendría mucho sentido…
À quoi cela servirait-il de… ? ¿Qué sentido tiene…? ¿Qué sentido tiene…? ?
Mine de rien,… Eres tan estúpido…
Que peut-on attendre de… ? ¿Qué podemos esperar de… ?
Que doit-on déduire de… ? ¿Qué podemos deducir de… ?
J’en déduis que… Deduzco que…
Nous pouvons nous attendre à… Podemos esperar…
Tout porte à croire que… / tout laisse à penser que… Hay muchas razones para creer que… / todo sugiere que…
C’est extrêmement encourageant. Es extremadamente alentador.
Ca m’a l’air bien parti. A mí me parece bien.
Ca m’a l’air plutôt mal parti. A mí me parece que está bastante mal.
Cela ne présage rien de bon pour… Eso no presagia nada bueno para… / para…
Ca me fait penser que… Me hace pensar que…
Comme prévu. Como era de esperar.
Comme convenu. Como se acordó.
Le temps presse. Nos estamos quedando sin tiempo.
Il ne reste pas beaucoup de temps. / Le temps est compté. No queda mucho tiempo. El tiempo se está acabando.
Il n’y a pas de temps à perdre. No hay tiempo que perder.
Il est grand temps de… Ya es hora de…
En temps voulu. A su debido tiempo.
Dans un délai raisonnable. A su debido tiempo.
Il y a un temps pour tout. Hay tiempo para todo.
On sait à quoi s’attendre. Sabemos qué esperar.

👉 Fiche suivante : Faire des comparaisons

👉 Fiche précédente : Dire ses impressions (2/2)

 

 

©Espagnolpratique.com

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *