Comment engager la conversation en espagnol ?
Voici une liste de phrases utiles pour savoir comment engager la conversation en espagnol.
| FRANÇAIS | ESPAGNOL |
| Comment allez-vous | ¿Cómo estás? |
| Je peux vous poser une question ? | ¿Puedo hacerte una pregunta? |
| Je peux vous dire un mot en privé ? | ¿Puedo hablar con usted en privado? |
| On peut se mettre au travail ? | ¿Podemos ponernos a trabajar? |
| Auriez-vous un instant à m’accorder, s’il vous plaît ? | ¿Podría tener un momento de su tiempo, por favor? |
| Bien sûr. | Claro, claro, claro, claro. |
| Vous êtes arrivé(e) sans difficulté ? | ¿Llegaste aquí sin problemas? |
| Entrez donc. | Pasa. |
| Venez donc. | Pasa. |
| Prenez donc un siège. | Siéntese. |
| Vous voulez prendre un verre ? | ¿Quieres un trago? |
| Je vous invite. / C’est moi qui paie. | Yo invito. |
| Je vais bien, merci. Et vous ? | Estoy bien, gracias. ¿Y qué hay de ti? |
| Comment ça va ? | ¿Cómo está usted? |
| Qu’est-ce que vous devenez ? | ¿Cómo has estado? |
| Comment vont les affaires ? | ¿Cómo va el negocio? |
| Je ne vous avais pas revu(e) depuis une éternité ! | ¡No te he visto en años! |
| J’arrive dans un instant. | Estaré contigo en un momento. |
| Je reviens tout de suite. | Vuelvo enseguida. |
| Je suis à vous dans une minute. | Estaré contigo en un minuto. |
| Je lui glisserai un mot. | Le diré algo. |
| Je vais lui en toucher un mot. | Hablaré con ella. |
| Je vais lui en toucher un mot. | Hablaré con él. |
| Je vais beaucoup mieux, merci. | Estoy mucho mejor, gracias. |
| Je n’ai que quelques minutes devant moi. | Sólo tengo unos minutos. |
| Ça va, merci. Ça peut aller, merci. | Estoy bien, gracias. No está mal, gracias. |
| J’aimerais vous parler. | Me gustaría hablar con usted. |
| Si vous voulez bien me suivre. | Si me siguen. |
| Je vais lui dire deux mots ! [pour exprimer un reproche] | Hablaré con él. |
| Quelle belle journée, hein ! | Es un día hermoso, ¿no? |
| Nous ne nous étions pas revu(e)s depuis un moment ! | ¡Hace tiempo que no nos veíamos! |
| Un instant, s’il vous plaît. | Un momento, por favor. |
| Passons aux choses sérieuses ! | ¡Vamos al grano! |
| Passons à l’essentiel ! | ¡Vamos al grano! |
| Ne perdons pas de temps ! | ¡No perdamos tiempo! |
| Belle journée, n’est-ce pas ? | Un día precioso, ¿verdad? |
| Puis-je entrer ? | ¿Puedo entrar? |
| Tout va bien, j’espère ? | Todo está bien, espero. |
| Nous sommes prêt(e)s ! | ¡Estamos listos! |
| Un instant, s’il vous plaît. | Un momento, por favor. |
| Veuillez vous asseoir. | Siéntese, por favor. |
| Entrez, je vous en prie. | Pase, por favor. |
| Je vous en prie. | Por favor, pase. |
| Asseyez-vous, je vous en pris | Por favor, siéntese. |
| J’ai quelque chose à vous dire. | Tengo que decirte algo. |
| Très bien, merci. | Muy bien, gracias. |
| Un instant, s’il vous plaît. | Un momento, por favor. |
| À quel sujet ? | ¿De qué se trata? |
| En quoi puis-je vous être utile ? | ¿Qué puedo hacer por usted? |
| Quoi de neuf ? | ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? |
| Qu’est-ce que vous prenez ? | ¿Qué vas a tomar? |
| Qu’est-ce que je peux vous offrir à boire ? | ¿Qué puedo ofrecerle de beber? |
| Voulez-vous vous joindre a moi ? | ¿Te gustaría unirte a mí? |
| Volontiers. | Me encantaría. |
| Vous prendrez bien un verre ? | ¿Quieres un trago? |
| Voulez-vous vous joindre à nous? | ¿Te gustaría unirte a nosotros? |
| Accepteriez-vous de me rendre un service ? | ¿Me harías un favor? |
👉 Fiche suivante : Discuter en espagnol
👉 Fiche précédente : Échanger ses coordonnées
©Espagnolpratique.com