L’aéroport en espagnol | vocabulaire utile

Fiche vocabulaire espagnol: Aéroport et avion ✈

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème de l’aéroport et des avions. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
un aéroport un aeropuerto
à bord a bordo
annulé cancelado
autorisé autorizado
dernier appel última llamada
des contrôles de los controles
des turbulences de las turbulencias
embarquement immédiat embarque inmediato
l’aile el ala
l’altitude la altitud
l’annulation la cancelación
l’arrivée la llegada
l’assurance el seguro
l’atterrissage el aterrizaje
l’éclairage de secours la iluminación de emergencia
l’écran la pantalla
l’embarquement el embarque
l’empennage el perno
l’enregistrement el registro
l’entrée la entrada
l’équipage la tripulación
l’excès de bagage el exceso de equipaje
l’heure  estimée d’arrivée hora estimada de llegada
l’heure d’embarquement la hora de embarque
l’heure d’enregistrement la hora de registro
l’heure d’été la hora de verano
l’heure de Greenwich la hora de Greenwich
l’heure de pointe la hora punta
l’heure limite d’enregistrement hora límite de registro
l’hôtesse de l’air; agent de bord la azafata; agente de a bordo
l’intendant; l’agent de bord el administrador; el agente a bordo
la boîte noire la caja negra
la cabine la cabina
la cabine (passager) la cabina (pasajero)
la carte el mapa
la carte d’embarquement la tarjeta de embarque
la carte d’identité el documento de identidad
la carte d’embarquement la tarjeta de embarque
la ceinture de sécurité el cinturón de seguridad
la ceinture de sécurité el cinturón de seguridad
la classe affaire la clase business
la déclaration de douane la declaración de aduana
la dérive la deriva
la destination el destino
la douane la aduana
la douane  – douanier la aduana – aduanero
la durée de vol la duración del vuelo
la fenêtre la ventana
la location de voiture el alquiler de coches
la navette la lanzadera
la passerelle el puente de mando
la piste (aire) d’atterrissage la pista (aire) de aterrizaje
la piste de décollage/d’atterrissage la pista de despegue/aterrizaje
la porte d’embarquement, la porte de départ la puerta de embarque, la puerta de salida
la pressurisation de la cabine presurización de la cabina
la queue la cola
la récupération des droits de douane la recuperación de los derechos de aduana
la résiliation la rescisión
la salle de départ la sala de salida
la sortie la salida
la sortie d’urgence / de secours la salida de emergencia/ de emergencia
la soute à bagages la bodega de equipaje
la tablette la tableta
la tour de contrôle la torre de control
la trousse de premiers secours el botiquín de primeros auxilios
la valise la valija
la vérification de sécurité la verificación de seguridad
la vitesse la velocidad
la zone de contrôle de douane la zona de control de aduanas
le bagage el equipaje
le bagage à main el equipaje de mano
le billet el billete
le billet d’avion el billete de avión
le billet électronique el billete electrónico
le bureau d’information; information la oficina de información; información
le carrousel el carrusel
le chariot el carro
le cockpit la cabina de mando
le comptoir d’enregistrement el mostrador de facturación
le contrôle de sécurité el control de seguridad
le contrôle des passeports control de los pasaportes
le couloir, l’allée el pasillo, el pasillo
le créneau horaire la franja horaria
le décalage horaire el desfase horario
le départ la partida
le détecteur de métaux el detector de metales
le droit de douane el derecho de aduana
le fuseau horaire la zona horaria
le fuselage el fuselaje
le gouvernail de direction el timón de dirección
le gouvernail de profondeur el timón de profundidad
le guichet d’enregistrement el mostrador de registro
le hall d’embarquement el vestíbulo de embarque
le hall d’entrée el vestíbulo de entrada
le hall de transit el vestíbulo de tránsito
le hublot la ventana
le mal de l’air el mareo del aire
le moteur, le réacteur el motor, el reactor
le mur du son la pared del sonido
le nez la nariz
le nombre el número
le numéro de vol el número de vuelo
le personnel au sol el personal de tierra
le pilote el piloto
le retrait des bagages, la réception des bagages recogida del equipaje, recepción del equipaje
le tarif la tarifa
le terminal el terminal
le train d’atterrissage el tren de aterrizaje
le vol el robo
les bagages (non) enregistrés equipaje facturado (no)
Les bagages à main El equipaje de mano
les bagages en correspondance el equipaje en correspondencia
les bagages non réclamés el equipaje no reclamado
les bagages sans surveillance el equipaje sin vigilancia
les bagages- bagages à main – bagages de soute equipaje de mano – equipaje de bodega
les horaires los horarios
les horaires de vol los horarios de vuelo
les taxes d’aéroport los impuestos del aeropuerto
les toilettes el inodoro
long-courrier larga distancia
longueur; durée duración; duración
première classe primera clase
retardé retrasado
sans surveillance sin vigilancia
un agent de voyage un agente de viajes
un atterrissage d’urgence, un atterrissage forcé aterrizaje de emergencia, aterrizaje forzoso
un avion un avión
un avion à réaction un avión de reacción
un avion gros porteur un avión de gran tamaño
un contrôleur aérien un controlador aéreo
un crash d’avion un accidente de avión
un enfant voyageant seul un niño que viaja solo
un escalier mécanique una escalera mecánica
un hélicoptère un helicóptero
un moyen-courrier un medio-correo
un parachute un paracaídas
un passage sous piste un paso bajo pista
un passage souterrain un paso subterráneo
un passager un pasajero
un passeport un pasaporte
un radar un radar
un réservoir de carburant un depósito de combustible
un retard un retraso
un sac una bolsa
un sac à dos una mochila
un siège un asiento
un siège côté couloir un asiento del pasillo
un siège côté hublot un asiento lado de la ventana
un stabilisateur un estabilizador
un steward un camarero
un tapis roulant à bagages una cinta transportadora de equipaje
un terminal satellite un terminal por satélite
un terrain d’atterrissage un campo de aterrizaje
un vol à grande distance un vuelo a gran distancia
un vol intérieur un vuelo interno
un vol sans escale un vuelo sin escalas
un volet (d’atterrissage) un panel (de aterrizaje)
un voyage un viaje
un voyageur un viajero
une aire d’envol una plataforma de vuelo
une aire de délivrance des bagages una zona de expedición de equipaje
une boutique duty free una tienda duty free
une carte d’embarquement una tarjeta de embarque
une catastrophe aérienne una catástrofe aérea
une compagnie aérienne una compañía aérea
une escale una escala
une étiquette una etiqueta
une hélice una hélice
une hôtesse de l’air una azafata del aire
une panne un apagón
une panne de moteur un fallo del motor
une perturbation una perturbación
une poche d’air una bolsa de aire
une rafale de vent una ráfaga de viento
une rampe d’accès una rampa de acceso
une réclamation una reclamación
une réservation una reserva
une surcharge de bagages una sobrecarga de equipaje
une valise una maleta
une vibration una vibración
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
annoncer anunciar
annuler cancelar
atterrir aterrizar
déclarer declarar
décoller despegar
défaire ses valises deshacer sus maletas
embarquer embarcar
étiqueter  (étiqueté) etiquetar (etiquetado)
être à l’heure estar a la hora
faire escale à hacer escala en
renforcer la sécurité reforzar la seguridad
réserver reservar
s’enregistrer registrarse
survoler sobrevolar

👉 Fiche suivante : Voyager en bateau

👉 Fiche précédente : Les noms géographiques (capitales, régions et fleuves)

 

 

©Espagnolpratique.com

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *