Catégorie : Vocabulaire

Fiche vocabulaire espagnol sport

Fiche vocabulaire espagnol: le sport

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème du sport. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
le sport el deporte
un amateur un aficionado
un professionnel un profesional
les chaussures de sport los zapatos de deporte
les gants de boxe los guantes de boxeo
les genouillères las rodilleras
les haltères las mancuernas
l’arbitre el árbitro
l’aviron Remo
l’Ă©quitation la equitaciĂłn
l’escalade la escalada
l’alpinisme el alpinismo
l’escrime la esgrima
l’haltĂ©rophilie el levantamiento de pesas
l’entraînement el entrenamiento
l’entraîneur el entrenador
la boxe el boxeo
la compétition la competencia
la coupe du monde la copa del mundo
la course la carrera
la course automobile la carrera de coches
la défaite la derrota
la finale la final
la gymnastique la gimnasia
la ligne d’arrivĂ©e la lĂ­nea de meta
la lutte la lucha
la mi-temps el medio tiempo
la natation la nataciĂłn
la planche Ă  voile el windsurf
la plongée sous-marine el buceo bajo el agua
la spéléologie la espeleología
la victoire la victoria
la voile la vela
le badminton le badminton
le base-ball el béisbol
le basket-ball el baloncesto
le cavalier el jinete
le champ de courses el campo de carreras
le championnat el campeonato
le chronomètre el cronómetro
le concurrent, l’adversaire el competidor, el adversario
le criquet el grillo
le curling el curling
le cyclisme el ciclismo
le filet la red
le football el fĂştbol
le gagnant el ganador
le gardien de but el guardián del gol
le golf el golf
le handball el balonmano
le hockey el hockey
le hockey sur glace el hockey sobre hielo
le jeu el juego
le jogging el trote
le joueur el jugador
le judo el judo
la musculation la musculaciĂłn
le motocross el motocross
le panier la cesta
le parapente el parapente
le patinage artistique el patinaje artĂ­stico
le patinage sur glace el patinaje sobre hielo
le polo el polo
le record du monde el récord del mundo
le roller el patinaje sobre ruedas
le rugby el rugby
le saut Ă  ski el salto de esquĂ­
le saut en hauteur el salto en altura
le saut en longueur el salto en longitud
le ski el esquĂ­
le ski alpin el esquĂ­ alpino
le ski de fond el esquĂ­ de fondo
le snowboard el snowboard
le spectateur el espectador
le stade el estadio
le succès el éxito
le surf el surf
le tennis el tenis
le tennis de table el tenis de mesa
le terrain de golf el campo de golf
le tir a l’arc el tiro con arco
le tir sportif el tiro deportivo
le volley-ball el voleibol
le water polo el water polo
les jeux olympiques los juegos olĂ­mpicos
les règles las reglas
un athlète un atleta
un casque un casco
un champion un campeĂłn
un club de golf un club de golf
un coéquipier un compañero
un débutant un principiante
un échauffement un calentamiento
un marathon un maratĂłn
un prix un precio
un sportive / une sportive un deportista/ una deportiva
un supporter un apoyo
un tournoi un torneo
un trophée un trofeo
un vestiaire un vestuario
une compétition una competición
une coupe una copa
une course una carrera
une course contre la montre una carrera contra el reloj
une course de chevaux una carrera de caballos
une course de voiture una carrera de coches
une crosse de hockey un palo de hockey
une épreuve una prueba
une équipe un equipo
une médaille una medalla
une pause una pausa
une perche una pértiga
une piste de ski una pista de esquĂ­
une planche de surf una tabla de surf
une raquette una raqueta
VERBES UTILES VERBOS ĂšTILES
applaudir aplaudir
battre batir
battre un record batir un récord
démarrer empezar
devancer, dépasser adelantarse, superar la
égaliser igualar
faire de l’exercice hacer ejercicio
faire de la musculation hacer musculaciĂłn
faire des étirements hacer estiramientos
faire du jogging hacer footing, trotar, correr
faire du patin Ă  glace hacer patinaje sobre hielo
faire du sport hacer deporte
faire match nul / être ex æquo hacer empate/ ser ex æquo
gagner ganar
grimper, escalader escalar
jouer au golf jugar al golf
lancer iniciar
marquer un but marcar un gol
marquer un point marcar un punto
mener, ĂŞtre en tĂŞte liderar, estar en cabeza
monter un cheval montar un caballo
nager nadar
perdre perder
retrouver la forme recuperar la forma
s’Ă©chauffer calentar
s’entraîner entrenarse
sauter saltar
servir servir

_

👉 Fiche suivante : L’argent, la banque, la finance

👉 Fiche précédente : La musique et les instruments de musique ♫

 

 

©Espagnolpratique.com

Vocabulaire espagnol: musique et instruments de musique

Liste vocabulaire espagnol: La musique et les instruments de musique ♫

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème de la musique et des instruments de musique. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
un temps un tiempo
des enceintes de los recintos
un musicien un mĂşsico
fort, bruyant fuerte, ruidoso
l’harmonie la armonĂ­a
la danse la danza
la gamme la gama
la musique la mĂşsica
la scène la escena
la voix la voz
le chant el canto
le public; les spectateurs el pĂşblico; los espectadores
le pupitre el pĂşlpito
le rythme el ritmo
le solfège el solfeo
le volume el volumen
les paroles las palabras
les percussions las percusiones
un accord un acuerdo
un amplificateur un amplificador
un archet un arco
un bâton un palo
un batteur un baterista
un casque audio un auricular de audio
un cd un cd
un concert un concierto
un disque un disco
un enregistrement un registro
un enregistrement numérique una grabación digital
un étui case un estuche de caja
un label discographique una etiqueta discográfica
un lecteur cd una unidad de cd
un lecteur mp3 un reproductor de mp3
un métronome un metrónomo
un micro un micrĂłfono
un morceau una pieza
un opéra una ópera
un orchestre una orquesta
un pupitre Ă  musique un pupitre de mĂşsica
un quatuor Ă  cordes un cuarteto de cuerdas
un solo un solo
un spectacle un espectáculo
un studio d’enregistrement un estudio de grabaciĂłn
un tourne-disque un tocadiscos
une chaîne hi-fi un equipo hi-fi
une chaîne stéréo una cadena estéreo
une chanson una canciĂłn
une composition una composiciĂłn
une corde una cuerda
une fanfare una banda de mĂşsica
une fausse note una nota falsa
une mélodie una melodía
une note una nota
une partition una particiĂłn
une répétition una repetición
une rhapsodie una rapsodia
une table de mixage una mesa de mezcla
une touche un toque
une tournée una gira
LES GENRES DE MUSIQUE LOS GENTES DE MĂšSICA
un chant de Noël Un canto de Navidad
l’hymne national el himno nacional
la musique classique la música clásica
la musique contemporaine la música contemporánea
la musique country la mĂşsica country
la musique d’ambiance la mĂşsica de ambiente
la musique électronique la música electrónica
la musique latine/latino la mĂşsica latina/latino
la musique pop la mĂşsica pop
la musique romantique la música romántica
la pop el pop
la techno la techno
le blues el blues
le hard rock el hard rock
le heavy metal el heavy metal
le hip hop el hip hop
le jazz el jazz
le r’n’b el r’n’b
le rap el rap
le reggae el reggae
le rock el rock
un bande originale de film una banda sonora de la pelĂ­cula
un cantique un cántico
une chanson d’amour una canciĂłn de amor
une symphonie una sinfonĂ­a
LES INSTRUMENTS DE MUSIQUE LOS INSTRUMENTOS DE MĂšSICA
une harpe una arpa
des cymbales de los platillos
des maracas de las maracas
les bois los bosques
les cordes las cuerdas
les cuivres los cobres
les cymbales los platillos
les instruments Ă  clavier los instrumentos de teclado
les instruments Ă  cordes los instrumentos de cuerda
les instruments de musique los instrumentos de mĂşsica
les instruments de percussion los instrumentos de percusiĂłn
un accordéon un acordeón
un alto un viola
un banjo un banjo
un biniou un biniou
un clairon una corneta
un clavier un teclado
un cor d’harmonie un cuerno de armonĂ­a
un didgeridoo (australien) un didgeridoo (australiano)
un flûtiste un flautista
un gong un gong
un harmonica una armĂłnica
un hautbois un oboe
un instrument un instrumento
un instrument Ă  bois un instrumento de madera
un instrument Ă  cordes un instrumento de cuerda
un instrument Ă  vent un instrumento de viento
un instrument de musique un instrumento de mĂşsica
un instrument de musique musical instrument un instrumento musical instrumento
un instruments Ă  clavier un instrumento de teclado
un instruments Ă  cordes un instrumento de cuerda
un instruments Ă  percussion un instrumento de percusiĂłn
un instruments de bois un instrumento de madera
un instruments de cuivre un instrumento de cobre
un orgue un Ăłrgano
un piano un piano
un piano Ă  queue/de concert un piano de cola/de concierto
un piccolo un piccolo
un saxophone un saxofĂłn
un tambour un tambor
un tambourin una pandereta
un triangle un triángulo
un trombone un clip
un tuba una tuba
un ukulélé un ukelele
un violon un violĂ­n
un violoncelle un chelo
un xylophone un xilĂłfono
une batterie una baterĂ­a
une clarinette un clarinete
une contrebasse un contrabajo
une cornemuse una gaita
une flûte una flauta
une flûte à bec una flauta de pico
une flûte de pan una flauta de pan
une flûte traversière una flauta transversal
une grosse caisse una caja grande
une guitare una guitarra
une guitare acoustique una guitarra acĂşstica
une guitare classique una guitarra clásica
une guitare électrique una guitarra eléctrica
une harpe una arpa
une sitar (indien) un sitar (indio)
une trompette una trompeta
LES MUSICIENS LOS MUSICIANOS
un groupe (de rock) una banda (de rock)
l’opĂ©ra la Ăłpera
un artiste, un interprète un artista, un intérprete
un baryton un barĂ­tono
un bassiste un bajista
un chanteur/une chanteuse un cantante/una cantante
un chef d’orchestre un director de orquesta
un chœur, une chorale un coro
un claviste un clavista
un compositeur un compositor
un dj (disc-jockey) un dj (disc-jockey)
un duo un dĂşo
un groupe un grupo
un groupe de pop un grupo de pop
un groupe de rock una banda de rock
un groupe de scène un grupo de escena
un guitariste un guitarrista
un musicien un mĂşsico
un orchestre una orquesta
un orchestre de jazz una orquesta de jazz
un organiste un organista
un pianiste un pianista
un rappeur un rapero
un saxophoniste un saxofonista
un soliste un solista
un soprano un soprano
un ténor un tenor
un tromboniste un trombonista
un trompettiste un trompetista
un violoncelliste un violonchelista
un violoniste un violinista
une chorale un coro
une pop star, une vedette de pop una estrella del pop, una estrella del pop
VERBES UTILES VERBOS ĂšTILES
apprécier apreciar
accorder concedan
aller voir un concert ir a ver un concierto
applaudir aplaudir
apprendre Ă  jouer d’un instrument aprender a tocar un instrumento
chanter cantar
chanter juste/ chanter faux cantar justo/ cantar falso
composer componer
écouter de la musique escuchar la música
enregistrer registrar
enseigner enseñar
étudier estudiar
étudier le solfège estudiar el solfeo
fredonner tararear
jouer d’un instrument jugar con un instrumento
jouer dans un groupe jugar en un grupo
répéter repetir
s’entraĂ®ner entrenarse
se perfectionner perfeccionarse

_

👉 Fiche suivante : Le sport

👉 Fiche précédente : Les loisirs

 

 

©Espagnolpratique.com

Liste vocabulaire espagnol: Se situer dans l’espace, les directions

Liste vocabulaire espagnol: Se situer dans l’espace, les directions

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables pour savoir les directions et comment se situer dans l’espace. Pratique pour rĂ©viser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et amĂ©liorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer Ă  l’écrit comme Ă  l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
le Nord el norte
le Sud el sur
l’Est el este
l’Ouest el oeste
le haut la parte superior, la cima
le bas la parte de abajo, el fondo
la gauche la izquierda
la droite la derecha
l’avant la parte delantera, el frente
l’arrière la parte de atrás
dans en, dentro, dentro de
derrière detrás de
devant ante, delante de
entre entre
sous bajo
sur en, sobre
vers / en direction de hacia, cerca de
à côté de junto a, al lado de
Ă  droite a la derecha
Ă  gauche a la izquierda
à l’extérieur en el exterior, fuera de
à l’intérieur en el interior, dentro de
au coin de en la esquina de
au-dessous abajo, debajo
au-dessus arriba, por encima de
autour alrededor de
en bas abajo
dehors fuera
en face frente
en haut arriba
hors de fuera de
loin lejos
près cerca
contre contra
de l’autre cĂ´tĂ© por el otro lado
auprès de ante
jusqu’Ă  hasta
au milieu en medio
quelque part en algĂşn lugar
au-delà más allá
Ă  distance a distancia, remoto
lointain lejano, lejos
hors des sentiers battus fuera de los caminos trillados
la distance la distancia
ailleurs en otro lugar, en otra parte
ici aquĂ­
lĂ -bas allĂ­, por allĂ­
l’emplacement la ubicaciĂłn
l’Ă©loignement la distancia, la lejanĂ­a
tout droit todo recto, directamente
n’importe oĂą en cualquier lugar
la verticale la vertical
l’horizontale la horizontal
verticalement verticalmente
horizontalement horizontalmente
en haut / Ă  l’Ă©tage arriba/ en el piso
en bas / au rez-de-chaussée abajo/ en la planta baja
à part / séparément por separado/ por separado
de cĂ´tĂ© / Ă  l’Ă©cart de lado, aparte de
de chaque côté de cada lado
des deux côtés en ambos lados
vers l’avant adelante
de haut en bas arriba y abajo
supérieur superior
inférieur inferior
le niveau el nivel
le long de a lo largo de
ici et là aquí y allá
nulle part en ninguna parte
en salle / Ă  l’intĂ©rieur en sala/ en el interior
à travers a través de
cĂ´te Ă  cĂ´te lado a lado, al lado
oĂą donde
au bout de al final del
après después
parmi entre
VERBES UTILES VERBOS ĂšTILES
approcher acercarse
s’Ă©loigner alejarse
se rapprocher acercarse
ĂŞtre perdu perderse
se repérer identificarse
traverser atravesar
tourner girar
entrer entrar
sortir salir
indiquer indicar
montrer mostrar
se perdre perderse
suivre seguir

_

👉 Fiche suivante : Le temps

👉 Fiche précédente : La description physique

 

 

©Espagnolpratique.com

Vocabulaire espagnol indispensable | Amour et mariage ❤

Vocabulaire espagnol indispensable | Amour et mariage ❤

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème de l’amour et du mariage. Pratique pour rĂ©viser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et amĂ©liorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer Ă  l’écrit comme Ă  l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
un bouquet un ramo
un noeud papillon una pajarita
une mariée una novia
une demoiselle d’honneur una dama de honor
une caresse una caricia
un compliment un cumplido
un couple una pareja
un tribunal un tribunal
une dĂ©claration d’amour una declaraciĂłn de amor
un ami un amigo
un cadeau un regalo
une petite amie una novia
un verre de champagne una copa de champán
un marié un novio
un invité un invitado
un coeur un corazĂłn
un voyage de noces un viaje de bodas, un viaje de luna de miel
une étreinte un abrazo
un mari un marido
un baiser, un bisou un beso
une lettre d’amour una carta de amor
une histoire d’amour una historia de amor
une proposition de mariage una propuesta de matrimonio
un partenaire un socio
une bague un anillo
un discours un discurso
un costume un traje
une surprise una sorpresa
une cravate una corbata
un smoking un esmoquin
une carte de la saint-valentin un mapa de san valentĂ­n
un mariage un matrimonio
un anniversaire de mariage un aniversario de boda
un gâteau de mariage un pastel de boda
une cérémonie de mariage una ceremonia de boda
une robe de mariée un vestido de novia
une alliance una alianza
fiançailles un compromiso
une cérémonie de fiançailles una ceremonia de compromiso
une bague de fiançailles un anillo de compromiso
l’apĂ©ritif el aperitivo
demander sa main en mariage pedir su mano en matrimonio
attrayant atractivo
être engagé comprometerse
beau, joli hermoso, hermoso, hermoso
chérie / ma chérie querida/ mi querida / cariño
divorcé divorciado
des fleurs flores
l’amitiĂ© la amistad
sa femme su esposa
je suis amoureux de lui / d’elle estoy enamorado de Ă©l/ de ella
je t’aime te amo, te quiero
je t’aime aussi yo tambiĂ©n te quiero
tu me manques te echo de menos
je suis amoureux de toi estoy enamorado de ti
l’amour el amor
un coup de foudre amor a primera vista
marier casarse
mon épouse mi esposa
joli bonito
la passion la pasiĂłn
l’amour physique el amor fĂ­sico
l’amour platonique el amor platĂłnico
romantique romántica
célibataire soltero
le copain el novio
la mariée la novia
la demoiselle d’honneur la dama de honor
le fiancé el prometido
le premier amour el primer amor
le jeune marié el novio
le costume du marié el traje del novio
le bonheur la felicidad
les jeunes mariés los recién casados
la passion la pasiĂłn
la réception la recepción
le témoin el testigo
l’amour vrai el amor verdadero
la saint valentin el dĂ­a de san valentĂ­n
des vœux de mariage de los votos de matrimonio
VERBES UTILES VERBOS ĂšTILES
se marier casarse
divorcer divorciar
embrasser besar
ĂŞtre amoureux estar enamorado
être fiancé estar comprometido
faire l’amour hacer el amor
flirter coquetear
séduire seducir
signer firmar
sortir avec quelqu’un salir con alguien
tomber amoureux enamorarse

_

👉 Fiche suivante : Arbres, plantes et jardinage

👉 Fiche précédente : 100 adjectifs utiles (N à Z)

 

 

©Espagnolpratique.com

Liste vocabulaire espagnol: le temps

Liste vocabulaire espagnol: parler du temps

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème du temps. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
LE TEMPS EL TIEMPS
un siècle un siglo
une date una fecha
un jour, une journée un día
une date limite una fecha lĂ­mite
une décennie un decenio, una década
un agenda un diario
un exercice financier / une année fiscale un año fiscal
une quinzaine una quincena
une année sabbatique un año sabático
un jour de congé un día de descanso, un día libre
un laps de temps un lapso de tiempo
une année bissextile un año bisiesto
une microseconde un microsegundo
un millénaire un milenio
une milliseconde un milisegundo
une minute un minuto
un moment un momento
un mois un mes
une période un período
un jour férié un día de fiesta
un trimestre un trimestre
un quart d’heure un cuarto de hora
un programme, des horaires un horario
une saison una temporada
une seconde un segundo
un semestre un semestre
un solstice un solsticio
un temps mort un tiempo muerto, un tiempo fuera
un fuseau horaire una zona horaria
un emploi du temps un horario
un horloger un relojero
une semaine una semana
un créneau (horaire) una franja horaria
une année un año
après, ensuite después
encore todavĂ­a, otra vez
déjà ya
toujours siempre
une époque, une ère una época, una era
une heure una hora
un instant un instante
enfin finalmente, al final, por fin
en mĂŞme temps al mismo tiempo
avant antes
brièvement brevemente
de jour por dĂ­a
de nuit por la noche
chronique crĂłnica
chronologique cronolĂłgica, cronolĂłgico
la chronologie la cronologĂ­a
contemporain contemporáneo
la durée la duración
pendant durante
l’Ă©ternitĂ© la eternidad
finalement finalmente
éternel eterno
ancien / précédent antiguo / anterior
depuis desde
de jour en jour / au jour le jour de dia a dia
Ă  partir de ce moment lĂ  a partir de entonces
Ă  temps plein a tiempo completo
une demi-heure una media hora
il est grand temps que … ya es hora…
un instant un momento
durable sostenible
tard, en retard tarde, con retraso
tout récent el último, el más reciente
le midi el mediodĂ­a
minuit medianoche
moderne moderno
momentané, provisoire temporal, momentáneo
dernièrement últimamente, más recientemente
le travail de nuit el trabajo de noche, el trabajo nocturno
une heure una hora
un moment un momento
obsolète, dépassé obsoleto, pasado de moda
Ă  temps partiel a tiempo parcial
rapidement rápidamente
en temps réel en tiempo real
lentement lentamente
l’heure d’Ă©tĂ© la hora de verano
le lever du soleil la salida del sol
le coucher du soleil la puesta del sol
la journée el día
l’heure de pointe la hora punta
ensuite entonces
il est temps de partir / il est temps d’y aller ! ¡es hora de irnos/ es hora de irnos!
chronophage, qui prend du temps que toma tiempo
actualisé, mis à jour actualizado
les heures de visite las horas de visita
QUAND ? QUAND?
après después
il y a longtemps Hace mucho tiempo atrás
il y a une semaine Hace una semana atrás
Ă  tout moment en todo momento
le lendemain de Noël el día después de Navidad
Noël Navidad
l’aube el amanecer
tĂ´t, de bonne heure temprano, temprano, muy temprano
Pâques Pascua
le soir por la noche
pour le moment por el momento
Ă  jamais, pour toujours para siempre
autrefois antiguamente, anteriormente
en haute saison en temporada alta
immédiatement inmediatamente
en avance por adelantado
l’après-midi por la tarde
Ă  la fin al final
le soir por la noche
Ă  l’avenir en el futuro
pendant ce temps durante este tiempo
le matin por la mañana
hier soir anoche
la semaine dernière la semana pasada
l’an dernier, l’annĂ©e dernière el año pasado
en fin de soirée al final de la noche
récemment recientemente
plus tard más adelante
en basse saison / hors saison en temporada baja/ fuera de temporada
le matin por la mañana
jamais nunca
le jour de l’an el dĂ­a del año nuevo
La Saint-Sylvestre La víspera de Año Nuevo
la prochaine fois la prĂłxima vez
la semaine prochaine la semana que viene
la nuit la noche
midi mediodĂ­a
maintenant ahora
de nos jours en nuestros dĂ­as
à temps, dans les délais prévus a tiempo, en los plazos previstos
auparavant anteriormente
récemment recientemente
tout de suite de inmediato
depuis noël desde navidad
jusqu’à présent hasta la fecha
un jour un dĂ­a
bientĂ´t pronto
tĂ´t ou tard tarde o temprano
après-demain pasado mañana
avant-hier anteayer
le futur, l’avenir el futuro
le passé el pasado
le présent el presente
Ă  ce jour hasta la fecha
aujourd’hui hoy
demain mañana
demain après-midi mañana por la tarde
demain matin mañana por la mañana
demain soir mañana por la noche
le crépuscule el crepúsculo
hier ayer
LA FRÉQUENCE LA FRECUENCIA
toute la journée todo el día
tout le temps todo el tiempo
constamment constantemente
quotidiennement diariamente
Chaque jour cada dĂ­a
jour après jour día tras día
tous les jours todos los dĂ­as
un jour sur deux cada dos dĂ­as, un dĂ­a sĂ­ y otro
toutes les deux semaines cada dos semanas
exceptionnel excepcional
exceptionnellement excepcionalmente
durant une éternité por edades
des heures d’affilées durante horas
depuis deux semaines desde hace dos semanas
fréquent frecuente
fréquemment frecuente
de temps en temps de vez en cuando
intermittent intermitente
petit Ă  petit poco a poco
mensuel mensual
la plupart du temps la mayor parte del tiempo
occasionnellement ocasionalmente
souvent frecuentemente, a menudo
par intermittences por perĂ­odos de tiempo, de vez en cuando
en permanence permanentemente
trimestriel trimestral
assez souvent bastante a menudo
rarement raramente
répétitif repetitivo
récurrent recurrentes
régulier regular
régulièrement regularmente
plusieurs fois varias veces
parfois, quelquefois a veces, en ocasiones
à maintes reprises, maintes et maintes fois, très souvent una y otra vez,, muy a menudo
d’habitude habitualmente, normalmente
très souvent muy a menudo
hebdomadaire semanal
annuel anual
LES APPAREILS DE MESURE DU TEMPS EQUIPOS DE MEDIDA DE TIEMPO
une pile una pila
un calendrier un calendario
une horloge un reloj
un radio réveil un radio despertador
un rouage un engranaje
un cadran un dial
un pendule un péndulo
un chronomètre un cronómetro
un cadran solaire un reloj de sol
une pointeuse un puntero
un minuteur un temporizador
une pendule murale un reloj de pared
une montre un reloj
une montre étanche un reloj a prueba de agua
une montre-bracelet un reloj de pulsera
un réveil un despertar, un despertador
un sablier un reloj de arena
les aiguilles (d’une horloge) las agujas (de un reloj)
la petite aiguille la manecilla
la grande aiguille la aguja grande, la manecilla grande
la trotteuse el segundero
VERBES UTILES VERBOS ĂšTILES
arriver Ă  l’heure prĂ©vue llegar a la hora prevista
répéter repetir
abréger acortar
arriver, se passer llegar, pasar, ocurrir
avancer avanzar
avoir lieu tener lugar
cesser cesar
chronométrer cronometrar
commencer empezar, comenzar
continuer continuar
demander un temps mort (une pause) pedir un tiempo muerto (una pausa)
donner l’heure dar la hora
durer durar
écourter abreviar
ĂŞtre Ă  l’heure estar a la hora
ĂŞtre fiable ser fiable
être précis, exact ser exactos, ser preciso
faire passer le temps hacer pasar el tiempo
gagner du temps ganar tiempo
interrompre interrumpir
manquer de temps acabar el tiempo
mesurer le temps medir el tiempo
mettre Ă  jour actualizar
passer du temps Ă … pasar tiempo
passer le temps pasar el tiempo
s’Ă©couler transcurrir, pasar
perdre du temps perder el tiempo
persister persistir
prendre son temps tomar su tiempo
programmer programar
prolonger prolongar
rattraper le temps perdu recuperar el tiempo perdido
reprendre reanudar
retarder retrasar
se produire suceder, ocurrir
se produire de façon répétée se produzcan de manera repetida
sonner sonar
terminer terminar
tuer le temps matar el tiempo

_

👉 Fiche suivante : Education et école

👉 Fiche précédente : Se situer dans l’espace, les directions

 

 

©Espagnolpratique.com

Les loisirs en espagnol | Vocabulaire indispensable

Fiche vocabulaire espagnol: Les loisirs

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème des loisirs. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
intéressant interesante
l’art el arte
l’Ă©quitation la equitaciĂłn
l’informatique la informática
l’ordinateur el ordenador
la broderie el bordado
la couture la costura
la cuisine la cocina
la danse la danza
la lecture la lectura
la luge el trineo
la natation la nataciĂłn
la pĂŞche la pesca
la peinture la pintura
la philatélie la filatelia
la photographie la fotografĂ­a
la poésie la poesía
la poterie la cerámica
la randonnée el senderismo
la sculpture la escultura
le dessin el dibujo
le jardinage la jardinerĂ­a
le scrapbooking el scrapbooking
le temps libre el tiempo libre
les activités en extérieur las actividades en el exterior
les activités en intérieur las actividades en interiores
les échecs los fracasos
un appareil photo una cámara
un casino un casino
un concert un concierto
un jeu de plateau, un jeu de société un juego de mesa
un magazine una revista
un musée un museo
un passe-temps un pasatiempo
un poème un poema
une chorale un coro
une collection una colecciĂłn
une exposition una exposiciĂłn
une fête / une soirée una fiesta/ una fiesta
une galerie d’art una galerĂ­a de arte
une recette una receta
VERBES UTILES VERBOS ĂšTILES
aller Ă  la pĂŞche ir de pesca
aller Ă  la salle de gym ir al gimnasio
aller au bowling ir a la bolera
aller au cinéma ir al cine
aller au théâtre ir al teatro
aller courir ir a correr
aller faire un tour en voiture ir a dar un paseo en coche
avoir le temps de … tener el tiempo de …
battre batir
chanter cantar
chasser cazar
collecter recoger
construire construir
coudre, faire de la couture coser, hacer la costura
créer un site web crear un sitio web
cuisiner cocinar
danser bailar
dessiner dibujar
distraire distraer
écouter de la musique escuchar la música
être ennuyé ser aburrido
être intéressé par estar interesado por
faire de l’exercice hacer del ejercicio
faire de la plongée hacer el buceo
faire de la voile hacer de la vela
se promener pasearse, caminar
faire du bénévolat ser voluntaria
faire du bricolage hacer de bricolaje
faire du camping hacer del camping
faire du jardinage hacer jardinerĂ­a
faire du trek hacer un poco de trek
faire du vélo montar en bicicleta
gagner ganar
jouer desempeñarse
jouer à des jeux vidéo jugar juegos de video
jouer à un jeu de société jugar a un juego de mesa
jouer au football jugar al fĂştbol
jouer au tennis jugar al tenis
jouer de la guitare tocar la guitarra
lire leer
parier apostar
participer Ă  participar en
peinturer pintar
perdre perder
prendre des photos tomar fotos
regarder des films ver las pelĂ­culas
regarder la télévision ver la televisión
se faire plaisir darse placer
socialiser socializar
sortir avec des amis salir con los amigos
tricher engañar
tricoter tejer
voyager viajar
faire du footing hacer footing
faire du sport hacer deporte
faire du tricot hacer punto
faire du vélo montar en bicicleta
faire le ménage hacer la limpieza

_

👉 Fiche suivante : La musique et les instruments de musique ♫

👉 Fiche prĂ©cĂ©dente : L’Histoire et le passĂ©

 

 

©Espagnolpratique.com

Fiche vocabulaire espagnol: L’Histoire et le passĂ©

Fiche vocabulaire espagnol: L’Histoire et le passĂ©

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème de l’histoire et du passĂ©. Pratique pour rĂ©viser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et amĂ©liorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer Ă  l’écrit comme Ă  l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
Alexandre le Grand Alejandro Magno
un siècle un siglo
archéologique arqueológica
Attila le Hun Atila el Huno
biblique bĂ­blica
celtique celta
colonial colonial
le communisme el comunismo
contemporain contemporáneo
épique épica
funéraire funeraria
illustré ilustrado
intellectuel intelectual
littéraire literaria
médiéval medieval
moderne moderno
mythique mĂ­tica
naval naval
nomade nĂłmada
vieux viejo
réel, authentique real, auténtico
l’avènement el advenimiento
l’aventure la aventura
l’amphithéâtre el anfiteatro
l’amphore el ánfora
l’ancĂŞtre el antepasado
l’anthropologie la antropologĂ­a
l’antiquaire el anticuario
l’antique antiguo
l’antiquitĂ© la antigĂĽedad
l’aqueduc el acueducto
l’archĂ©ologue el arqueĂłlogo
l’archĂ©ologie la arqueologĂ­a
l’architecture la arquitectura
l’armĂ©e el ejĂ©rcito
l’art el arte
l’artefact el artefacto
l’auteur el autor
l’autobiographie la autobiografĂ­a
le barbare el bárbaro
la bataille la batalla
la bible la biblia
la biographie la biografĂ­a
l’enterrement el entierro
le château el castillo
la catacombe la catacomba
la cave la bodega
la céramique la cerámica
le personnage el personaje
le chef el jefe
le christianisme el cristianismo
le chronique lo crĂłnico
la chronologique la cronologĂ­a
la chronologie la cronologĂ­a
la civilisation la civilizaciĂłn
l’effondrement el colapso
la collection la colecciĂłn
la collection la colecciĂłn
la colonisation la colonizaciĂłn
la colonie la colonia
la conférence la conferencia
le conflit el conflicto
le cratère el cráter
le culturel lo cultural
la culture la cultura
la rencontre el encuentro
le déclin el declive
les descendants los descendientes
la description la descripciĂłn
la destinée el destino
les dinosaures los dinosaurios
la découverte el descubrimiento
le documentaire el documental
la domination la dominaciĂłn
la dynastie la dinastĂ­a
l’histoire prĂ©coce la historia temprana
l’Ă©gyptien el egipcio
l’Ă©gyptologie la egiptologĂ­a
l’empire el imperio
l’Ă©pisode el episodio
l’ère la era
l’ethnographie la etnografĂ­a
l’ethnologie la etnologĂ­a
l’Ă©tymologie la etimologĂ­a
l’Ă©vĂ©nement el acontecimiento
la preuve la prueba
l’Ă©volution la evoluciĂłn
l’existence la existencia
l’exode el Ă©xodo
l’expĂ©dition la expediciĂłn
l’explorateur el explorador
l’exposition la exposiciĂłn
le fait lo hace
la chute la caĂ­da
le feu el fuego
le folklore el folclore
la forteresse la fortaleza
le fossile el fĂłsil
la fondation la fundaciĂłn
la liberté la libertad
la généalogie la genealogía
la genèse la génesis
la géographie la geografía
la géologie la geología
le gladiateur el gladiador
le gouvernement el gobierno
les grecs los griegos
le patrimoine el patrimonio
le patrimoine el patrimonio
le héros el héroe
l’hĂ©roĂŻne la heroĂ­na
les hiéroglyphes los jeroglíficos
l’historien el historiador
l’historique la historia
l’histoire de l’art la historia del arte
l’idĂ©alisme el idealismo
l’idĂ©ologie la ideologĂ­a
l’inca l’inca
les indigènes los indígenas
l’influence la influencia
les envahisseurs los invasores
l’invention la invenciĂłn
le roi el rey
les royaumes los reinos
le chevalier le chevalier
la légende la leyenda
le légendaire el legendario
la bibliothèque la biblioteca
la linguistique la lingĂĽĂ­stica
la littérature la literatura
l’humanitĂ© la humanidad
le manuscrit el manuscrito
le masque la máscara
le mégalithe el megalito
le mésolithique le mésolithique
les militaires los militares
le millénaire el milenio
la monarchie la monarquĂ­a
le monument el monumento
la mosaĂŻque el mosaico
la momie la momia
le musée el museo
le mythe el mito
le mythologique el mito
la mythologie la mitologĂ­a
la nation la naciĂłn
la nécropole la necrópolis
le néolithique el neolítico
l’odyssĂ©e la odisea
l’origine el origen
l’original el original
la peinture la pintura
le paléolithique el paleolítico
la paléontologie la paleontología
le panthéon el panteón
le passé el pasado
les gens la gente
la période el período
les persans los persas
le pharaon el faraĂłn
le philosophe el filĂłsofo
la philosophie la filosofĂ­a
les photographies las fotografĂ­as
la pièce la habitación
le pionnier el pionero
le poème el poema
la population la poblaciĂłn
la préhistorique la prehistoria
les animaux préhistoriques los animales prehistóricos
la préhistoire la prehistoria
le prince el prĂ­ncipe
la princesse la princesa
le professeur el profesor
la prospection la prospecciĂłn
la publication la publicaciĂłn
les pyramides las pirámides
la reine la reina
le lecteur el lector
le reflet el reflejo
le règne el reino
la relation la relaciĂłn
la version la versiĂłn
la religion la religiĂłn
la renaissance el renacimiento
le rapport el informe
la représentation la representación
la république la república
la rescousse el rescate
la recherche la investigaciĂłn
la révolution la revolución
l’empire romain el imperio romano
les romains los romanos
la pierre de rosette la piedra de rosette
les ruines las ruinas
la saga la saga
le sarcophage el sarcĂłfago
la science la ciencia
le scientifique el cientĂ­fico
la recherche la investigaciĂłn
le chercheur el investigador
le règlement el reglamento
le site el sitio
le spécialiste el especialista
l’histoire la historia
l’Ă©tude el estudio
l’Ă©pĂ©e la espada
les temples los templos
le territoire el territorio
le témoignage el testimonio
la théologie la teología
la thèse la tesis
le temps el tiempo
la trace la huella
la tradition la tradiciĂłn
la traduction la traducciĂłn
le vestige el vestigio
les vikings los vikingos
le volcan el volcán
le guerrier el guerrero
la roue la rueda
l’Ă©pave el naufragio
l’Ă©crivain el escritor
l’Ă©criture la escritura
VERBES UTILES VERBOS ĂšTILES
conquérir conquistar
dévaster devastar
développer desarrollar
découvrir descubrir
se documenter documentarse
explorer explorar
envahir invadir
apprendre aprender
restaurer restaurar

_

👉 Fiche suivante : Les loisirs

👉 Fiche précédente : Guerre et paix

 

 

©Espagnolpratique.com

Fiche vocabulaire espagnol: Guerre et paix

Fiche vocabulaire espagnol: Guerre et paix

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème de la guerre et de la paix. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
acharné encarnizado
aérien aéreo
amical amistoso
atroce atroz
belliqueux belicosos
blindé blindé
blindé blindé
brutal brutal
brutalité brutalidad
camouflage camouflage
captif cautivo
catastrophique catastrĂłfica
chimique quĂ­mica
condamné condenado
congé militaire licencia de servicio
courageux valiente
dangereux peligroso
de la chair à canon de la carne de cañón
de la poudre à canon es polvo de cañón
déchiqueté triturado
défensif defensiva
déposer les armes depositar las armas
les armes las armas
les atrocités las atrocidades
les blessures las heridas
les bombes guidées las bombas guiadas
les conséquences las consecuencias
les dommages los daños
les forces armées las fuerzas armadas
les forces ennemies las fuerzas enemigas
les mines las minas
les munitions las municiones
les négociations las negociaciones
les ogives las ojivas
les pistolets las pistolas
les renforts los refuerzos
les renforts los refuerzos
les représailles las represalias
les sanctions las sanciones
difficile difĂ­cil
du gaz moutarde el gas mostaza
le napalm el napalm
du sang la sangre
en guerre en guerra
en permission en permiso
en temps de paix en tiempo de paz
fatal fatal
féroce feroz
furtif furtivo
héroïque heroico
l’hĂ©roĂŻsme el heroĂ­smo
humanitaire humanitaire
impitoyable despiadada
implacable implacable
inévitable inevitable
instructions instrucciones
intense intense
international international
l’amitiĂ© la amistad
l’anarchie la anarquĂ­a
l’annihilation la aniquilaciĂłn
l’apaisement el apaciguamiento
l’armĂ©e de l’air la fuerza aĂ©rea
l’armement el armamento
l’armistice el armisticio
l’arrière la parte de atrás
l’artillerie la artillerĂ­a
l’autoritĂ© la autoridad
l’avant-garde la vanguardia
l’Ă©lite la Ă©lite
l’endurance la resistencia
l’ennemi el enemigo
l’Ă©pave el naufragio
l’Ă©quilibre el equilibrio
l’escalade la escalada
l’espionnage el espionaje
l’Ă©tat-major el estado mayor
l’extrĂ©misme el extremismo
l’harmonie la armonĂ­a
l’hostilitĂ© la hostilidad
l’impact el impacto
l’infanterie la infanterĂ­a
l’issue el resultado
l’usure el desgaste
la cavalerie la caballerĂ­a
la compassion la compasiĂłn
la concentration la concentraciĂłn
la confiance la confianza
la convention de Genève la convención de ginebra
la course Ă  l’armement la carrera de armamentos
la culpabilité la culpabilidad
la défense la defensa
la démilitarisation la desmilitarización
la démoralisation la desmoralización
la désertion la deserción
la destruction la destrucciĂłn
la détection la detección
la dévastation la devastación
la diplomatie la diplomacia
la dissuasion nucléaire la disuasión nuclear
la fidélité, la loyauté la lealtad
la flotte la flota
la fraternité la fraternidad
la furtivité el sigilo
la guerre des tranchées la guerra de las trincheras
la guerre froide la guerra frĂ­a
la haine el odio
la libération la liberación
la ligne de front la lĂ­nea del frente
la marine la marine
la médiation la mediación
la mégalomanie la megalomanía
la mort la muerte
la neutralité la neutralidad
la paix la paz
la poudre el polvo
la propagande la propaganda
la puissance el poder
la radioactivité la radiactividad
la rage la rabia
la ratification la ratificaciĂłn
la résistance la resistencia
la sécurité la seguridad
la sérénité la serenidad
la solidarité la solidaridad
la souffrance el sufrimiento
la stabilité la estabilidad
la stratégie la estrategia
la suppression la supresiĂłn
la surprise la sorpresa
la survie la supervivencia
la tension la tensiĂłn
la tenue de combat el uniforme de combate
la terreur el terror
la tolérance la tolerancia
la trahison la traiciĂłn
la valeur el valor
la vérité la verdad
la victoire la victoria
la violation la violaciĂłn
la violence la violencia
la vulnérabilité la vulnerabilidad
le blindage el blindaje
le bombardement el bombardeo
le chaos el caos
le carnage la carnicerĂ­a, la matanza
le colonel el coronel
le combat aérien el combate aéreo
le commandant el comandante
le désarmement el desarme
le maintien de la paix el mantenimiento de la paz
le massacre la masacre
le ministère de la défense el ministerio de defensa
le pacifisme el pacifismo
le pardon el perdĂłn
le patriotisme el patriotismo
le rayonnement la radiaciĂłn
le renseignement la inteligencia
le service militaire el servicio militar
le soutien el apoyo
le terrain el terreno
le terrorisme el terrorismo
le transport el transporte
le treillis el enrejado
les ambulanciers los paramédicos
les attentes las expectativas
les blessés los heridos
les blessures las heridas
les conséquences las consecuencias
les disparus los desaparecidos
les dommages collatéraux los daños colaterales
les enjeux lo que está en juego
les forces las fuerzas
les forces alliées las fuerzas aliadas
les hostilités las hostilidades
les libérateurs los liberadores
les lignes ennemies las lĂ­neas enemigas
les pertes las pérdidas
les préparatifs los preparativos
les provisions, les rations las provisiones, las raciones
les troupes las tropas
menaçant amenazante
militaire militar
mort mort
mortel mortel
les munitions las municiones
négociations de paix negociaciones de paz
neutre neutre
non conventionnel no convencional
pacifiquement pacĂ­ficamente
porté disparu denunciado como desaparecido
préemptive, préemptif preventivo
prémédité premeditado
prudent prudente
puissant poderoso
radical radical
rendre hommage rendir homenaje
sans peur sin miedo
sauvage salvaje
spécialisé especializado
stratégique estrategia
tactique táctica
toxique tĂłxico
tragique trágica
traumatisé traumatizado
tué au combat muerto en el combate
turbulent turbulento
un accord un acuerdo
un accord de paix un acuerdo de paz
un aĂ©rodrome, un terrain d’aviation un aerĂłdromo
un affrontement un enfrentamiento
un agitateur un agitador
un agresseur un agresor
un allié un aliado
un ambassadeur un embajador
un amiral un almirante
un armistice un armisticio
un arsenal un arsenal
un artilleur un artillero
un assassin un asesino
un assaut un asalto
un avion un aviĂłn
un avion de guerre un aviĂłn de guerra
un avion de reconnaissance un aviĂłn de reconocimiento
un barrage una presa
un bataillon un batallĂłn
un belligérant un beligerante
un béret vert una boina verde
un blocus un bloqueo
un bombardement un bombardeo
un bombardier furtif un bombardero sigiloso
un bunker un bĂşnker
un cadavre un cadáver
un canon un cañón
un carnage una carnicerĂ­a
un casque un casco
un cataclysme un cataclismo
un cessez-le-feu un alto el fuego
un champ de bataille un campo de batalla
un chef un jefe
un choc un shock
un civil un civil
un clandestin un clandestino
un combat una lucha
un combattant un combatiente
un commando un comando
un conflit un conflicto
un convoi un convoy
un coup de feu un disparo, un tiro
un couvre-feu un toque de queda
un cuirassé un acorazado
un risque un riesgo
un danger, un risque un peligro, un riesgo
un débarquement un desembarco
un déclencheur un disparador
un désastre un desastre
un despote un déspota
un devoir un deber
un dictateur un dictador
un dispositif un dispositivo
un drame un drama
un drapeau blanc una bandera blanca
un drone un dron
un éclaireur un explorador
un Ă©clat d’obus una metralla de metralla
un embargo un embargo
un engagement un compromiso
un ennemi un enemigo
un envahisseur un invasor
un espion un espĂ­a
un évacué un evacuado
un excès un exceso
un exercice un ejercicio
un explosif un explosivo
un fanatique un fanático
un fantassin un soldado de infanterĂ­a
un fugitif un fugitivo
un fusil un fusil
un fusil Ă  pompe un rifle de bomba
un fusil d’assaut un rifle de asalto
un garde un guardia
un gardien de la paix un guardián de la paz
un gendarme un gendarme
un génocide un genocidio
un gouvernement un gobierno
un grade un rango
un guerrier un guerrero
un hélicoptère un helicóptero
un hélicoptère de combat un helicóptero de combate
un holocauste un holocausto
un impact un impacto
un incident un incidente
un informateur un informante
un insurgé un insurgente
un kamikaze un kamikaze
un lance-roquettes un lanzacohetes de cohetes
un mandat un mandato
un mauvais traitement, une maltraitance un maltrato
un meurtre un asesinato
un militant un militante
un missile un misil
un mortier un mortero
un mousquet un mosquete
un nationaliste un nacionalista
un navire de guerre un buque de guerra
un négociateur un negociador
un obus un obĂşs
un officier un oficial
un ordre una orden
un otage un rehén
un pacte un pacto
un parachutiste un paracaidista
un partisan un partisano
un patriote un patriota
un peloton un pelotĂłn
un piège una trampa
un pilote un piloto
un pilote de chasse un piloto de combate
un pistolet una pistola
un point de contrĂ´le, un poste de contrĂ´le un puesto de control
un porte-avion un portaaviones
un porte-parole un portavoz
un prisonnier un prisionero
un projectile un proyectil
un raid aérien un ataque aéreo
un rameau d’olivier una rama de olivo
un rebelle un rebelde
un recrutement una contrataciĂłn
un réfugié un refugiado
un refus una negativa
un régiment un regimiento
un régiment un regimiento
un réserviste un reservista
un réservoir un reservorio
un revolver un arma de fuego
un rival un rival
un sabotage un sabotaje
un sacrifice un sacrificio
un samouraï un samurái
un sauvetage un rescate
un sergent un sargento de policĂ­a
un siège un asedio
un soldat un soldado
un soulèvement un levantamiento
un sous-marin un submarino de guerra
un stratège un estratega
un survivant un superviviente
un suspect un sospechoso
un terroriste un terrorista
un traité un tratado
un traité de paix un tratado de paz
un transporteur un transportista
un traumatisme un trauma
un uniforme un uniforme
un véhicule un vehículo
un vétéran un veterano de guerra
un vol un robo
un volontaire un voluntario
une alerte una alerta
une alliance una alianza
une application una aplicaciĂłn
une arme un arma
une arme Ă  feu un arma de fuego
une arme biologique un arma biolĂłgica
une arme chimique un arma quĂ­mica
une armée un ejército
une armurerie una armerĂ­a
une atrocité una atrocidad
une attaque, un attentat un ataque, un atentado
une baĂŻonnette una bayoneta
une balle una bala
une barricade una barricada de madera
une bataille una batalla
une bombe una bomba
une brigade una brigada
une caches d’armes un alijo de armas
une campagne una campaña
une carabine una carabina
une catapulte una catapulta
une catastrophe un desastre
une charge una carga
une chute una caĂ­da
une cible un objetivo
une coalition una coaliciĂłn
une colombe una paloma
une conflagration una conflagraciĂłn
une confrontation una confrontaciĂłn
une confusion una confusiĂłn
une conquĂŞte una conquista
une conspiration una conspiraciĂłn
une contre-offensive una contraofensiva
une crise una crisis
une crise diplomatique una crisis diplomática
une croisade una cruzada
une croix rouge una cruz roja
une débâcle una debacle para todos
une défaite una derrota
une détente un gatillo
une discipline una disciplina
une dispute una disputa
une dissonance una disonancia
une doctrine una doctrina
une embuscade una emboscada de la policĂ­a
une enquĂŞte una investigaciĂłn
une entente un cártel
une épée una espada
une épidémie una epidemia
une escadrille un escuadrĂłn de combate
une escarmouche una escaramuza
une escouade un pelotĂłn
une exécution una ejecución
une exploitation una explotaciĂłn
une explosion una explosiĂłn
une faction una facciĂłn
une flotte una flota
une forteresse, une place-forte, un bastion una fortaleza
une fortification una fortificaciĂłn
une frappe aérienne un ataque aéreo
une fusée un cohete
une fusillade un tiroteo en la ciudad
une garnison una guarniciĂłn
une grenade una granada
une grenade Ă  main una granada de mano
une guérilla una guerrilla
une guerre una guerra
une guerre chimique una guerra quĂ­mica
une guerre civile una guerra civil
une guerre mondiale una guerra mundial
une impasse un callejĂłn sin salida
une implication una implicaciĂłn
une infanterie una infanterĂ­a
une insurrection una insurrecciĂłn
une interdiction una prohibiciĂłn
une interrogation un interrogatorio
une invasion una invasiĂłn
une maladie una enfermedad
une manifestation de paix una manifestaciĂłn de paz
une manœuvre una maniobra
une menace una amenaza
une milice una milicia
une mine una mina
une mine anti-personnelle una mina antipersonal
une mission una misiĂłn
une mitrailleuse una ametralladora
une mobilisation una movilizaciĂłn
une négociation una negociación
une offensive una ofensiva
une ogive una ojiva
une ogive nucléaire una ojiva nuclear
une opération una operación
une opération au sol una operación en tierra
une opposition una oposiciĂłn
une parade un desfile
une patrouille una patrulla
une perturbation, un bouleversement una perturbaciĂłn
une position una posiciĂłn
une prison una cárcel
une querelle una disputa
une rançon un rescate
une ration militaire una raciĂłn militar
une rébellion una rebelión
une réconciliation una reconciliación
une reconnaissance un reconocimiento
une recrue un recluta
une réforme una reforma
une rencontre un encuentro
une réparation una reparación
une reprise una recuperaciĂłn
une réputation una reputación
une rétribution una retribución
une révolution una revolución
une sanction una sanciĂłn
une sécession una secesión
une sédition una sedición
une tactique una táctica
une tombe una tumba
une torpille un torpedo de combate
une tranchée una trinchera
une trĂŞve una tregua
une tuerie, un massacre una matanza, una masacre
une unité una unidad
une urgence una emergencia
une vengeance una venganza
une victime una vĂ­ctima
une zone una zona
une zone de conflit una zona de conflicto
victorieux victorieux
vital, indispensable vital
VERBES UTILES VERBOS ĂšTILES
aller Ă  la guerre, partir en guerre ir a la guerra
anéantir aniquilar
annuler, résilier cancelar
assassiner asesinar
attaquer ataque
avoir peur tener miedo
battre retirarse, retroceder
battre en retraite vencer, luchar
blesser herir
bombarder bombardear
brûler quemar
cacher ocultar, esconder
capturer capturar
combattre, se battre luchar
commander encargar, ordenar
conquérir conquistar
consolider consolidar
conspirer conspirar
contacter contactar
contaminer contaminar
contre-attaquer contraatacar
contrecarrer, contrer contrarrestar
contrĂ´ler controlar
coordonner coordinar
couler un navire hundir un barco
déchaîner, déclencher unificar
déclarer la guerre desatar
déclencher un conflit declarar la guerra
défendre desencadenar un conflicto
demander des renforts defender
démanteler, démonter enviar por refuerzos
démolir desmantelar
déployer démolir
désamorcer desplegar
détecter desactivar
détester detecte
détourner odiar
détruire desviar
disparaître destruir
dissuader desaparecer
dominer disuadir
échapper dominar
éclater escape
effrayer estallar
empoisonner asustar
enquĂŞter envenenar
enterrer investigar
envahir enterrer
ĂŞtre en guerre invadir
ĂŞtre envahi estar en guerra
être réformé ser invadido
être tué ser reformado
évacuer ser asesinado
exécuter evacuar
exploser ejecutar
faire la paix explotar
flanquer hacer la paz
frapper flanquear
gagner golpear
harceler ganar
improviser acosar
inciter improvisar
infiltrer incitar
intensifier infiltrarse
intercepter intensificar
intervenir interceptar
intimider intervenir
joindre intimidar
kidnapper adjuntar
lancer (un missile, une attaque) secuestrar
lancer une offensive lanzar
libérer lanzar una ofensiva
lutter liberar
maintenir la paix luchar
menacer mantener la paz
mettre le feu, faire exploser, allumer amenazar
mobiliser prender fuego, detonar, encender
mourir movilizar
négocier morir
neutraliser negociar
pacifier neutralizar
pardonner perdonar
persécuter perseguir
provoquer une crise provocar una crisis
pulvériser pulverier
ravager devastar
recruter contratar
redouter temer
régner reinar
renverser invertir
repousser, lutter contre retrasar, luchar contra
réprimer reprimir
riposter contraatacar
s’effondrer colapsar
s’engager comprometerse
saisir, s’emparer de aprovechar, tomar el control de
se baisser, esquiver agacharse
se disperser dispersarse
se faire tirer dessus, ĂŞtre abattu ser disparado
se mobiliser movilizarse
se rallier unirse
se regrouper reagruparse
se rendre rendirse
se retirer, se rétracter, battre en retraite retroceder, retirarse
signer un traité firmar un tratado
tendre une embuscade emboscar
terroriser aterrorizar
tirer disparar
trahir traicionar
transgresser transgredir, romper
triompher triunfar
tuer matar
unifier unir
vaincre vencer, derrotar
pacifier pacificar
viser apuntar

_

👉 Fiche suivante : L’Histoire et le passĂ©

👉 Fiche précédente : Guerre et paix

 

 

©Espagnolpratique.com

Les gestes et les positions en espagnol | Vocabulaire indispensable

Les gestes et les positions en espagnol | Vocabulaire indispensable

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème des gestes et des positions. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
LES GESTES LOS GESTOS
cligner des yeux pestañear
acquiescer, hocher la tĂŞte asentir
applaudir aplaudir
bailler bailes
baisser les yeux bajar los ojos
croiser les bras cruzar los brazos
donner un coup de pied dar una patada
embrasser besar
enlever ses chaussures quitarse los zapatos
éviter le regard evitar la mirada
faire des grimaces hacer muecas en la cara
faire un clin d’Ĺ“il un guiño en el ojo
faire un signe hacer una señal
faire un signe de main hacer una señal de mano
faire une grimace hacer una cara bonita
fixer du regard fijar la mirada
frapper, donner un coup de poing golpear, dar un puñetazo
froncer les sourcils fruncir el ceño
gifler bofetadas
glousser, ricaner reĂ­r
hausser les épaules levantar los hombros
jeter un coup d’oeil Ă  echar un vistazo a
lever la main levantar la mano
lever les yeux levantar los ojos
montrer du doigt señalar con el dedo
pencher la tĂŞte inclinar la cabeza
prendre dans ses bras, faire un câlin abrazar
respirer profondément respirar profundamente
rire reĂ­r
se gratter la tĂŞte Rascarse la cabeza
se racler la gorge Aclarar la garganta
secouer la tĂŞte sacar la cabeza
serrer la main (Ă  quelqu’un) dar la mano (a alguien)
serrer le poing apretar el puño
serrer les dents Apretar los dientes
sourire sonreĂ­r
tirer la langue sacar la lengua
LE LANGAGE CORPOREL EL LENGUAJE CORPORAL
un ricanement una risa
les bras croisés los brazos cruzados
les jambes croisées las piernas cruzadas
les yeux grands ouverts los ojos bien abiertos
le pouce en bas pulgar hacia abajo
le pouce en l’air pulgar hacia arriba
un bâillement un bostezo
un clin d’oeil un guiño de ojo
un coup d’oeil Un vistazo
un coup de pied Una patada
un coup de poing Un golpe, Un puñetazo
un haussement d’Ă©paules un encogimiento de hombros
un mouvement un movimiento
un panneau un cartel
un rire una risa
un signal una señal
un signe de tĂŞte un signo de cabeza
un sourire una sonrisa en la cara
une claque una bofetada en la cara
une grimace una mueca en la cara
LES POSITIONS LAS POSICIONES
Ă  genoux de rodillas
Ă  plat ventre en tu estĂłmago, al suelo
Ă  quatre pattes a cuatro patas, a gatas
accroupi agazapado
agenouillé arrodillado
allongé alargado
assis assis
debout parado, de pie
étendu extendido
penché inclinado
s’appuyer sur / contre basarse en/ en contra
s’appuyer sur les coudes apoyarse en los codos
sur le dos En tu espalda
suspendu suspendido

_

👉 Fiche suivante : Guerre et paix

👉 Fiche précédente : Famille et amis

 

 

©Espagnolpratique.com

La famille en espagnol | Vocabulaire indispensable

La famille en espagnol | Vocabulaire indispensable (liste complète)

Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème de la famille. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

FRANÇAIS ESPAGNOL
l’arrière-grand père el bisabuelo
l’arrière grand-mère la bisabuela
le grand-père / le pépé el abuelo
la grand-mère /la mémé la abuela
le petit-fils el nieto
la petite-fille la nieta
les petits-enfants los nietos
le père / le papa el padre
la mère / la maman la madre
les parents los padres
l’enfant el niño
les enfants los niños
le fils el hijo
la fille la hija
le bébé el bebé
l’adolescent el adolescente
les adultes los adultos
le frère el hermano
la sœur la hermana
le demi-frère el medio hermano
la demi-sœur la hermanastra
le jumeau el gemelo
l’oncle el tĂ­o
la tante la tĂ­a
le cousin el primo
la cousine la prima
le neveu el sobrino
la nièce la sobrina
le copain el novio
la copine la novia
le fiancé/fiancée el prometido / la novia
le marié el novio
l’Ă©poux / le mari el esposo / el marido
la femme/ l’Ă©pouse la mujer / la esposa
les beaux-parents los suegros
le beau-père el suegro
la belle-mère la suegra
le beau-frère el cuñado
la belle-sœur la cuñada
le gendre / le beau-fils el yerno
la belle fille la hermosa chica, la nuera
le parrain el padrino
la marraine la madrina
le filleul el ahijado
la filleule la ahijada
le membre de la famille el miembro de la familia
frère et sœur hermano y hermana
adopté aprobado
enfant unique hijo Ăşnico

_

👉 Fiche suivante : Gestes et positions

👉 Fiche précédente : Famille et amis

 

 

©Espagnolpratique.com