Fiche vocabulaire espagnol: Films et cinéma
Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème des films et du cinéma. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !
FRANÇAIS | ESPAGNOL |
le jeu d’acteur | el juego del actor |
à l’affiche | en el cartel |
coupez ! | corte! |
dans le champ | en el campo |
des accessoires | de los accesorios |
des caméras | cámaras |
des épreuves de tournage | de las pruebas de rodaje |
des plan d’archives | de los planes de archivo |
doublé | duplicado |
doublé en ______ | doblado en _______ |
émouvant | conmovedor |
en décor, studio | en decoración, estudio |
en extérieur, en décor naturel | exterior, en decoración natural |
ennuyeux | aburrido |
hors champ | fuera de campo |
l’ambiance | el ambiente |
l’arrière plan | el fondo |
l’éclairage | la iluminación |
l’hĂ©roĂŻne | la heroĂna |
l’industrie cinématographique | la industria cinematográfica |
l’intrigue | la trama |
l’objectif de la caméra | el objetivo de la cámara |
la bande annonce | el tráiler |
la bande sonore, la bande son, la piste sonore | la banda sonora, la banda sonora, la pista sonora |
la caméra subjective | la cámara subjetiva |
la distribution | la distribuciĂłn |
la lumière | la luz |
la mise en scène | la puesta en escena |
la musique de fond | la mĂşsica de fondo |
la narrative | la narrativa |
la profondeur de champ | la profundidad de campo |
la sélection officielle | la selección oficial |
la vedette | la estrella |
la version originale (VO) | la versiĂłn original (VO) |
le cadrage | el encuadre |
le cadre | el marco |
le champ | el campo |
le choix des rĂ´les, attribution des rĂ´les, distribution des rĂ´les | la elecciĂłn de los papeles, la asignaciĂłn de los papeles, la distribuciĂłn de los papeles |
le découpage / le story board | el corte/ el story board |
le déroulement | el desarrollo |
le fil de l’intrigue, l’intrigue | el hilo de la trama, la trama |
le générique de fin | los créditos de fin |
le genre | el género |
le grand écran | la gran pantalla |
le héros | el héroe |
le montage | el montaje |
le montage final | el montaje final |
le personnage principal | el personaje principal |
le point culminant du film | el clĂmax de la pelĂcula |
le premier plan | el primer plan |
le rythme du film | el ritmo de la pelĂcula |
le thème de la bande originale | el tema de la banda sonora |
le titre | el tĂtulo |
le tournage / la prise de vue | el rodaje/ la toma de vista |
les acteurs, la distribution, les interprètes | los actores, la distribución, los intérpretes |
les bruitages, les effets sonores | los sonidos, los efectos de sonido |
les costumes | los trajes |
les coulisses du tournage | detrás de escena del rodaje |
les dialogues | los diálogos |
les grandes sociétés cinématographiques | las grandes sociedades cinematográficas |
les sous-titres | los subtĂtulos |
les truquages/les effets spéciaux | los trucos/los efectos especiales |
mal joué | mal jugado |
on tourne ! | ¡estamos girando! |
prévisible | predecible |
siège, fauteuil | asiento, silla de ruedas |
sous-titré | subtitulado |
surveillance parentale conseillée pour les moins de 15 ans | supervisión parental recomendada para menores de 15 años |
talentueux | talentoso |
un acteur/une actrice | un actor/una actriz |
un angle de prise de vue | un ángulo de disparo |
un article qui critique un film | un artĂculo que critica una pelĂcula |
un billet | un billete |
un cadre | un marco |
un caméo | un cámara |
un cinéphile | un cinéfilo |
un court métrage | un cortometraje |
un critique | un crĂtico |
un double, une doublure | un doble, un forro |
un échec, un four | un fracaso, un horno |
un écran | una pantalla |
un écran de projection | una pantalla de proyección |
un extrait de film | un extracto de pelĂcula |
un faux raccord | una falsa conexiĂłn |
un film avec Harrisson Ford dans le rĂ´le d’Indiana Jones | una pelĂcula con Harrisson Ford en el papel de Indiana Jones |
un film qui fait recette | una pelĂcula que hace receta |
un fondu | un fundido |
un grand rĂ´le | un gran papel |
un gros plan, un plan rapproché / serré | un primer plano, un plano cercano/ apretado |
un guichet, une caisse, une billetterie | una ventanilla, una caja, una taquilla |
un moment clé | un momento clave |
un mouvement | un movimiento |
un panoramique | un panorama |
un petit rôle | un pequeño papel |
un plan fixe | un plan fijo |
un plan séquence | un plan secuencia |
un plan vertical | un plano vertical |
un plan, une prise | un plan, una toma |
un plateau de tournage, des décors | un set de filmación, decorados |
un ralenti | un ralentĂ |
un remake | un remake |
un rĂ´le | un papel |
un script (film/movie) script | un script (film/movie) script |
un spectateur | un espectador |
un spoiler | un spoiler |
un timelapse | un timelapse |
un tournage en extérieurs | un rodaje en exteriores |
un travelling | un travelling |
un visionnage | un visionado |
une animation | una animaciĂłn |
une avant-première | un preestreno |
une bobine | una bobina |
une cabine de projection | una cabina de proyecciĂłn |
une contre-plongée | una contra-inmersión |
une date de sortie | una fecha de salida |
une deuxième prise | una segunda toma |
une projection | una proyecciĂłn |
une récompense, un prix | una recompensa, un premio |
une salle de cinéma | una sala de cine |
une scène | una escena |
une séquence filmée, un enregistrement | una secuencia filmada, una grabación |
une société cinématographique | una sociedad cinematográfica |
une suite | una continuaciĂłn |
une superproduction, un film Ă gros budget | una superproducciĂłn, una pelĂcula de gran presupuesto |
une trilogie | una trilogĂa |
LES MÉTIERS DU CINÉMA | LOS MEDIOS DEL CINEMA |
un acteur | un actor |
assistant réalisateur | asistente de dirección |
directeur de la photographie | director de la fotografĂa |
l’équipe du film, les techniciens | el equipo de la pelĂcula, los tĂ©cnicos |
le cameraman, cadreur | el camarógrafo, cámara de televisión |
le premier rôle féminin | el primer papel femenino |
le premier rĂ´le masculin | el primer papel masculino |
le rĂ´le principal | el papel principal |
le second rôle féminin | el segundo papel femenino |
le second rĂ´le masculin | el segundo papel masculino |
un accessoiriste | un accesorio |
un acteur / une actrice partageant la vedette | un actor/ una actriz que comparte el protagonismo |
un cascadeur | un doble de acciĂłn |
un chef monteur | un jefe de montaje |
un chef opérateur | un jefe operador |
Un coiffeur / une coiffeuse | Un peluquero/ una peluquera |
un critique de cinĂ©ma | un crĂtico de cine |
un décorateur / une décoratrice | un decorador/ una decoradora |
un figurant / une figurante | un extra/ una extra |
un grand rĂ´le | un gran papel |
un ingénieur du son, un preneur de son | un ingeniero de sonido, un tomador de sonido |
un maquilleur / une maquilleuse | un maquillador/ una maquilladora |
un monteur / une monteuse | un montador/ una |
un monteur son | un montador de sonido |
un perchiste | una perca |
un producteur / une productrice | un productor/ una productora |
un producteur exécutif | un productor ejecutivo |
un projectionniste, un opérateur | un proyeccionista, un operador |
un réalisateur / une réalisatrice, un metteur en scène, un cinéaste | un director/ una directora, un director, un cineasta |
un rĂ´le secondaire | un papel secundario |
un scénariste | un escritor |
une actrice | una actriz |
une cascadeuse | una cascada |
une doublure cascades | un forro de cascadas |
une équipe de tournage | un equipo de filmación |
une étoile montante | una estrella en ascenso |
une habilleuse | una vestimenta |
une vedette invité(e) | una estrella invitada(e) |
une vedette qui fait recette | una estrella que hace receta |
une vedette, une star de cinéma | una estrella, una estrella de cine |
LE TYPE DE FILM | EL TIPO DE PELĂŤCULA |
un film d’aventures | una pelĂcula de aventuras |
un court-métrage | un cortometraje |
un dessin animé | un dibujo animado |
un documentaire | un documental |
un drame psychologique | un drama psicolĂłgico |
un drame, un film dramatique | un drama, una pelĂcula dramática |
un film catastrophe | una pelĂcula catástrofe |
un film d’action | una pelĂcula de acciĂłn |
un film d’angoisse, à suspense | una pelĂcula de angustia, de suspense |
un film d’épouvante, d’horreur | una pelĂcula de terror, de horror |
un film de gangster | Una pelĂcula de gángster |
un film de guerre | una pelĂcula de guerra |
un film de science-fiction | una pelĂcula de ciencia ficciĂłn |
un film en noir et blanc | una pelĂcula en blanco y negro |
un film historique | una pelĂcula histĂłrica |
un film muet | una pelĂcula muda |
un film pour les ados | una pelĂcula para los adolescentes |
un road movie | un road movie |
un western | un western |
une biographie filmĂ©e | una biografĂa filmada |
une comédie | una comedia |
une comédie musicale | una comedia musical |
une comédie romantique pour filles | una comedia romántica para niñas |
une histoire d’amour, une romance | una historia de amor, un romance |
VERBES UTILES | VERBOS ĂšTILES |
aller au cinéma | ir al cine |
avoir pour vedette / avoir le rĂ´le principal | tener como protagonista/ tener el papel principal |
cadrer un plan | encuadrar un plan |
décerner un prix | conceder un premio |
dĂ©couper, monter un film | cortar, montar una pelĂcula |
doubler | duplicar |
entrecouper | entrecortar |
ĂŞtre dans le champ | estar en el campo |
ĂŞtre hors champ | estar fuera de alcance |
être tourné en extérieurs | ser rodada en exteriores |
être tourné en studio | ser rodada en estudio |
faire de la figuration | hacer de figurante |
faire la queue | hacer la cola |
faire le montage d’un film | hacer el montaje de una pelĂcula |
faire salle comble | hacer sala llena |
faire un panoramique | hacer una panorámica |
faire un zoom avant / arrière | hacer un zoom delantero/ trasero |
financer, produire un film | financiar, producir una pelĂcula |
jouer, interpréter | interpretar, interpretar |
partager la vedette avec… | compartir el protagonismo con… |
passer un film Ă l’écran | pasar una pelĂcula a la pantalla |
porter à l’écran | llevar a la pantalla |
projeter | proyectar |
rĂ©aliser un film | dirigir una pelĂcula |
sortir un film | estrenar una pelĂcula |
sous-titrer | subtitular |
tourner (un film, une scène) | rodar (una pelĂcula, una escena) |
visionner | ver |
👉 Fiche suivante : Véhicules et moyens de transport
👉 Fiche précédente : Les sentiments et émotions
©Espagnolpratique.com