Liste vocabulaire juridique en espagnol
Cette liste de vocabulaire espagnol contient tous les mots indispensables sur le thème juridique. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !
FRANÇAIS | ESPAGNOL |
accrédité | acreditado |
acquitté | absuelto |
l’ADN | el ADN |
la préméditation | la premeditación |
clément | clemente |
coupable | culpable |
prémédité | premeditado, intencional |
les circonstances aggravantes | las circunstancias agravantes |
des coups et blessures | las lesiones corporales, asalto y agresión |
des dommages et intérêts | los daños y perjuicios |
les empreintes digitales | las huellas dactilares |
les menottes | esposas, los grilletes |
des propos diffamatoires | declaraciones difamatorias |
les renforts | los refuerzos |
du gaz lacrymogène | gas lacrimógeno |
en détention provisoire | en prisión preventiva |
en garde à vue | en detención preventiva, en custodia |
en liberté conditionnelle | en libertad condicional |
en liberté sous caution | en libertad bajo fianza |
en liberté surveillée | en libertad vigilada |
entrave à la justice | obstrucción de la justicia |
faire une enquête, enquêter | hacer una investigación, investigar |
illégal | ilegal |
inculpé | acusado |
innocent | inocente |
juridique | jurídica, legal |
l’administration pénitentiaire | la administración penitenciaria |
l’amnistie | la amnistía |
l’annulation du jugement | la anulación del fallo / del juicio |
l’appel | la convocatoria |
l’application de la loi | la aplicación de la ley |
l’audience | la audiencia |
l’audience préliminaire | la audiencia preliminar |
l’auteur du délit | el delincuente |
l’avocat adverse | el abogado contrario, el abogado de la oposición |
l’avocat de défense pénale | el abogado de la defensa penal |
l’exposé de la défense | la declaración de defensa |
l’invalidité | la invalidez, la discapacidad |
l’emprisonnement | el encarcelamiento |
la barre des témoins | la barra de los testigos |
la bonne conduite | la buena conducta, buen comportamiento |
la bonne foi | la buena fe |
la chambre d’un tribunal/salle d’audience | la sala de un tribunal/sala de audiencias |
la clémence | la clemencia, la indulgencia |
la confiscation d’un bien | la confiscación de un bien |
la corruption | la corrupción |
la cour d’appel | el tribunal de apelación |
la culpabilité | la culpabilidad, la culpa |
la défense | la defensa |
la délibération | la deliberación |
la détention | la detención |
la divulgation | la divulgación |
la force majeure | la fuerza mayor |
la légitime défense | la legítima defensa, la defensa propia |
la mise en liberté | la puesta en libertad, la liberación |
la négligence | la negligencia |
la peine capitale | la pena capital |
la peine de mort | la pena de muerte |
la pension alimentaire | la pensión alimenticia |
la perpétuité | la perpetuidad |
la police | la policía |
la police scientifique | la policía científica, La unidad forense |
la préfecture de police | la prefectura de policía |
la présomption d’innocence | la presunción de inocencia |
la prison à vie | la cadena perpetua |
la récidive | la reincidencia |
la réclusion à perpétuité | la cadena perpetua |
la règle/le règlement | la regla/el reglamento |
la réinsertion | la reinserción, la rehabilitación |
la relaxe / la libération | la relajación/ la liberación |
la reprise de l’audience | la reanudación de la audiencia |
la résidence surveillée | el arresto domiciliario |
la responsabilité | la responsabilidad |
la responsabilité civile des tiers | la responsabilidad civil de terceros |
la responsabilité pénale | la responsabilidad penal |
le banc des accusés | el banquillo de los acusados |
le consentement mutuel | el consentimiento mutuo |
le coupable | el culpable |
le déclarant | el declarante |
le déclaration antérieure | la declaración anterior |
l’accusé, le prévenu | el acusado |
le droit au silence | el derecho al silencio |
le droit civil | el derecho civil |
le droit commun | el derecho común, la ley común |
le droit pénal | el derecho penal |
le droit procédural | el derecho procesal |
le droits de greffe | los derechos de registro, los honorarios judiciales |
le greffe du tribunal | la secretaría del tribunal, el registro judicial |
le lieu du crime | el lugar del crimen, la escena del crimen |
le ministère de la Justice | el Ministerio de Justicia |
le ministère public | el ministerio público |
le président la séance | el presidente la sesión |
le verdict | el veredicto |
les archives judiciaires | los archivos judiciales |
les forces de l’ordre | las fuerzas del orden |
les honoraires | los honorarios |
les honoraires d’avocat | los honorarios de abogado |
les parties | las partes |
les travaux forcés | los trabajos forzados |
mort ou vif | muerto o vivo |
par contumace | en ausencia |
pension alimentaire | pensión alimenticia |
punitif | punitivo |
recherché | buscado |
responsable | responsable |
sévère | severa, duro |
sous serment | bajo juramento |
un accord, un contrat, un arrangement | un acuerdo, un contrato |
un accusé | un acusado |
un acquittement | una absolución |
un acte | un acto |
un acte de décès | un certificado de defunción |
un acte de procédure judiciaire | un acto de procedimiento judicial |
une plaidoirie | un informe oral, un alegato final |
un acte non intentionnel | un acto no intencional |
un agent de la circulation | un agente de tráfico |
un ajournement | un aplazamiento |
un alcootest | un alcoholímetro |
un alibi | una coartada |
un pourvoi en cassation | un recurso de casación |
un appelant | un apelante |
un arbitrage | un arbitraje |
un arrêt | una decisión, un fallo |
un assesseur | un asesor, un evaluador |
un auxiliaire de justice | un auxiliar de justicia |
un aveu | una confesión |
un avis d’audience | un anuncio de audiencia, una notificación de audiencia |
un avocat | un abogado |
un avocat commis d’office | un abogado de oficio, un defensor público |
un avocat senior | un abogado senior, un defensor superior |
un bracelet électronique | un brazalete electrónico |
un cabinet d’avocats | un bufete de abogados, una firma de abogados |
un casier judiciaire | antecedentes penales, un registro criminal |
un chasseur de primes | un cazador de recompensas |
un chef d’accusation, une inculpation | un cargo, una acusación |
un commissaire | un comisario, un comisionado |
un commissariat | una comisaría, una estacion de policia |
un complice | un cómplice |
un condamné | un condenado, un convicto |
un conseiller juridique | un asesor jurídico |
un constat | una constatación, una observación |
un contre-interrogatoire | un contrainterrogatorio |
un contrôle d’identité | un control de identidad, una verificación de identidad |
un coupable | un culpable |
un criminel | un criminal |
un défaut d’information | un defecto de información |
un détective | un detective |
un détenu, un prisonnier | un recluso, un prisionero |
un dommage, un préjudice | un daño, un perjuicio |
un dossier | un expediente |
un enquête / une investigation | una investigación |
un établissement pénitentiaire | un establecimiento penitenciario, una institución penal |
un examen médical | un examen médico |
un expert légiste / un médecin légiste | un científico forense / examinador médico |
un expert médical | un experto médico |
un faux témoignage | un falso testimonio |
un fonctionnaire | un funcionario, un oficial |
un fugitif | un fugitivo |
un garde du corps | un guardaespaldas |
un gardien | un guardián |
un gilet pare-balles | un chaleco antibalas |
un greffier | un secretario |
un gyrophare | un faro de luz |
un indice | una pista, un índice |
un insigne | una insignia |
un inspecteur | un inspector |
un interrogatoire | un interrogatorio |
un juge | un juez |
un jugement | un fallo, un juicio |
un jugement définitif | un juicio final |
un juré | un jurado |
un jury | un jurado |
un magistrat | un magistrado |
un mandat | un mandato, una orden judicial |
un mandat d’arrêt | una orden de detención, una orden de arresto |
un mandat de perquisition, un mandat de fouille | una orden de registro / de allanamiento |
un médecin légiste | un médico forense |
un motif | un motivo |
un non-lieu | un sobreseimiento |
un officier de police | un oficial de policía |
un palais de justice | un palacio de justicia, un tribunal |
un pénitencier | un establecimiento penitenciario, una penitenciaría |
un plaideur | un litigante |
un plaignant, un requérant, un demandeur | un demandante, un solicitante |
un portrait-robot | un retrato-robot |
un procès | un juicio |
un procureur | un fiscal |
un radar | un radar |
un récidiviste | un reincidente, un delincuente reincidente |
un représentant légal | un representante legal |
un serment | un juramento |
un suspect | un sospechoso |
un témoignage | un testimonio |
un témoin | un testigo |
un témoin oculaire | un testigo ocular |
un témoin-clé | un testigo clave |
un test ADN | una prueba de ADN |
un titre juridique | un título jurídico, un titulo legal |
un tribunal | un tribunal |
un tribunal administratif | un tribunal administrativo |
un tribunal civil | un tribunal civil |
un tribunal correctionnel | un tribunal correccional |
un tribunal fédéral | un tribunal federal |
un tribunal militaire | un tribunal militar |
un tribunal pour enfant | un tribunal de menores, una corte infantil |
un uniforme | un uniforme |
un verdict | un veredicto |
un vice de procédure | un vicio de procedimiento, un defecto de procedimiento |
un vide juridique | un vacío jurídico, un vacío legal |
un vigile | un guardia de seguridad |
une accusation criminelle | una acusación penal |
une affaire | un caso |
une aide financière | una ayuda financiera |
une aide juridictionnelle, une aide légale, une assistance légale | una asistencia jurídica |
une allégation | una alegación, una acusación |
une amende | una multa |
une archive, un dossier, un document, un casier judiciaire | un archivo, un documento, un expediente |
une arrestation | un arresto |
une assistance judiciaire | Una asistencia judicial |
une attestation | una certificación |
une audience | una audiencia |
une autopsie | una autopsia |
une brigade | una brigada |
une caution | una fianza |
une cellule | una celda |
une commission rogatoire | una comisión rogatoria |
une comparution | una comparecencia |
une condamnation | una condena |
une contravention, une amende | una infracción, una multa |
une cour d’assises | un tribunal de lo penal |
une décision du tribunal | una decisión del tribunal |
une déclaration écrite | una declaración por escrito |
une demande de jugement | una solicitud de juicio |
une déposition | una declaración |
une descente de police | una redada de la policía |
une directive / une instruction | una directiva/ una instrucción |
une échéance | un plazo, una fecha límite |
une enquête | una investigación |
une erreur judiciaire | un error judicial |
une expulsion | una expulsión |
une fouille au corps | un registro del cuerpo, una búsqueda de cuerpos |
une immunité | una inmunidad |
une indemnisation | una indemnización |
une infraction | un delito |
une irrégularité | una irregularidad |
une juridiction | una jurisdicción |
une jurisprudence | una jurisprudencia |
une loi | una ley |
une matraque | una porra, un bastón |
une mise en examen | una inculpación, una acusación |
une mission | una misión |
une obligation juridique | una obligación jurídica |
une obligation morale | una obligación moral |
une opération d’infiltration | una operación de infiltración |
une patrouille | una patrulla |
une peine | una pena |
une perquisition | un registro |
une pièce à conviction | una pieza de prueba |
une piste | una pista |
une plaidoirie | un alegato oral, una súplica |
une plainte | una denuncia, una queja |
une poursuite judiciaire | un proceso judicial, una posible demanda |
une preuve | una prueba |
une preuve contraire | una prueba en contrario |
une preuve formelle | una prueba formal / concluyente |
une prison | una prisión |
une punition | un castigo |
une récidive | una reincidencia |
une récompense, une prime | una recompensa, una prima |
une remise de peine | una remisión de la sentencia |
une salle d’audience | una sala de audiencias |
une sirène | una sirena |
une voiture de police | un coche de policía |
VERBES UTILES | VERBOS ÚTILES |
accuser | acusar |
acquitter | absolver |
ajourner | aplazar |
aller en prison | ir a la cárcel |
appliquer la loi | Aplicar / cumplir la ley |
avouer | confesar, Admitir |
blanchir | blanquear, lavar |
casser une décision | revocar una decisión, anular una decisión |
certifier | certificar |
commuer une peine | conmutar una pena |
comparaître | comparecer |
condamner | condenar |
confesser | confesar |
confisquer | Confiscar |
contester | impugnar |
contrefaire/falsifier | falsificar |
corroborer | corroborar |
corrompre | sobornar |
déclarer coupable | condenar, declarar culpable |
déclarer non-coupable | declarar no culpable |
détenir | mantener, detener |
différer | diferir, aplazar |
disculper, blanchir | exonerar, blanquear |
disposer | disponer |
divulguer un document | divulgar un documento |
engager les services d’un avocat | contratar a un abogado |
enquêter sur une affaire | investigar un caso |
être emprisonné, enfermé | ser encarcelado, estar encerrado |
être en mission | estar en una misión |
être reconnu coupable | ser declarado culpable, ser condenado |
faire appel | apelar |
faire une déposition | hacer una declaración, hacer un testimonio |
falsifier | falsificar |
perquisitionner | registrar |
gagner un procès | ganar un caso |
gracier | indultar, perdonar |
incriminer | incriminar |
inculper, mettre en examen | acusar, inculpar, presentar cargos |
instruire | instruir |
intenter un procès | demandar, presentar una demanda |
interroger | interrogar |
interrompre | interrumpir |
invoquer à titre de preuve | invocar como prueba |
invoquer un moyen | invocar un motivo |
juger | juzgar, enjuiciar |
lancer un mandat d’arrêt contre quelqu’un | emitir una orden de arresto contra alguien |
libérer sous caution | poner en libertad bajo fianza |
libérer, relâcher | liberar |
menacer | amenazar |
neutraliser, maîtriser | neutralizar, dominar |
passer les menottes | esposar, poner las esposas |
patrouiller | patrullar |
perdre un procès | perder un juicio |
plaider | abogar |
plaider coupable | declararse culpable |
plaider non coupable | declararse no culpable |
porter plainte | presentar una denuncia |
poursuivre en justice | demandar |
prêter serment, jurer | prestar juramento, juramento |
produire en justice | llevar ante la justicia, producir en la corte |
punir | castigar |
purger une peine | cumplir una pena |
réfuter | refutar |
rejeter un pourvoi | desestimar un recurso de casación |
rejeter une demande | rechazar una solicitud |
rendre public un jugement | hacer público un fallo / un juicio |
rendre un verdict | emitir un veredicto, dictar un veredicto |
résoudre une affaire | resolver un caso |
s’évader | escaparse |
s’opposer | objetar una pregunta |
sceller | sellar |
se rendre | rendirse |
se rétracter | retractarse |
soupçonner, suspecter | sospechar |
témoigner | testimoniar, testificar |
témoigner sous serment | testificar bajo juramento |
traduire en justice | llevar ante la justicia |
abandonner les charges | retirar los cargos |
filer quelqu’un | seguir a alguien |
_
👉 Fiche suivante : La salle de bain
👉 Fiche précédente : Crime et criminalité
©Espagnolpratique.com