Exercice de traduction français-espagnol PDF – Niveau difficile

Exercice de traduction en espagnol gratuit en ligne (EntraĂ®nement au thème espagnol) – Niveau difficile; Les rĂ©ponses sont en bas de la page.

Vous pouvez télécharger cet exercice au format PDF en cliquant-ici.

Traduisez les phrases suivantes en espagnol :

1. Nous avons tout posé ici puis nous sommes partis.

→

2. Elle n’entendait absolument rien de ce que tu disais.

→

3. Mon cousin est né au Canada. Il est serveur.

→

4. Après avoir marché toute la journée, nous étions fatigués.

→

5. Tu devras lui donner le paquet lorsque tu le verras.

→

6. Pourquoi est-ce qu’il ne lui a pas donnĂ© le verre de vin ?

→

7. Nous l’avons dĂ©posĂ© Ă  l’aĂ©roport puis nous sommes rentrĂ© Ă  la maison.

→

8. Paul et Lola nous ont dis que c’Ă©tait un très bon restaurant.

→

9. Laquelle de ces chemises préfères-tu le plus ?

→

10. Elle ne l’a pas vu non plus.

→

 

  1. Pusimos todo aquĂ­ abajo y nos fuimos.
  2. No pudo oĂ­r ni una palabra de lo que estabas diciendo.
  3. Mi primo nació en Canadá. Es camarero.
  4. Después de caminar todo el día, estábamos cansados.
  5. Tendrás que darle el paquete cuando lo veas.
  6. ¿Por qué no le dio el vaso de vino?
  7. Lo dejamos en el aeropuerto y nos fuimos a casa.
  8. Paul y Lola nos dijeron que era un muy buen restaurante.
  9. ¿Cuál de estas camisas te gusta más?
  10. Ella tampoco lo vio.

_

➥ Exercice suivant : Phrases diverses (niveau difficile)

 

_

©Espagnolpratique.com

One comment

  1. ZM dit :

    En cuanto a la correciĂłn de la tercera oraciĂłn:
    Es incorrecto este uso puro francĂ©s: “Es /un/ camarero.
    En español no se utiliza el artĂ­culo indefinido a la hora de identificar a una persona; y lo correcto es: es camarero, o es mĂ©dico; ya que en caso de que pongamos el /un/ o /una/ hay que añadir un adjetivo para describir a la persona: es “un” camarero /simpático/ ; es “un” mĂ©dico /experto/ etc.
    Garcias.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *